DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for Stromlieferanten
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Das Unternehmen brachte außerdem vor, bei dem Stromlieferanten handele es sich um einen der wenigen unabhängigen Stromversorger in Russland, er gehöre nicht dem United Electricity System of Russia an und sei daher an keiner der Quersubventionierungspraktiken beteiligt, auf die in dem in der vorläufigen Verordnung zitierten OECD-Bericht verwiesen wird. [EU] The company also argued that the electricity supplier is one of the few independent electricity suppliers in Russia that does not belong to the United Electricity System of Russia and therefore this supplier is not involved in any cross-subsidisation practices highlighted in the OECD report which is referred to in the provisional Regulation.

Der Vollständigkeit halber hat die Kommission auch das Argument geprüft - und zurückgewiesen -, dass Alcoa ohne die staatliche Subvention einen besseren Preis mit dem Stromlieferanten ausgehandelt hätte und dass die Rückforderung somit auf einer anderen, für realistischer gehaltenen Grundlage zu berechnen sei. [EU] For the sake of completeness, the Commission has examined ; and rejected ; the argument that, in the absence of the State subsidy, Alcoa would have negotiated a better price with the utility, and that therefore recovery should be based on a different, supposedly more realistic benchmark.

Die Degressivität müsse im Hinblick auf die Grenzkosten der Stromlieferanten beurteilt werden; um nachzuweisen, dass der Tarif nicht degressiv gestaffelt sei, müsse die Kommission einen Anstieg dieser Kosten belegen. [EU] Degressivity should be assessed by reference to the suppliers' marginal costs, and the Commission would have to show an increase in such costs in order to demonstrate that the tariff is not degressive.

Die Höhe der abzutretenden Kapazitäten (ENEL: 225 MW, E.ON: 150 MW) wurde entsprechend der jeweiligen Marktmacht der beiden etablierten Stromlieferanten festgelegt. [EU] The capacity to be released (225 MW by ENEL and 150 MW by E.ON) was determined in relation to the respective unilateral market power of each of the two dominant operators.

Die wettbewerbsfördernde Wirkung dieser Art von VPP besteht darin, dass für die marktbeherrschenden Stromlieferanten kein Anreiz mehr besteht, die eigene Marktmacht zu nutzen, um die Preise auf dem Day-ahead-Markt hochzuhalten, da jeder mit dieser Strategie erzielte Vorteil an die Erwerber der Erzeugungskapazitäten gehen würde. [EU] The beneficial effect for competition of this type of VPP lies in the fact that the dominant operators are deprived of the incentive to use their market power to maintain prices in the day-ahead market at high levels, insofar as any benefit derived from such a strategy will be transferred to the VPP purchasers.

Es stellte sich heraus, dass die Stromkosten über ein drittes, in Liquidation befindliches Unternehmen (und nicht direkt vom Stromlieferanten) abgerechnet wurden. [EU] It has been found that electricity costs were invoiced via a third company in liquidation (instead of directly by the supplier of the electricity).

Für Netzstrom wird der in der vorstehenden Tabelle genannte Wert (europäischer Durchschnitt) angenommen, wenn der Antragsteller keine Unterlagen vorlegt, aus denen der tatsächliche Durchschnittswert seiner Stromlieferanten (Vertragslieferant oder nationaler Durchschnitt) hervorgeht; werden die genannten Unterlagen vorgelegt, kann der Antragsteller den dort genannten Wert anstelle des in der Tabelle genannten Wertes annehmen. [EU] For grid electricity, the value quoted in the table above (the European average) shall be used unless the applicant presents documentation establishing the average value for their suppliers of electricity (contracting supplier or national average), in which case the applicant may use this value instead of the value quoted in the table.

Im Schreiben von 2007 wurde ausgeführt, dass ein geeignetes VPP die Abtretung von virtueller Erzeugungskapazität an dritte Stromlieferanten vorsehen, etwa 25 % des Strombedarfs auf Sardinien abdecken und eine Laufzeit von mindestens 5 Jahren haben müsse. [EU] The 2007 letter stipulated that an appropriate VPP should enable around 25 % of Sardinian electricity demand to be covered by the virtual generating capacity of third party suppliers for a period of at least five years.

In diesem System hat das deutsche Gesetz direkt die Beziehung zwischen den Produzenten von Ökostrom und den Stromhändlern geregelt, indem es die privaten Stromlieferanten verpflichtet hatte, den in ihrem Liefergebiet aus erneuerbaren Ressourcen produzierten Strom zu einem Mindestpreis (Einspeisetarif) zu kaufen. [EU] The German Act directly regulated relations between producers of green electricity and electricity distributors by requiring private electricity distributors to buy electricity produced from renewable sources in their area of supply at a minimum price known as the 'feed-in tariff'(Einspeisetarif).

In Sardinien, wo es nur zwei Stromlieferanten gebe, seien diese Probleme besonders akut. [EU] The problems are particularly acute in Sardinia, where only two suppliers exist.

L 27 vom 30.1.1997, S. 20) teilweise liberalisiert, so dass Wettbewerb zwischen den Stromlieferanten möglich ist. Die Maßnahme könnte daher die Stellung von Ottana Energia gegenüber seinen Mitbewerbern in der EU verbessern, was den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen könnte. [EU] Consequently the measure may improve the position of Ottana in relation to its competitors in the EU, which may affect trade between the Member States.

Mehrere interessierte Parteien machten geltend, ein bestimmter Gemeinschaftshersteller habe Schwierigkeiten mit seinem Stromlieferanten gehabt, was zu einem Rückgang der Produktionsmengen in den Jahren 2005 und 2006 geführt habe. [EU] Several interested parties argued that one specific Community producer had problems with its electricity supplier leading to reduced production quantities in 2005 and 2006.

Somit müsse, so Alcoa, im vorliegenden Fall geprüft werden, ob die vom Unternehmen gezahlten Preise über oder unter den Grenzkosten seines Stromlieferanten (zuzüglich eines bestimmten Beitrags zu den Fixkosten) lägen. [EU] According to Alcoa, the test to be applied in the present case is whether the prices paid by Alcoa have been higher or lower than its power supplier's marginal costs (plus some contribution to fixed costs).

So sollten die Kosten des Systems für die Allgemeinheit möglichst niedrig gehalten werden, da es die Begünstigten vom Abschluss für sie ungünstiger Verträge mit den eigenen Stromlieferanten abhielt, die höhere Ausgleichszahlungen mit sich gebracht hätten. [EU] This arrangement was designed to minimise the costs of the scheme to the general public, as it discouraged beneficiaries from concluding unfavourable supply contracts with their own power suppliers (which would have resulted in higher compensatory payments).

Zugelassene Kunden können ihren Stromlieferanten frei wählen und somit Strom entweder zu regulierten Tarifen aus dem SEP oder aus dem SENV (Lieferung erfolgt durch einen freien Einzelhändler zu Marktbedingungen) beziehen. [EU] Eligible customers are free to choose their electricity supplier and can therefore purchase electricity either from the SEP at regulated tariffs, or from the SENV (being supplied by a free retailer at market conditions).

Zwar beharrte Italien darauf, dass die hohen Strompreise auf Sardinien ein Hindernis für die Entwicklung der Insel darstellten, doch die Kommission gelangte zu dem Schluss, dass Italien den Nachweis deutlich höherer Strompreise auf Sardinien im Allgemeinen und für stromintensive Unternehmen im Besonderen nicht erbracht hatte (Italien hatte keine Angaben zu den zwischen diesen Unternehmen und ihren Stromlieferanten abgeschlossenen Verträgen vorgelegt mit der Begründung, diese Angaben seien nicht öffentlich zugänglich). [EU] Despite Italy's insistence that high electricity prices in Sardinia constituted a handicap for the development of the island, the Commission found that Italy had not demonstrated the existence of significantly higher prices in Sardinia, either on average or, specifically, for energy-intensive undertakings (Italy did not provide data on the bilateral contracts established between energy-intensive companies and their suppliers, arguing that such data were not publicly available).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners