A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Weiterbildungskurs
Weiterbildungslehrgang
Weiterbildungsmaßnahme
Weitere
Weiterentwicklung
Weiteres
Weiterfahrt
Weiterflug
Weiterführung
Search for:
ä
ö
ü
ß
787 results for
Weiterentwicklung
Word division: Wei·ter·ent·wick·lung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
An
den
Tätigkeiten
der
Agentur
beteiligen
sich
auch
die
Länder
,
die
bei
der
Umsetzung
,
Anwendung
und
Weiterentwicklung
des
Schengen-Besitzstands
und
Eurodac-bezogener
Maßnahmen
assoziiert
sind
. [EU]
Countries
associated
with
the
implementation
,
application
and
development
of
the
Schengen
acquis
and
Eurodac-related
measures
shall
participate
in
the
activities
of
the
Agency
.
Andererseits
wird
dieselbe
Studie
von
einigen
Beteiligten
als
Beleg
dafür
herangezogen
,
dass
der
Online-Glücksspielmarkt
nicht
als
neuer
Markt
betrachtet
werden
könne
,
sondern
vielmehr
als
die
Weiterentwicklung
desselben
Glücksspielmarktes
,
der
durch
die
Entwicklung
neuer
hybrider
Spielbanken
gekennzeichnet
sei
[44]. [EU]
By
contrast
,
the
same
report
is
cited
by
some
interested
parties
[43]
to
show
that
the
online
gambling
market
should
not
be
regarded
as
a
new
market
but
rather
as
the
evolution
of
the
same
gambling
market
,
marked
by
the
development
of
new
hybrid
gaming
venues
[44].
Angesichts
der
Bedeutung
von
Datalink-Diensten
für
die
Weiterentwicklung
des
europäischen
Flugverkehrsmanagement-Netzes
(
nachstehend
"EATMN"
)
sollte
ihr
Einsatz
schrittweise
auf
den
größten
Teil
des
Luftraums
im
einheitlichen
europäischen
Luftraum
gemäß
der
Begriffsbestimmung
von
Artikel
1
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
551/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
10
.
März
2004
über
die
Ordnung
und
Nutzung
des
Luftraums
im
einheitlichen
europäischen
Luftraum
(
"Luftraum-Verordnung"
)
ausgedehnt
werden
. [EU]
Considering
the
importance
of
data
link
services
for
the
further
development
of
the
European
Air
Traffic
Management
Network
(hereinafter
EATMN
),
their
use
should
be
progressively
expanded
to
the
largest
part
of
the
airspace
of
the
single
European
sky
as
defined
in
Article
1(3)
of
Regulation
(EC)
No
551/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
10
March
2004
on
the
organisation
and
use
of
the
airspace
in
the
single
European
sky
(the
airspace
Regulation
) [4].
Angesichts
der
gestiegenen
Rohstoffpreise
und
der
Weiterentwicklung
beim
Warensortiment
hin
zu
höherwertigen
Erzeugnissen
konnte
jedoch
kein
Rückgang
der
Produktionskosten
nachgewiesen
werden
. [EU]
However
,
given
the
increase
in
raw
material
prices
and
the
evolution
of
the
product
mix
towards
more
added-value
products
, a
decrease
of
production
cost
could
not
be
ascertained
.
Angesichts
der
raschen
Weiterentwicklung
von
Wissenschaft
und
Technik
ist
das
lebenslange
Lernen
in
einer
Vielzahl
von
Berufen
äußerst
wichtig
. [EU]
In
view
of
the
speed
of
technological
change
and
scientific
progress
,
life-long
learning
is
of
particular
importance
for
a
large
number
of
professions
.
Angesichts
der
ständigen
Weiterentwicklung
von
Konzepten
und
Technologien
wird
den
Mitgliedstaaten
geraten
,
die
Entwicklung
von
Notfallhilfsdiensten
zu
fördern
und
zu
unterstützen
,
zum
Beispiel
für
Touristen
und
Reisende
und
für
die
Beförderer
gefährlicher
Güter
auf
der
Straße
,
sowie
die
Entwicklung
und
Umsetzung
gemeinsamer
Schnittstellenspezifikationen
zur
Sicherstellung
einer
europaweiten
Interoperabilität
solcher
Dienste
zu
unterstützen
- [EU]
Given
the
continuous
evolution
of
concepts
and
technologies
,
Member
States
are
encouraged
to
foster
and
support
the
development
of
services
for
emergency
assistance
,
for
instance
to
tourists
and
travellers
and
to
transporters
of
dangerous
goods
by
road
,
and
to
support
the
development
and
implementation
of
common
interface
specifications
in
ensuring
Europe-wide
interoperability
of
such
services
,
Angesichts
der
Weiterentwicklung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
und
der
Art
der
für
die
Untersuchungszwecke
benötigten
Daten
seit
Erlass
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
868/2008
ist
es
angezeigt
,
die
Verordnung
im
Interesse
der
Klarheit
durch
einen
neuen
Rechtsakt
zu
ersetzen
. [EU]
Having
regard
to
the
extent
of
the
developments
relating
to
the
CAP
and
the
type
of
information
required
for
analysing
data
since
Regulation
(EC)
No
868/2008
was
adopted
,
that
Regulation
should
be
replaced
by
a
new
act
for
reasons
of
clarity
.
Angesichts
des
positiven
Beitrags
von
LIFE
zur
Erreichung
der
Ziele
der
gemeinschaftlichen
Umweltpolitik
und
im
Hinblick
auf
den
künftigen
Beitrag
zur
Umsetzung
,
Aktualisierung
und
Weiterentwicklung
der
gemeinschaftlichen
Umweltpolitik
und
des
gemeinschaftlichen
Umweltrechts
-
insbesondere
hinsichtlich
der
Einbeziehung
von
Umweltaspekten
in
andere
politische
Maßnahmen
-
sowie
im
Hinblick
auf
den
Beitrag
zur
Erreichung
des
Ziels
einer
nachhaltigen
Entwicklung
sollte
die
Geltungsdauer
der
dritten
Phase
bis
zum
31
.
Dezember
2006
verlängert
werden
. [EU]
Given
the
positive
contribution
of
LIFE
to
the
attainment
of
the
objectives
of
Community
policy
on
the
environment
and
with
a
view
to
further
contributing
to
the
implementation
,
updating
and
development
of
Community
environment
policy
and
of
environment
legislation
,
in
particular
as
regards
the
integration
of
the
environment
into
other
policies
,
and
to
sustainable
development
,
the
duration
of
the
third
phase
should
be
extended
until
31
December
2006
.
Anhang
7
des
Abkommens
sollte
angepasst
werden
,
um
der
Weiterentwicklung
der
Rechtsvorschriften
der
Parteien
und
der
Neugliederung
von
Anhang
7
Rechnung
zu
tragen
- [EU]
Annex
7
to
the
Agreement
must
be
adapted
to
take
account
of
both
the
development
of
the
legislation
of
the
Parties
and
the
restructuring
of
Annex
7,
Anhang
V
der
Empfehlung
,
der
das
Verzeichnis
der
Verpackungscodes
enthält
,
ist
seit
seiner
Einführung
mehrere
Male
geändert
worden
,
um
der
Weiterentwicklung
der
Handelspraktiken
und
Beförderungsverfahren
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Annex
V
of
the
Recommendation
concerning
the
list
of
the
package
codes
has
been
revised
several
times
since
its
introduction
in
order
to
better
meet
the
requirements
of
the
development
of
practices
in
trade
and
transport
.
Anhang
V
der
UN/ECE-Empfehlung
,
der
das
Verzeichnis
der
Codes
enthält
,
ist
wiederholt
und
letztmalig
im
Mai
2002
(
Revision
4)
geändert
worden
,
um
der
Weiterentwicklung
der
Handelspraktiken
und
Beförderungsverfahren
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Annex
V
to
the
UN/ECE
Recommendation
,
which
contains
the
list
of
codes
,
has
been
revised
several
times
since
its
introduction
in
order
to
adapt
it
to
practice
in
commerce
and
transport
,
the
last
time
being
in
May
2002
(Revision 4).
Arbeitgeber
und
oder
Förderer
müssen
den
Wert
geografischer
,
sektorüberschreitender
,
interdisziplinärer
,
transdisziplinärer
und
virtueller
Mobilität
sowie
die
Mobilität
zwischen
dem
öffentlichen
und
dem
Privatsektor
als
ein
bedeutendes
Mittel
zur
Ausweitung
wissenschaftlicher
Kenntnisse
und
zur
beruflichen
Weiterentwicklung
in
jeder
Etappe
einer
Forscherlaufbahn
anerkennen
. [EU]
Employers
and/or
funders
must
recognise
the
value
of
geographical
,
intersectoral
,
inter-
and
trans-disciplinary
and
virtual
[7]
mobility
as
well
as
mobility
between
the
public
and
private
sector
as
an
important
means
of
enhancing
scientific
knowledge
and
professional
development
at
any
stage
of
a
researcher's
career
.
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
sollten
dafür
sorgen
,
dass
allen
Forscher
in
jeder
Etappe
ihrer
Laufbahn
unabhängig
von
ihrer
vertraglichen
Situation
die
Möglichkeit
zur
beruflichen
Weiterentwicklung
und
zur
Verbesserung
ihrer
Beschäftigungsaussichten
gegeben
wird
durch
Zugang
zu
Maßnahmen
für
die
beständige
Weiterentwicklung
von
Fähigkeiten
und
Kenntnissen
. [EU]
Employers
and/or
funders
should
ensure
that
all
researchers
at
any
stage
of
their
career
,
regardless
of
their
contractual
situation
,
are
given
the
opportunity
for
professional
development
and
for
improving
their
employability
through
access
to
measures
for
the
continuing
development
of
skills
and
competencies
.
Artikel
21
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
des
Rates
vom
26
.
Oktober
2004
zur
Errichtung
einer
Europäischen
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
sieht
vor
,
dass
sich
Länder
,
die
bei
der
Umsetzung
,
Anwendung
und
Weiterentwicklung
des
Schengen-Besitzstands
assoziiert
sind
,
an
der
Agentur
beteiligen
. [EU]
Article
21
(3)
of
Council
Regulation
(EC)
No
2007/2004
of
26
October
2004
establishing
a
European
Agency
for
the
Management
of
Operational
Cooperation
at
the
External
Borders
of
the
Member
States
of
the
European
Union
[1]
provides
for
countries
associated
with
the
implementation
,
application
and
development
of
the
Schengen
acquis
to
participate
in
that
Agency
.
Art
und
Umfang
der
Verpflichtungen
aus
Artikel
79
des
Vertrags
,
die
in
der
Verordnung
(
Euratom
)
Nr
.
3227/76
festgelegt
sind
,
sollten
daher
angesichts
der
Weiterentwicklung
insbesondere
im
Bereich
der
Nuklear-
und
Informationstechnologie
aktualisiert
werden
. [EU]
The
nature
and
the
extent
of
the
requirements
referred
to
in
Article
79
of
the
Treaty
and
set
out
in
Regulation
(Euratom)
No
3227/76
should
therefore
be
brought
up
to
date
in
the
light
of
developments
,
particularly
in
the
fields
of
nuclear
and
information
technology
.
Auch
wenn
die
vollständige
Konvergenz
der
Grundstückspreise
zu
keinem
Zeitpunkt
erwartet
oder
als
notwendige
Voraussetzung
für
die
Beendigung
des
Übergangszeitraums
angesehen
wurde
,
sind
die
feststellbaren
Preisunterschiede
zwischen
Ungarn
und
der
EU-15
immer
noch
so
erheblich
,
dass
sie
eine
reibungslose
Weiterentwicklung
in
Richtung
Preiskonvergenz
behindern
könnten
. [EU]
Although
the
complete
convergence
in
land
prices
was
neither
expected
nor
seen
as
a
necessary
condition
for
terminating
the
transitional
period
,
the
noticeable
differences
in
prices
between
Hungary
and
EU-15
are
such
as
they
may
still
hinder
smooth
progress
towards
price
convergence
.
Aufbau
von
Kapazitäten
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit:
auf
der
Grundlage
einer
Bestandsaufnahme
der
Leistungsfähigkeit
des
Gesundheitswesens
in
den
Mitgliedstaaten
sollen
Lücken
,
Bedarf
und
Vorschläge
für
die
Weiterentwicklung
ermittelt
werden
,
einschließlich
der
Prüfung
des
Vernetzungsbedarfs
auf
EU-Ebene
. [EU]
Developing
public
health
capacity:
based
on
an
inventory
of
public
health
delivery
capacity
across
Member
States
to
identify
gaps
,
needs
and
proposals
for
development
,
including
consideration
of
networking
needs
at
EU
level
.
Auf
der
Grundlage
dieser
und
anderer
Informationen
,
die
die
Mitgliedstaaten
auf
Anfrage
zur
Verfügung
gestellt
haben
,
legt
die
Kommission
dem
Rat
spätestens
am
28
.
Juli
2012
einen
Bericht
über
dessen
Durchführung
zusammen
mit
Vorschlägen
vor
,
die
sie
im
Hinblick
auf
eine
mögliche
Weiterentwicklung
für
angemessen
erachtet
. [EU]
On
the
basis
of
this
and
other
information
made
available
by
Member
States
on
request
,
the
Commission
shall
submit
a
report
to
the
Council
by
28
July
2012
on
the
implementation
of
this
Decision
accompanied
by
such
proposals
as
it
deems
appropriate
for
any
further
development
.
Ausarbeitung
und
Weiterentwicklung
von
ökologischen
Methoden
zur
Verhütung
von
Schäden
durch
Vögel
; [EU]
Developing
or
refining
ecological
methods
for
preventing
the
type
of
damage
caused
by
birds
.
Ausbildung
,
Fortbildung
und
Möglichkeiten
der
beruflichen
Weiterentwicklung
in
maritimen
Berufen
zu
fördern
[EU]
Promote
training
,
education
and
career
opportunities
in
maritime
professions
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Weiterentwicklung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners