DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

479 results for Grundrechte
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die Menschenwürde ist der Grundsatz, auf dem alle anderen Grundrechte aufbauen. Human dignity is the foundational principle for all other fundamental rights.

Es geht um Sicherheit und um Grundrechte. It is about security and fundamental rights.

Auch der mit 25.000 Euro dotierte Heinrich-Heine-Preis der Stadt Düsseldorf ist kein reiner Literaturpreis: Im Mittelpunkt steht der Einsatz für Grundrechte, für sozialen und politischen Fortschritt und Völkerverständigung. [G] The City of Düsseldorf's EUR25,000 Heinrich Heine Award is not a purely literary decoration either, for it honours champions of civil rights, social and political progress and international understanding.

Daten, Fakten & Grundrechte [G] Facts, figures & statutory rights

Der daraus entstehende Episodenfilm soll die Grundrechte, die 1949 den Grundstein für ein demokratisches Deutschland bildeten, wieder ins öffentliche Bewusstsein rücken. [G] The final product will be a feature-length episode film that will focus public awareness once more on Germany's constitutional rights that were first laid down in 1949 as the foundation stone for a democratic Germany.

Für die Grundrechte von Kindern gilt seit 1989 ein weltweites Gesetz: die UN-Kinderrechtskonvention. Trotzdem werden diese Rechte längst nicht immer eingehalten. [G] An international law - the United Nations Convention on the Rights of the Child - has been in force since 1989 to protect children's fundamental rights, but these rights are not always respected.

Absatz 5 gilt nicht, wenn durch eine Veröffentlichung der Informationen die durch die Charta der Grundrechte der Europäischen Union geschützten Rechte und Freiheiten des Einzelnen verletzt oder die geschäftlichen Interessen der Sachverständigen beeinträchtigt würden. [EU] Paragraph 5 shall not apply if such publication risks threatening the rights and freedoms of individuals concerned as protected by the Charter of Fundamental Rights of the European Union or harm the commercial interests of experts.

Abweichend von den Absätzen 2 und 3 kann, sofern das Recht auf ein faires Verfahren dadurch nicht beeinträchtigt wird, die Einsicht in bestimmte Unterlagen verweigert werden, wenn diese Einsicht das Leben oder die Grundrechte einer anderen Person ernsthaft gefährden könnte oder wenn dies zum Schutz eines wichtigen öffentlichen Interesses unbedingt erforderlich ist, wie beispielsweise in Fällen, in denen laufende Ermittlungen gefährdet werden könnten oder in denen die nationale Sicherheit der Mitgliedstaaten, in denen das Verfahren stattfindet, ernsthaft beeinträchtigt werden könnte. [EU] By way of derogation from paragraphs 2 and 3, provided that this does not prejudice the right to a fair trial, access to certain materials may be refused if such access may lead to a serious threat to the life or the fundamental rights of another person or if such refusal is strictly necessary to safeguard an important public interest, such as in cases where access could prejudice an ongoing investigation or seriously harm the national security of the Member State in which the criminal proceedings are instituted.

Achtung der Grundrechte und Grundfreiheiten, einschließlich der Handlungsfreiheit der politischen Parteien [EU] Respect for fundamental rights and civil liberties, including freedom of action for political parties

Akteure, die den Verhaltenskodex anwenden, sollten gegebenenfalls auch die Grundsätze der Charta der Grundrechte der Europäischen Union beachten. [EU] Stakeholders who adhere to this Code of Conduct should also be inspired, where applicable, by the principles set out in the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

Alle Maßnahmen, die im Rahmen dieses Programms beschlossen werden, sollten mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und insbesondere mit ihrem Artikel 11 über die Freiheit der Meinungsäußerung und die Pluralität der Medien vereinbar sein. [EU] All actions adopted pursuant to this programme should be compatible with the Charter of Fundamental Rights of the European Union and, in particular, Article 11 thereof on freedom of expression and media pluralism.

Allerdings stellt der Katalog der Grundrechte keine erschöpfende Liste dar, da gemäß Artikel 72 der Verfassung neben den in der Verfassung aufgeführten Rechten, Pflichten und Garantien weitere zum Tragen kommen können, die mit der menschlichen Persönlichkeit verbunden sind oder sich aus der republikanischen Staatsform ergeben. [EU] However, the catalogue of fundamental rights is not a closed list since Article 72 of the Constitution provides that the listing of rights, obligations and guarantees made by the Constitution does not exclude others that are inherent to the human personality or that derive from the republican form of government.

Allgemeines Ziel des Fonds ist es, die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Verbesserung des Rückkehrmanagements in all seinen Aspekten auf der Grundlage des Konzepts des integrierten Rückkehrmanagements und durch gemeinsame Maßnahmen, die von den Mitgliedstaaten durchzuführen sind, oder nationale Maßnahmen, mit denen nach dem Grundsatz der Solidarität Gemeinschaftsziele verfolgt werden, zu unterstützen, wobei die einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zu berücksichtigen und die Grundrechte uneingeschränkt zu achten sind. [EU] The general objective of the Fund shall be to support the efforts made by the Member States to improve the management of return in all its dimensions through the use of the concept of integrated management and by providing for joint actions to be implemented by Member States or national actions that pursue Community objectives under the principle of solidarity, taking account of Community legislation in this field and in full compliance with fundamental rights.

Am 25. Oktober 2004 veröffentlichte die Kommission die Mitteilung über eine Agentur für Grundrechte, auf deren Grundlage sie eine breit angelegte öffentliche Konsultation durchführte. [EU] The Commission subsequently issued its Communication of 25 October 2004 on the Fundamental Rights Agency, on the basis of which a large public consultation was carried out.

Am 26. April 2010 hat der Europäische Datenschutzbeauftragte (nachstehend "EDSB") eine Stellungnahme zur Vorabkontrolle abgegeben, in der er die Notwendigkeit betonte, die Verantwortlichkeiten der verschiedenen am EWRS beteiligten Akteure zu klären und die Risiken für die Grundrechte, die eine eventuelle, groß angelegte Datenverarbeitung zur Ermittlung von Kontaktpersonen im Fall einer künftigen größeren pandemischen Gesundheitsgefährdung bergen könnte, zu beseitigen. [EU] On 26 April 2010, the European Data Protection Supervisor (hereinafter referred to as the 'EDPS') issued a Prior Checking Opinion [7] where it called for a clarification of the responsibilities of the various actors involved in the EWRS, and for properly addressing the potential risks posed to fundamental rights by the processing of contact tracing data on a larger scale, in the event of major pandemic health threats occurring in the future.

Andere Programme wie das spezifische Programm "Grundrechte und Unionsbürgerschaft" (2007-2013) als Teil des Generellen Programms "Grundrechte und Justiz" liefern Informationen über die Rechte der Unionsbürger als vorrangiges Kriterium für Vorhaben. [EU] Other programmes, such as the 2007-13 specific programme 'Fundamental Rights and Citizenship' as part of the general programme "Fundamental Rights and Justice", will provide information about the rights of Union citizens as a priority criterion for projects.

Angesichts der Schwere der Verletzungen der Grundrechte von Daw Aung San Suu Kyi hält der Rat es für angemessen, die für das Urteil verantwortlich zeichnenden Richter in die in Anhang II zum Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP enthaltene Liste der Personen und Einrichtungen, für die ein Reiseverbot gilt und deren Vermögen einzufrieren ist, aufzunehmen. [EU] In view of the gravity of the violation of the fundamental rights of Daw Aung San Suu Kyi, the Council considers it appropriate to include the members of the judiciary responsible for the verdict in the list of persons and entities subject to a travel ban and to an asset freeze set out in Annex II to Common Position 2006/318/CFSP.

Anzahl der Maßnahmen, die es den Begünstigten ermöglichen, sich in soziokultureller Hinsicht an die Gesellschaft des Mitgliedstaats anzupassen und die Werte der Charta der Grundrechte der Europäischen Union mitzutragen [EU] No of actions enabling recipients to adapt to the society of the Member State in socio-cultural terms, and to share in the values enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union

APP machte eine Verletzung seiner Grundrechte geltend. [EU] APP submitted that its fundamental rights were breached.

Artikel 22 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, die den Grundsatz bekräftigt, wonach die Europäische Union die Vielfalt der Kulturen, Religionen und Sprachen in den Mitgliedstaaten achtet [EU] Article 22 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union [31], which reaffirmed the principle that the EU respects cultural, religious and linguistic diversity in Member States

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners