A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for Isi
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Allgemeiner
Hintergrund
der
Vereinbarung
zwischen
der
ISI
und
Umicore
vom
21
.
Dezember
2000
[EU]
General
context
of
the
agreement
of
21
December
2000
between
the
Special
Tax
Inspectorate
and
Umicore
Am
21
.
Dezember
2000
akzeptierte
die
ISI
einen
Vergleichsvorschlag
von
Umicore
in
Bezug
auf
deren
Mehrwertsteuerschuld
der
Jahre
1995
bis
1998
. [EU]
On
21
December
2000
the
Special
Tax
Inspectorate
accepted
a
proposal
for
an
agreement
submitted
by
Umicore
regarding
its
VAT
liabilities
for
the
years
1995
to
1998
.
Am
21
.
Dezember
akzeptierte
die
ISI
einen
Vereinbarungsvorschlag
(
"Vergleichsvereinbarung"
)
von
Umicore
zu
den
beiden
Steuerbescheiden
und
zur
Anwendung
der
Mehrwertsteuer
für
den
gesamten
von
der
ISI
geprüften
Zeitraum
. [EU]
On
21
December
2000
the
Special
Tax
Inspectorate
accepted
a
proposal
for
an
agreement
from
Umicore
('the
settlement
agreement'
)
concerning
the
two
adjustment
notices
,
covering
the
application
of
VAT
for
the
entire
period
examined
by
the
Special
Tax
Inspectorate
.
Am
28
.
Juli
2008
fand
eine
Sitzung
zwischen
den
Vertretern
der
ISI
und
der
Kommission
statt
;
im
Anschluss
daran
wurde
den
belgischen
Behörden
eine
Fragenliste
zu
den
von
den
Vertretern
der
Kommission
in
der
Sitzung
aufgeworfenen
Punkten
per
E-Mail
zugesandt
. [EU]
On
28
July
2008
a
meeting
took
place
between
representatives
of
the
Special
Tax
Inspectorate
and
the
Commission
.
After
the
meeting
a
list
of
questions
containing
the
points
raised
by
the
Commission
at
the
meeting
was
sent
by
e-mail
to
the
Belgian
authorities
.
Am
30
.
März
2000
legte
Umicore
ergänzende
Argumente
vor
und
wies
die
Forderungen
der
ISI
wiederum
zurück
. [EU]
On
30
March
2000
Umicore
put
forward
further
arguments
and
again
rejected
the
Special
Tax
Inspectorate's
conclusions
.
Am
31
.
Oktober
2003
informierten
die
belgischen
Behörden
die
Kommission
von
der
Beschlagnahme
der
Umicore-Steuerakte
sowie
sämtlicher
die
Vereinbarung
betreffenden
Unterlagen
durch
die
Brüsseler
Staatsanwaltschaft
,
da
der
zuständige
Untersuchungsrichter
Lugentz
ein
Ermittlungsverfahren
gegen
X
in
Zusammenhang
mit
der
zwischen
der
ISI
und
Umicore
geschlossenen
Vereinbarung
eingeleitet
hatte
. [EU]
By
letter
dated
31
October
2003
the
Belgian
authorities
informed
the
Commission
that
Umicore's
tax
file
and
all
the
documents
pertaining
to
the
agreement
in
question
had
been
seized
by
the
investigating
judge
in
Brussels
,
Mr
Lugentz
,
who
was
conducting
a
criminal
investigation
against
a
person
or
persons
unknown
regarding
the
circumstances
in
which
the
agreement
had
been
concluded
between
the
Special
Tax
Inspectorate
and
Umicore
.
anstatt
von
Umicore
die
Zahlung
eines
Bruttobetrages
vor
Einkommensteuer
zu
verlangen
,
der
steuerlich
absetzbar
sei
,
habe
die
ISI
die
Zahlung
eines
Nettobetrages
nach
Steuern
akzeptiert
,
natürlich
unter
der
in
der
Vereinbarung
enthaltenen
Bedingung
,
dass
dieser
(
Netto-
)
Betrag
selbst
nicht
steuerlich
abgesetzt
werden
könne
. [EU]
instead
of
requesting
that
Umicore
pay
a
gross
amount
before
income
tax
,
which
would
have
been
tax
deductible
,
the
Special
Tax
Inspectorate
accepted
the
payment
of
a
net
amount
,
after
tax
,
provided
that
,
of
course
,
as
specified
in
the
agreement
,
the
net
amount
was
not
itself
tax
deductible
.
Auch
was
bestimmte
Verkäufe
an
in
der
Schweiz
niedergelassene
Unternehmen
betrifft
,
gelangte
die
ISI
zu
der
Auffassung
,
dass
die
in
Artikel
39
MwStGB
vorgesehene
Befreiung
für
Ausfuhren
von
Gütern
außerhalb
des
Unionsgebiets
ebenfalls
nicht
anwendbar
war
,
da
die
Lieferungen
der
Güter
nach
Italien
erfolgten
und
somit
das
Hoheitsgebiet
der
Union
nicht
verlassen
hatten
. [EU]
With
respect
to
certain
sales
to
companies
established
in
Switzerland
,
the
Special
Tax
Inspectorate
was
also
of
the
opinion
that
the
exemption
provided
for
in
Article
39
of
the
VAT
Code
for
the
export
of
goods
outside
the
European
Union
was
not
applicable
either
,
given
that
the
goods
had
been
delivered
to
Italy
and
had
not
therefore
left
the
territory
of
the
European
Union
.
Aus
den
vorliegenden
Angaben
,
insbesondere
auch
aus
den
von
Umicore
und
der
italienischen
Verwaltung
übermittelten
Unterlagen
,
gehe
-
so
die
ISI
-
hervor
,
dass
-
entgegen
dem
Tenor
der
Bescheide
-
die
Voraussetzungen
für
die
Mehrwertsteuerbefreiung
erfüllt
waren
. [EU]
The
Special
Tax
Inspectorate
takes
the
view
that
the
facts
as
a
whole
,
in
particular
the
documents
provided
by
Umicore
and
the
Italian
authorities
,
led
to
the
conclusion
that
the
conditions
for
VAT
exemption
had
been
met
in
spite
of
what
had
been
noted
in
the
adjustment
statements
.
Beide
Bescheide
forderten
die
Steuerpflichtige
auf
,
der
ISI
innerhalb
von
20
Tagen
entweder
schriftlich
die
so
festgesetzten
Steuerbeträge
zu
bestätigen
oder
entsprechend
begründete
Einwände
mitzuteilen
. [EU]
The
two
notices
invited
Umicore
to
send
in
writing
within
20
days
to
the
Special
Tax
Inspectorate
its
approval
of
the
amounts
established
or
its
duly
justified
objections
.
Belgien
führt
jedoch
aus
,
dass
die
ISI
,
nachdem
sie
Verfehlungen
auf
Seiten
von
Umicore
in
Bezug
auf
die
Identifizierung
der
tatsächlichen
Abnehmer
feststellen
musste
,
zur
Auffassung
gelangte
,
dass
die
Steuerpflichtige
mit
einer
hohen
Geldbuße
zu
belegen
sei
. [EU]
Belgium
indicates
,
however
,
that
having
recorded
Umicore's
shortcomings
in
terms
of
identifying
the
real
customers
,
the
Special
Tax
Inspectorate
was
of
the
opinion
that
a
significant
fine
should
be
imposed
on
it
.
Daher
gilt
es
zu
prüfen
,
ob
die
Vereinbarung
zwischen
der
ISI
und
Umicore
die
vorgenannten
Voraussetzungen
erfüllt
. [EU]
It
is
necessary
,
therefore
,
to
examine
whether
the
settlement
concluded
between
the
Special
Tax
Inspectorate
and
Umicore
meets
the
conditions
mentioned
above
.
Daraufhin
teilte
Umicore
der
ISI
im
Juni
1999
in
zwei
Schreiben
ihre
Einwände
zu
den
Feststellungen
der
ISI
mit
und
machte
die
Rechtmäßigkeit
der
angewandten
Mehrwertsteuerbefreiung
geltend
. [EU]
Following
the
second
option
,
Umicore
sent
two
letters
to
the
Special
Tax
Inspectorate
in
June
1999
,
in
which
it
stated
its
objections
to
the
Special
Tax
Inspectorate's
findings
and
claimed
that
the
VAT
exemptions
applied
were
in
order
.
Demzufolge
gelangt
Umicore
zu
dem
Schluss
,
dass
die
mit
der
ISI
geschlossene
Vereinbarung
weder
den
Wettbewerb
noch
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
beeinträchtige
und
folglich
die
Anwendung
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
im
vorliegenden
Fall
ausgeschlossen
sei
. [EU]
Consequently
,
Umicore
takes
the
view
that
the
agreement
concluded
with
the
Special
Tax
Inspectorate
does
not
affect
competition
or
trade
between
Member
States
and
therefore
Article
107
(1)
of
the
Treaty
does
not
apply
to
the
present
case
.
Demzufolge
müssen
die
beiden
an
Umicore
versandten
Steuerbescheide
der
ISI
als
vorläufige
Bescheide
der
Steuerbehörden
und
nicht
als
den
Mehrwertsteueranspruch
begründenden
Steuertatbestand
angesehen
werden
. [EU]
Consequently
,
the
two
adjustment
notices
issued
by
the
Special
Tax
Inspectorate
and
addressed
to
Umicore
have
to
be
considered
preliminary
notices
issued
by
the
tax
authorities
and
not
as
giving
rise
to
a
VAT
exemption
.
Der
Minister
der
Finanzen
hat
entsprechende
Befugnisse
auf
die
Generaldirektionen
der
Mehrwertsteuerverwaltung
und
die
ISI
übertragen
. [EU]
The
Minister
for
Finance
delegates
his
powers
in
this
area
to
the
Regional
Directorates
of
the
VAT
authorities
and
to
the
Special
Tax
Inspectorate
.
Die
ISI
forderte
daher
das
Unternehmen
auf
,
entweder
schriftlich
die
festgesetzte
Steuerschuld
zu
akzeptieren
oder
neue
Aspekte
zu
ihrer
Herabsetzung
oder
Aufhebung
vorzubringen
,
und
gegebenenfalls
seinen
Verzicht
auf
die
Geltendmachung
der
bereits
verstrichenen
Verjährungszeit
zur
Unterbrechung
der
Verjährung
wegen
Beitreibung
der
Steuerschuld
,
der
Verzugszinsen
und
Steuerstrafen
zu
erklären
. [EU]
The
Special
Tax
Inspectorate
invited
Umicore
either
to
agree
to
the
tax
established
or
to
provide
new
information
that
would
lead
to
the
reduction
or
cancellation
of
the
amount
and
,
if
appropriate
,
to
forgo
the
part
of
the
limitation
period
already
elapsed
so
as
to
allow
suspension
of
limitation
for
the
recovery
of
the
tax
,
the
interest
and
the
tax
fines
.
Die
ISI
ging
daher
vorläufig
davon
aus
,
dass
Umicore
unberechtigterweise
bestimmte
innergemeinschaftliche
Lieferungen
bzw
.
Ausfuhren
von
der
Mehrwertsteuer
befreit
hatte
. [EU]
The
Special
Tax
Inspectorate
was
therefore
of
the
opinion
,
on
a
preliminary
basis
,
that
Umicore
had
wrongfully
applied
the
VAT
exemption
to
certain
intra-Community
supplies
or
certain
exports
.
Die
ISI
kam
demzufolge
in
ihrem
Bescheid
vom
30
.
November
1998
vorläufig
zu
dem
Ergebnis
,
dass
Umicore
dem
belgischen
Staat
für
die
Jahre
1995
und
1996
folgende
Beträge
schuldete:
[EU]
Consequently
,
the
Special
Tax
Inspectorate
prov
isi
onally
concluded
,
in
its
adjustment
notice
of
30
November
1998
,
that
,
for
the
years
1995
and
1996
,
Umicore
owed
the
Belgian
Government
the
following
amounts:
Die
Kommission
teilte
mit
Schreiben
vom
11
.
Februar
2002
den
belgischen
Behörden
mit
,
dass
sie
von
einer
Vereinbarung
zwischen
der
belgischen
Steuerbehörde
(
Inspection
Spéciale
des
Impôts
(
ISI
))
und
der
belgischen
Umicore
S.A. (
Umicore
,
vormals
Union
Minière
S.A.)
über
eine
Ermäßigung
der
Mehrwertsteuerschuld
Kenntnis
erhalten
hatte
. [EU]
By
letter
dated
11
February
2002
the
Commission
informed
the
Belgian
authorities
of
the
information
it
had
in
its
possession
concerning
an
agreement
between
the
Belgian
Special
Tax
Inspectorate
and
the
company
Umicore
SA
('Umicore'),
formerly
known
as
Union
Minière
SA
,
on
a
reduction
of
a
value
added
tax
(VAT)
debt
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Isi":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners