A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ratio
Ration
Rationale
Rationalisieren
Rationalisierung
Rationalismus
Rationalist
Rationalität
Rationalitätsbereich
Search for:
ä
ö
ü
ß
145 results for
Rationalisierung
Word division: Ra·ti·o·na·li·sie·rung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Betrifft
das
Projekt
die
Modernisierung
oder
Rationalisierung
eines
bereits
existierenden
Werks
oder
gibt
es
innerhalb
der
Gruppe
keinen
–
;
neuen
oder
bereits
bestehenden
–
;
Alternativstandort
,
der
für
die
betreffende
Investition
geeignet
wäre
,
so
müsste
das
Unternehmen
auch
ohne
Beihilfe
sein
Projekt
am
gewählten
Standort
durchführen
. [EU]
If
the
project
consists
in
modernisation
and
rationalisation
of
an
existing
plant
,
or
if
there
is
no
alternative
industrial
site
,
whether
new
or
in
existence
,
capable
of
receiving
the
investment
in
question
within
the
group
,
the
undertaking
would
be
compelled
to
carry
out
its
project
in
the
chosen
location
,
even
in
the
absence
of
aid
.
Dabei
wird
externe
technische
Hilfe
in
Anspruch
genommen
und
das
Augenmerk
insbesondere
auf
Renten
und
soziale
Transferleistungen
(
unter
Gewährleistung
der
sozialen
Grundsicherung
),
auf
die
Verteidigungsausgaben
unbeschadet
der
Verteidigungsfähigkeit
des
Landes
und
auf
die
Restrukturierung
der
zentralen
und
kommunalen
Verwaltungen
gelegt
;
des
weiteren
werden
die
Einzelheiten
für
die
weitere
Rationalisierung
der
Ausgaben
für
Arzneimittel
und
den
Betrieb
von
Krankenhäusern
sowie
der
Sozialhilfe-Geldleistungen
festgelegt
[EU]
This
review
shall
draw
on
external
technical
assistance
and
focus
on
pensions
and
social
transfers
(in a
manner
that
will
preserve
basic
social
protection
),
defence
spending
without
prejudice
to
the
defence
capability
of
the
country
and
restructuring
of
central
and
local
administrations
; a
further
rationalisation
of
pharmaceutical
spending
and
operational
spending
of
hospitals
,
and
of
welfare
cash
benefits
,
will
also
be
specified
Damit
der
Seidenraupensektor
weiterhin
ordnungsgemäß
funktionieren
kann
und
im
Interesse
der
Klarheit
und
der
Rationalisierung
ist
eine
neue
Verordnung
zu
erlassen
,
in
der
diese
Bedingungen
und
Verpflichtungen
sowie
die
derzeit
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
822/76
der
Kommission
vom
7.
April
1976
über
Voraussetzungen
und
Verfahren
der
Anerkennung
von
Erzeugergemeinschaften
der
Seidenraupenzüchter
aufgeführten
Durchführungsbestimmungen
festgelegt
werden
. [EU]
In
order
to
enable
the
silkworm
sector
to
continue
to
function
properly
and
in
the
interest
of
clarity
and
rationalisation
a
new
Regulation
should
be
adopted
laying
down
those
conditions
and
obligations
as
well
as
the
current
implementing
rules
laid
down
in
Commission
Regulation
(EEC)
No
822/76
of
7
April
1976
on
the
conditions
and
the
procedures
for
the
recognition
of
producer
groups
of
silkworm
rearers
[3].
Damit
der
Tabaksektor
weiterhin
ordnungsgemäß
funktionieren
kann
und
im
Interesse
der
Klarheit
und
der
Rationalisierung
ist
eine
neue
Verordnung
zu
erlassen
,
in
der
diese
Vorschriften
sowie
die
derzeit
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
86/93
der
Kommission
vom
19
.
Januar
1993
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2077/92
über
Branchenverbände
und
-vereinbarungen
im
Tabaksektor
festgelegten
Durchführungsbestimmungen
enthalten
sind
. [EU]
In
order
to
enable
the
tobacco
sector
to
continue
to
function
properly
and
in
the
interest
of
clarity
and
rationalisation
a
new
Regulation
should
be
adopted
laying
down
those
provisions
as
well
as
the
current
implementing
rules
laid
down
in
Commission
Regulation
(EEC)
No
86/93
of
19
January
1993
on
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulations
(EEC)
No
2077/92
concerning
inter-branch
organisations
and
agreements
in
the
tobacco
sector
[3].
Damit
der
Trockenfuttersektor
weiterhin
ordnungsgemäß
funktionieren
kann
und
im
Interesse
der
Klarheit
und
der
Rationalisierung
sind
diese
Bedingungen
und
Pflichten
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
382/2005
festzulegen
. [EU]
In
order
to
enable
the
dried
fodder
sector
to
continue
to
function
properly
and
in
the
interest
of
clarity
and
rationalisation
,
those
conditions
and
obligations
should
be
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
382/2005
.
Darüber
hinaus
macht
Frankreich
geltend
,
dass
SORENI
-
selbst
wenn
es
als
neu
gegründetes
Unternehmen
zu
betrachten
wäre
-
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
im
Sinne
der
Umstrukturierungsleitlinien
bewertet
werden
müsste
,
da
es
zusammen
mit
den
Vermögenswerten
auch
eine
Reihe
von
Verpflichtungen
(
Weiterführung
der
Beschäftigungsverträge
,
Finanzierung
des
Vorruhestands
asbestgeschädigter
Arbeitnehmer
)
und
Erschwernissen
(
Notwendigkeit
der
Anpassung
und
Rationalisierung
der
Produktionsmittel
)
übernommen
habe
. [EU]
Furthermore
,
France
claims
that
,
even
if
SORENI
were
to
be
viewed
as
a
new
firm
,
it
still
remained
a
firm
in
difficulty
within
the
meaning
of
the
Restructuring
Guidelines
owing
to
the
charges
(work
contracts
,
asbestos-related
early
retirements
)
and
difficulties
(need
to
adapt
production
tools
and
need
for
rationalisation
)
associated
with
the
assets
.
Darüber
hinaus
sieht
der
Plan
im
Bereich
Entwurfstätigkeit
eine
Rationalisierung
der
Arbeit
des
Projektierungsbüros
und
seine
bessere
Anbindung
an
den
Produktionsprozess
vor
. [EU]
Finally
,
as
regards
design
activities
,
the
plan
provides
for
the
work
of
the
Design
Office
to
be
rationalised
and
more
closely
linked
to
the
production
process
.
Darüber
hinaus
sieht
der
Plan
im
Bereich
Entwurfstätigkeit
eine
Rationalisierung
der
Arbeit
des
Projektierungsbüros
und
seine
bessere
Anbindung
an
den
Produktionsprozess
vor
. [EU]
In
the
field
of
design
activities
,
the
plan
provides
for
the
work
of
the
design
office
to
be
rationalised
and
for
improved
links
to
the
production
process
.
Darüber
hinaus
sollte
die
Umstrukturierung
durch
Verringerung
der
externen
Lasten
ergänzt
werden:
Schaffung
einer
Einkaufsdirektion
zur
Rationalisierung
der
Beschaffungsverfahren
und
Verbesserung
der
internen
Kontrolle
(
Start
eines
computergestützten
Wartungsprogrammprojekts
,
zentrale
Kontrolle
der
Boden-
und
Bordlager
,
systematische
Eröffnung
des
Wettbewerbs
zwischen
den
europäischen
Reedereien
zur
Vergabe
der
Aufträge
für
die
technische
Stilllegung
der
Schiffe
,
Verringerung
der
Werbeausgaben
). [EU]
Furthermore
,
reductions
in
external
charges
completed
the
restructuring:
the
creation
of
a
purchasing
department
to
rationalise
the
purchasing
procedures
and
improvement
of
internal
control
(launch
of
a
computer-assisted
maintenance
management
project
,
centralised
stock
control
on
land
and
on
board
,
invitations
to
tender
systematically
open
to
European
shipyards
for
the
award
of
contracts
for
withdrawal
from
service
of
the
vessels
,
reduction
in
advertising
expenditure
).
Das
dritte
Maßnahmenpaket
zielt
auf
eine
Umstrukturierung
der
Produktion
auf
zwei
Ebenen
ab:
Verwaltung
von
Material
,
Lagerbeständen
und
Aufträgen
(
Rationalisierung
und
Informatisierung
)
sowie
Ausbildung
der
Mitarbeiter
. [EU]
The
third
set
of
measures
focus
on
reorganising
the
production
at
two
levels:
management
of
materials
,
inventory
and
orders
(rationalisation
and
computerisation
)
and
training
of
staff
.
Das
Ergebnis
dieser
Rationalisierung
im
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
spiegelte
sich
auch
tatsächlich
in
der
Produktivität
wider
,
die
während
des
Bezugszeitraums
einen
beachtlichen
Aufwärtstrend
verzeichnete
. [EU]
Indeed
,
the
result
of
this
rationalisation
process
within
the
Community
industry
was
reflected
in
the
rate
of
productivity
,
which
showed
a
considerable
upward
trend
during
the
period
considered
.
Das
förmliche
Prüfverfahren
hinsichtlich
der
Beihilfe
Förderung
von
Investitionen
zur
Rationalisierung
des
Steillagenweinbaus
in
Rheinland-Pfalz
wird
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
eingestellt
. [EU]
The
formal
investigation
procedure
regarding
aid
promoting
investment
in
the
rationalisation
of
steep-slope
winegrowing
in
Rhineland
Palatinate
is
hereby
closed
pursuant
to
Article
8(2)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
.
Das
trägt
zur
Rationalisierung
der
Rechtsvorschriften
und
zur
Transparenz
der
Umsetzungsmaßnahmen
,
die
von
Gemeinschaftsorganen
und
-einrichtungen
ergriffen
werden
,
bei
. [EU]
This
contributes
to
rationalising
legislation
and
increasing
the
transparency
of
the
implementation
measures
taken
with
regard
to
Community
institutions
and
bodies
.
Dazu
gehören
insbesondere
die
Elemente
Reorganisation
und
Rationalisierung
der
Tätigkeiten
des
Unternehmens
,
was
im
Allgemeinen
den
Rückzug
aus
defizitären
Bereichen
bedeutet
sowie
Umstrukturierung
von
Tätigkeitsbereichen
,
die
wieder
wettbewerbsfähig
werden
können
. [EU]
It
usually
involves
the
reorganisation
and
rationalisation
of
the
firm's
activities
,
typically
involving
a
withdrawal
from
loss‐
;making
activities
and
the
restructuring
of
those
existing
activities
that
can
be
made
competitive
again
.
;
der
Aufnahme
einer
neuen
Tätigkeit
,
die
mit
einem
Produktwechsel
oder
der
Änderung
des
Produktionsverfahrens
in
einem
bestehenden
Betrieb
(u.a.
Rationalisierung
,
Diversifizierung
,
Modernisierung
)
einhergeht
? [EU]
;
The
starting
up
of
a
new
activity
involving
a
fundamental
change
in
the
product
or
production
process
of
an
existing
establishment
(through
rationalisation
,
diversification
or
modernisation
)?
Der
Erwerb
des
Abreißgeräts
ist
nicht
Teil
des
Investitionsprojekts
zur
Rationalisierung
und
Modernisierung
des
Produktionsprozesses
von
Magog
. [EU]
The
acquisition
of
this
digging
device
is
not
part
of
the
investment
project
to
rationalise
and
modernise
Magog's
production
process
.
Der
frei
gewordene
Platz
werde
für
die
Rationalisierung
des
Produktionsablaufs
innerhalb
der
Montagehallen
verwendet
werden
,
so
dass
die
Werft
neben
der
Montagearbeit
auch
andere
Arbeiten
wie
Anstriche
,
die
Produktion
verschiedener
kleinerer
Schiffsteile
usw
.
werde
durchführen
können
. [EU]
The
space
freed
up
will
be
used
for
streamlining
the
production
flow
inside
the
assembly
halls
and
will
enable
the
yard
to
carry
out
work
other
than
assembly
work
,
such
as
painting
,
production
of
various
smaller
ship
parts
,
etc
.
Der
Prüfung
zufolge
werden
ferner
eine
umfassende
Rationalisierung
und
ein
umfassender
Abbau
von
Überkapazitäten
der
begünstigten
Unternehmen
erreicht
werden
. [EU]
The
assessment
provides
also
that
a
global
rationalisation
and
reduction
of
excess
capacity
of
the
beneficiary
companies
will
be
reached
.
Der
Prüfung
zufolge
werden
ferner
eine
umfassende
Rationalisierung
und
ein
umfassender
Abbau
von
Überkapazitäten
des
begünstigten
Unternehmens
erreicht
. [EU]
The
assessment
provides
also
that
a
global
rationalisation
and
reduction
of
excess
capacity
of
the
beneficiary
company
will
be
reached
.
Der
Staat
bleibt
weiterhin
Eigentümer
,
um
eine
umfassende
Rationalisierung
und
Modernisierung
von
Combus
durchzuführen
und
auf
diese
Weise
sicherzustellen
,
dass
das
Unternehmen
in
zwei
bis
drei
Jahren
rentabel
arbeitet
und
so
leichter
verkauft
werden
kann
. [EU]
Continuing
ownership
in
order
to
carry
out
a
thorough
rationalisation
and
streamlining
of
Combus
and
thereby
ensure
that
the
company
will
be
profitable
within
2-3
years
and
consequently
more
saleable
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rationalisierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners