DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rationalisierung
Search for:
Mini search box
 

145 results for Rationalisierung
Word division: Ra·ti·o·na·li·sie·rung
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Betrifft das Projekt die Modernisierung oder Rationalisierung eines bereits existierenden Werks oder gibt es innerhalb der Gruppe keinen ; neuen oder bereits bestehenden ; Alternativstandort, der für die betreffende Investition geeignet wäre, so müsste das Unternehmen auch ohne Beihilfe sein Projekt am gewählten Standort durchführen. [EU] If the project consists in modernisation and rationalisation of an existing plant, or if there is no alternative industrial site, whether new or in existence, capable of receiving the investment in question within the group, the undertaking would be compelled to carry out its project in the chosen location, even in the absence of aid.

Dabei wird externe technische Hilfe in Anspruch genommen und das Augenmerk insbesondere auf Renten und soziale Transferleistungen (unter Gewährleistung der sozialen Grundsicherung), auf die Verteidigungsausgaben unbeschadet der Verteidigungsfähigkeit des Landes und auf die Restrukturierung der zentralen und kommunalen Verwaltungen gelegt; des weiteren werden die Einzelheiten für die weitere Rationalisierung der Ausgaben für Arzneimittel und den Betrieb von Krankenhäusern sowie der Sozialhilfe-Geldleistungen festgelegt [EU] This review shall draw on external technical assistance and focus on pensions and social transfers (in a manner that will preserve basic social protection), defence spending without prejudice to the defence capability of the country and restructuring of central and local administrations; a further rationalisation of pharmaceutical spending and operational spending of hospitals, and of welfare cash benefits, will also be specified

Damit der Seidenraupensektor weiterhin ordnungsgemäß funktionieren kann und im Interesse der Klarheit und der Rationalisierung ist eine neue Verordnung zu erlassen, in der diese Bedingungen und Verpflichtungen sowie die derzeit in der Verordnung (EWG) Nr. 822/76 der Kommission vom 7. April 1976 über Voraussetzungen und Verfahren der Anerkennung von Erzeugergemeinschaften der Seidenraupenzüchter aufgeführten Durchführungsbestimmungen festgelegt werden. [EU] In order to enable the silkworm sector to continue to function properly and in the interest of clarity and rationalisation a new Regulation should be adopted laying down those conditions and obligations as well as the current implementing rules laid down in Commission Regulation (EEC) No 822/76 of 7 April 1976 on the conditions and the procedures for the recognition of producer groups of silkworm rearers [3].

Damit der Tabaksektor weiterhin ordnungsgemäß funktionieren kann und im Interesse der Klarheit und der Rationalisierung ist eine neue Verordnung zu erlassen, in der diese Vorschriften sowie die derzeit in der Verordnung (EWG) Nr. 86/93 der Kommission vom 19. Januar 1993 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 2077/92 über Branchenverbände und -vereinbarungen im Tabaksektor festgelegten Durchführungsbestimmungen enthalten sind. [EU] In order to enable the tobacco sector to continue to function properly and in the interest of clarity and rationalisation a new Regulation should be adopted laying down those provisions as well as the current implementing rules laid down in Commission Regulation (EEC) No 86/93 of 19 January 1993 on detailed rules for the application of Council Regulations (EEC) No 2077/92 concerning inter-branch organisations and agreements in the tobacco sector [3].

Damit der Trockenfuttersektor weiterhin ordnungsgemäß funktionieren kann und im Interesse der Klarheit und der Rationalisierung sind diese Bedingungen und Pflichten in der Verordnung (EG) Nr. 382/2005 festzulegen. [EU] In order to enable the dried fodder sector to continue to function properly and in the interest of clarity and rationalisation, those conditions and obligations should be laid down in Regulation (EC) No 382/2005.

Darüber hinaus macht Frankreich geltend, dass SORENI - selbst wenn es als neu gegründetes Unternehmen zu betrachten wäre - als Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne der Umstrukturierungsleitlinien bewertet werden müsste, da es zusammen mit den Vermögenswerten auch eine Reihe von Verpflichtungen (Weiterführung der Beschäftigungsverträge, Finanzierung des Vorruhestands asbestgeschädigter Arbeitnehmer) und Erschwernissen (Notwendigkeit der Anpassung und Rationalisierung der Produktionsmittel) übernommen habe. [EU] Furthermore, France claims that, even if SORENI were to be viewed as a new firm, it still remained a firm in difficulty within the meaning of the Restructuring Guidelines owing to the charges (work contracts, asbestos-related early retirements) and difficulties (need to adapt production tools and need for rationalisation) associated with the assets.

Darüber hinaus sieht der Plan im Bereich Entwurfstätigkeit eine Rationalisierung der Arbeit des Projektierungsbüros und seine bessere Anbindung an den Produktionsprozess vor. [EU] Finally, as regards design activities, the plan provides for the work of the Design Office to be rationalised and more closely linked to the production process.

Darüber hinaus sieht der Plan im Bereich Entwurfstätigkeit eine Rationalisierung der Arbeit des Projektierungsbüros und seine bessere Anbindung an den Produktionsprozess vor. [EU] In the field of design activities, the plan provides for the work of the design office to be rationalised and for improved links to the production process.

Darüber hinaus sollte die Umstrukturierung durch Verringerung der externen Lasten ergänzt werden: Schaffung einer Einkaufsdirektion zur Rationalisierung der Beschaffungsverfahren und Verbesserung der internen Kontrolle (Start eines computergestützten Wartungsprogrammprojekts, zentrale Kontrolle der Boden- und Bordlager, systematische Eröffnung des Wettbewerbs zwischen den europäischen Reedereien zur Vergabe der Aufträge für die technische Stilllegung der Schiffe, Verringerung der Werbeausgaben). [EU] Furthermore, reductions in external charges completed the restructuring: the creation of a purchasing department to rationalise the purchasing procedures and improvement of internal control (launch of a computer-assisted maintenance management project, centralised stock control on land and on board, invitations to tender systematically open to European shipyards for the award of contracts for withdrawal from service of the vessels, reduction in advertising expenditure).

Das dritte Maßnahmenpaket zielt auf eine Umstrukturierung der Produktion auf zwei Ebenen ab: Verwaltung von Material, Lagerbeständen und Aufträgen (Rationalisierung und Informatisierung) sowie Ausbildung der Mitarbeiter. [EU] The third set of measures focus on reorganising the production at two levels: management of materials, inventory and orders (rationalisation and computerisation) and training of staff.

Das Ergebnis dieser Rationalisierung im Wirtschaftszweig der Gemeinschaft spiegelte sich auch tatsächlich in der Produktivität wider, die während des Bezugszeitraums einen beachtlichen Aufwärtstrend verzeichnete. [EU] Indeed, the result of this rationalisation process within the Community industry was reflected in the rate of productivity, which showed a considerable upward trend during the period considered.

Das förmliche Prüfverfahren hinsichtlich der Beihilfe Förderung von Investitionen zur Rationalisierung des Steillagenweinbaus in Rheinland-Pfalz wird gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 eingestellt. [EU] The formal investigation procedure regarding aid promoting investment in the rationalisation of steep-slope winegrowing in Rhineland Palatinate is hereby closed pursuant to Article 8(2) of Regulation (EC) No 659/1999.

Das trägt zur Rationalisierung der Rechtsvorschriften und zur Transparenz der Umsetzungsmaßnahmen, die von Gemeinschaftsorganen und -einrichtungen ergriffen werden, bei. [EU] This contributes to rationalising legislation and increasing the transparency of the implementation measures taken with regard to Community institutions and bodies.

Dazu gehören insbesondere die Elemente Reorganisation und Rationalisierung der Tätigkeiten des Unternehmens, was im Allgemeinen den Rückzug aus defizitären Bereichen bedeutet sowie Umstrukturierung von Tätigkeitsbereichen, die wieder wettbewerbsfähig werden können. [EU] It usually involves the reorganisation and rationalisation of the firm's activities, typically involving a withdrawal from loss‐;making activities and the restructuring of those existing activities that can be made competitive again.

; der Aufnahme einer neuen Tätigkeit, die mit einem Produktwechsel oder der Änderung des Produktionsverfahrens in einem bestehenden Betrieb (u.a. Rationalisierung, Diversifizierung, Modernisierung) einhergeht? [EU] ; The starting up of a new activity involving a fundamental change in the product or production process of an existing establishment (through rationalisation, diversification or modernisation)?

Der Erwerb des Abreißgeräts ist nicht Teil des Investitionsprojekts zur Rationalisierung und Modernisierung des Produktionsprozesses von Magog. [EU] The acquisition of this digging device is not part of the investment project to rationalise and modernise Magog's production process.

Der frei gewordene Platz werde für die Rationalisierung des Produktionsablaufs innerhalb der Montagehallen verwendet werden, so dass die Werft neben der Montagearbeit auch andere Arbeiten wie Anstriche, die Produktion verschiedener kleinerer Schiffsteile usw. werde durchführen können. [EU] The space freed up will be used for streamlining the production flow inside the assembly halls and will enable the yard to carry out work other than assembly work, such as painting, production of various smaller ship parts, etc.

Der Prüfung zufolge werden ferner eine umfassende Rationalisierung und ein umfassender Abbau von Überkapazitäten der begünstigten Unternehmen erreicht werden. [EU] The assessment provides also that a global rationalisation and reduction of excess capacity of the beneficiary companies will be reached.

Der Prüfung zufolge werden ferner eine umfassende Rationalisierung und ein umfassender Abbau von Überkapazitäten des begünstigten Unternehmens erreicht. [EU] The assessment provides also that a global rationalisation and reduction of excess capacity of the beneficiary company will be reached.

Der Staat bleibt weiterhin Eigentümer, um eine umfassende Rationalisierung und Modernisierung von Combus durchzuführen und auf diese Weise sicherzustellen, dass das Unternehmen in zwei bis drei Jahren rentabel arbeitet und so leichter verkauft werden kann. [EU] Continuing ownership in order to carry out a thorough rationalisation and streamlining of Combus and thereby ensure that the company will be profitable within 2-3 years and consequently more saleable.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners