A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
estimated-tax payment
estimated-tax payments
estimates
estimates of cost
estimating
estimating department
estimating departments
estimating function
estimating functions
Search for:
ä
ö
ü
ß
154 results for
Estimating
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
B44
Bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
oder
der
Schätzung
von
Marktrisikoaufschlägen
muss
ein
Unternehmen
Folgendes
berücksichtigen:
[EU]
B44
An
entity
shall
consider
all
the
following
when
measuring
fair
value
or
estimating
market
risk
premiums:
Bei
der
ersten
Annahme
wurden
anhand
einer
Mark-to-Market-Bewertung
zum
Stichtag
30
.
November
2007
die
potenziellen
Verluste
bei
Veräußerung
der
Investitionen
an
diesem
Stichtag
zu
einem
Preis
von
rund
Mrd
.
EUR
veranschlagt
. [EU]
The
first
approach
was
based
on
a
mark-to-market
evaluation
as
at
30
November
2007
estimating
potential
losses
when
selling
the
investments
on
that
date
at
about
EUR
[...]
billion
.
Bei
der
in
Paragraph
27
vorgeschriebenen
Schätzung
der
beizulegenden
Zeitwerte
jenes
Teils
,
der
weiterhin
erfasst
bleibt
,
und
jenes
Teils
,
der
ausgebucht
wird
,
sind
zusätzlich
zu
Paragraph
28
die
Vorschriften
der
Paragraphen
48
,
49
und
AG69-AG82
zur
Bestimmung
der
beizulegenden
Zeitwerte
anzuwenden
. [EU]
In
estimating
the
fair
values
of
the
part
that
continues
to
be
recognised
and
the
part
that
is
derecognised
for
the
purposes
of
applying
paragraph
27
,
an
entity
applies
the
fair
value
measurement
requirements
in
paragraphs
48
,
49
and
AG69-AG82
in
addition
to
paragraph
28
.
Bei
der
Interpretation
der
Ergebnisse
der
Bewertung
kalkulieren
die
Mitgliedstaaten
mögliche
Unsicherheitsfaktoren
bei
den
im
Verlauf
der
Bewertung
erhaltenen
Informationen
ein
,
um
die
Gefahr
,
schädliche
Auswirkungen
nicht
zu
erkennen
oder
zu
unterschätzen
,
so
gering
wie
möglich
zu
halten
. [EU]
In
interpreting
the
results
of
evaluations
,
Member
States
shall
take
into
consideration
possible
elements
of
uncertainty
in
the
information
obtained
during
the
evaluation
,
in
order
to
ensure
that
the
chances
of
failing
to
detect
adverse
effects
or
of
under-
estimating
their
importance
are
reduced
to
a
minimum
.
Bei
der
Konstruktion
von
Value-at-Risk-(
VaR-
)
Modellen
zur
Schätzung
potentieller
Quartalsverluste
können
die
Kreditinstitute
Quartalsdaten
oder
Daten
mit
einem
kürzeren
Zeithorizont
verwenden
,
die
anhand
analytisch
angemessener
und
empirisch
überprüfter
Methoden
auf
der
Basis
wohl
durchdachter
und
dokumentierter
Überlegungen
und
Analysen
in
Quartalsdaten
umgewandelt
werden
. [EU]
In
constructing
Value
at
Risk
(VaR)
models
estimating
potential
quarterly
losses
,
credit
institutions
may
use
quarterly
data
or
convert
shorter
horizon
period
data
to
a
quarterly
equivalent
using
an
analytically
appropriate
method
supported
by
empirical
evidence
and
through
a
well-developed
and
documented
thought
process
and
analysis
.
Bei
der
Schätzung
des
Lupulinanteils
sollte
berücksichtigt
werden
,
dass
das
Volumengewicht
des
Lupulins
viermal
größer
als
das
der
Abfälle
ist
. [EU]
When
estimating
the
proportion
of
lupulin
,
it
should
be
taken
into
account
that
the
density
of
the
lupulin
is
four
times
greater
than
that
of
the
waste
.
Bei
der
Schätzung
von
EC50
beispielsweise
sollte
die
höchste
Testkonzentration
größer
als
EC50
sein
. [EU]
For
example
,
if
estimating
the
EC50
,
the
highest
test
concentration
should
be
greater
than
the
EC50
value
.
Bei
der
Veranschlagung
der
durch
die
Verwendung
von
Biokraftstoffen
erzielten
Netto-
Treibhausgasemissionseinsparung
können
die
Mitgliedstaaten
für
die
Zwecke
der
in
Absatz
1
genannten
Berichte
die
in
Anhang
V
Teile
A
und
B
angegebenen
typischen
Werte
verwenden
. [EU]
In
estimating
net
greenhouse
gas
emission
saving
from
the
use
of
biofuels
,
the
Member
State
may
,
for
the
purpose
of
the
reports
referred
to
in
paragraph
1,
use
the
typical
values
given
in
part
A
and
part
B
of
Annex
V.
Bei
der
Verwendung
von
historischen
Ausfallquoten
zur
Schätzung
der
künftigen
Cashflows
ist
es
wichtig
,
dass
die
Informationen
über
die
historischen
Ausfallquoten
auf
Gruppen
angewendet
werden
,
die
gleichermaßen
definiert
sind
wie
die
Gruppen
,
für
die
diese
historischen
Quoten
beobachtet
wurden
. [EU]
When
using
historical
loss
rates
in
estimating
future
cash
flows
,
it
is
important
that
information
about
historical
loss
rates
is
applied
to
groups
that
are
defined
in
a
manner
consistent
with
the
groups
for
which
the
historical
loss
rates
were
observed
.
Bei
dieser
Prüfung
werden
die
vom
Hersteller
für
Reifen
und
Spurweite
angegebenen
kleinsten
Standardwerte
zugrunde
gelegt
. [EU]
For
estimating
this
,
the
front
and
rear
tyres
and
track
width
setting
shall
be
the
smallest
standard
fitting
specified
by
the
manufacturer
.
Beschreibung
der
Methoden
zur
statistischen
Auswertung
der
durch
Messkontrollprogramme
zur
Ermittlung
der
Messgenauigkeit
und
der
Präzision
und
zur
Abschätzung
der
Messunsicherheit
gewonnenen
Daten
(d. h.
Bestimmung
der
Standardabweichungen
der
zufälligen
und
systematischen
Messfehler
). [EU]
Description
of
methods
for
statistical
evaluation
of
data
collected
in
measurement
control
programmes
for
evaluating
the
precision
and
the
accuracy
of
measurements
and
for
estimating
measurement
uncertainties
(i.e.
determination
of
the
standard
deviations
of
random
and
systematic
error
in
the
measurements
).
betreffend
die
Grundsätze
zur
Berechnung
der
Wohnungsvermietung
für
die
Zwecke
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1287/2003
zur
Harmonisierung
des
Bruttonationaleinkommens
zu
Marktpreisen
[EU]
on
the
principles
for
estimating
dwelling
services
for
the
purpose
of
Council
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1287/2003
on
the
harmonisation
of
gross
national
income
at
market
prices
Bezeichnung
der
Maßnahme:
Entwicklung
der
Statistik
über
die
ökologische
Produktionskette
von
Getreide
-
Neue
Methoden
zur
Schätzung
der
Verwendungen
ökologischer
Erzeugnisse
in
der
Nahrungsmittelkette
[EU]
Title
of
the
action:
Developing
the
statistics
on
organic
production
chain
of
cereals
-
New
methods
for
estimating
the
usages
of
organic
products
in
the
food
chain
Birge
J. W.,
Black
J. A.
and
Westerman
A. G. (
1985
).
Short-term
Fish
and
Amphibian
Embryo-larval
Tests
for
Determining
the
Effects
of
Toxicant
Stress
on
Early
Life
Stages
and
Estimating
Chronic
Values
for
Single
Compounds
and
Complex
Effluents
. [EU]
Birge
J.W.,
Black
J.A.
and
Westerman
A.G., (1985)
Short-term
Fish
and
Amphibian
Embryo-larval
Tests
for
Determining
the
Effects
of
Toxicant
Stress
on
Early
Life
Stages
and
Estimating
Chronic
Values
for
Single
Compounds
and
Complex
Effluents
.
CRA
,
"
Estimating
a
reasonable
profit
margin
for
DPLP's
provision
of
letter
services"
, 1.
März
2011
. [EU]
CRA
,
'
Estimating
a
reasonable
profit
margin
for
DPLP's
provision
of
letter
services'
, 1
March
2011
.
Dabei
ist
Folgendes
festzulegen:
die
verschiedenen
Arten
von
Vergabeverfahren
,
die
Regeln
für
die
Veröffentlichung
,
die
Bedingungen
für
die
Inanspruchnahme
bestimmter
Verfahren
und
die
Hauptmerkmale
der
bestehenden
Verfahren
,
die
Auswahl-
und
Zuschlagskriterien
,
die
Regel
für
den
Zugang
zu
Ausschreibungsunterlagen
und
für
den
Informationsaustausch
mit
Bietern
oder
Bewerbern
sowie
-
für
Aufträge
,
die
die
Kommission
auf
eigene
Rechnung
vergibt
-
die
Schwellen
und
Modalitäten
für
die
Schätzung
des
jeweiligen
Auftragswerts
. [EU]
It
is
necessary
to
define
the
various
types
of
procurement
procedures
,
the
advertising
and
publication
measures
applicable
,
the
conditions
in
which
use
may
be
made
of
a
particular
type
of
procedure
and
the
main
features
of
the
existing
procedures
,
the
specification
of
selection
and
award
criteria
,
rules
for
access
to
tender
documents
and
for
communication
with
tenderers
or
candidates
and
,
for
cases
where
the
Commission
awards
contracts
on
its
own
account
,
the
thresholds
applicable
and
the
rules
for
estimating
the
value
of
the
contracts
to
be
awarded
.
Daher
sollten
die
Verpflichtungen
der
öffentlichen
Eigentümer
aus
der
Gewährträgerhaftung
in
Höhe
von
mindestens
30
Mrd
.
EUR
bei
der
Schätzung
der
Liquidationskosten
berücksichtigt
werden
. [EU]
Therefore
the
liabilities
of
the
public-sector
owners
under
Gewährträgerhaftung
amounting
to
at
least
EUR
30
billion
,
should
be
taken
into
account
when
estimating
the
liquidation
costs
.
Da
man
mit
einem
solchen
Modell
die
Auswirkung
einer
Reihe
von
Faktoren
wie
der
Programminhalte
und
des
Preises
auf
die
Wahlentscheidungen
der
verschiedenen
Arten
von
Verbrauchern
bewerten
kann
,
könnte
man
mit
einem
solchen
"discrete
choice
demand
model"
die
Zahl
der
zusätzlichen
Zuschauer
ermitteln
,
die
sich
für
Pay-per-view
allein
wegen
des
angebotenen
Zuschusses
entschieden
haben
,
und
könnte
dann
den
anderen
Teil
der
Verbraucher
aus
der
Berechnung
der
in
der
Zeit
von
2004-2005
gestiegenen
Nachfrage
ausschließen
. [EU]
By
estimating
the
impact
of
different
factors
,
such
as
programme
content
and
price
on
the
choices
of
different
types
of
consumers
,
the
discrete
choice
demand
model
could
be
used
to
estimate
the
number
of
additional
consumers
who
choose
pay-per-view
just
because
of
the
subsidy
and
hence
exclude
from
the
calculation
the
other
share
of
consumers
who
account
for
the
new
demand
in
2004-2005
.
Das
Ende
der
staatlichen
Beteiligung
ist
eine
Ersatzgröße
für
die
Schätzung
des
Zeitpunkts
,
zu
dem
der
aus
der
Beihilfe
gezogene
Vorteil
abläuft
. [EU]
The
end
of
the
State
ownership
is
a
proxy
for
estimating
when
the
advantage
derived
from
the
aid
ends
.
Das
Nettoeigenkapital
dient
in
der
Regel
als
einer
von
mehreren
Anhaltspunkten
für
die
Abschätzung
des
Werts
eines
Unternehmens
. [EU]
The
amount
of
net
equity
usually
serves
as
one
out
of
several
benchmarks
for
estimating
the
value
of
a
company
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Estimating":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners