DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for 2002-2006
Tip: Conversion of units

 German  English

Anmerkung: Die Gemeinde Silius liegt auf Sardinien in der Provinz Cagliari, d. h. in einem NUTS 3-Gebiet, für das nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag Beihilfen mit einer Intensität von 35 % NSÄ für den gesamten Zeitraum 2002-2006 zulässig sind. [EU] The municipality of Silius is located in the NUTS III region of Cagliari, Sardinia, and is eligible under Article 87(3)(a) with an aid intensity of 35 % nge for the entire period 2000-06.

Auch das Europäische Parlament unterstützt in seiner Entschließung zu der Mitteilung der Kommission: "Anpassung an den Wandel von Arbeitswelt und Gesellschaft: eine neue Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2002-2006" vom 23. Oktober 2002 die führende Rolle für die Agentur bei nichtlegislativen Aktivitäten auf Gemeinschaftsebene im Bereich von Sicherheit und Gesundheit und hofft, dass die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen und die Agentur entsprechend ihrer jeweiligen Rolle in diesem politischen Bereich weiterhin ihre Zusammenarbeit verbessern und stärken. [EU] The European Parliament Resolution of 23 October 2002 on the Commission Communication: 'Adapting to change in work and society: a new Community strategy on health and safety at work 2002 to 2006' also supports the leading role given to the Agency as the key player in non-legislative health and safety activities at Community level and hopes that the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions and the Agency will continue to improve their cooperation in line with their respective roles in this policy area.

Aufgaben mit Bezug auf die öffentliche Gesundheit sind im spezifischen Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration: "Integration und Stärkung des europäischen Forschungsraums (2002-2006)" unter "Politikorientierte Forschung", Aktionsbereiche 1: "Nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen Europas" und 2: "Gesundheit, Sicherheit und Chancen für die europäischen Bürger" zu finden. [EU] The tasks with relevance to public health can be found in the Specific Programme for research, technological development and demonstration 'Integrating and Strengthening the European Research Area (2002-2006) [15]' under 'Policy-oriented research', strands 1 'Sustainable management of Europe's natural resources' and 2 'Providing health, security and opportunity to the people of Europe'.

Daher ist die Northlink 1 im Zeitraum 2002-2006 gewährte staatliche Beihilfe mit Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag vereinbar. [EU] The State aid granted to NorthLink 1 during the period 2002-2006 has not overcompensated the company for the provision of the public service tasks it was entrusted with. There is also no sufficient evidence of anti-competitive behaviour that would have artificially raised the public service costs, thereby causing an undue distortion of competition. (378) Therefore, the State aid granted to NorthLink 1 during the period 2002-2006 is compatible with Article 86(2) of the Treaty.

Der Betrag von 76 Mio. EUR würde nach Angaben von CFF den 500 Mio. französischen Francs (FRF) entsprechen, die das Unternehmen im neuen Zeitraum 2002-2006 an Mitteln für die Kontinuität der Festlandsverbindungen einbüßen dürfte. [EU] It argues that EUR 76 million corresponds to the FRF 500 million which the company would lose from its territorial continuity grant for the new period 2002 to 2006.

Der öffentliche Dienstleistungsauftrag für den Zeitraum 2002-2006 erfüllt dieses Kriterium ganz offensichtlich, da alle diese Parameter im Einzelnen festgelegt sind. [EU] It is fairly clear that the public service contract covering the period 2002-2006 meets this criterion by defining in detail all these parameters.

Die Angaben zu TB sind dem Umstrukturierungsplan von Huta Buczek für den Zeitraum 2002-2006 (im Folgenden "IBP 2002") vom März 2002 entnommen, welcher die Grundlage für die Beihilfegenehmigung nach Annahme des KPR bildete. [EU] Information on TB is taken from Huta Buczek's restructuring programme for 2002-2006 (hereinafter '2002 IBP') of March 2002, which was the basis for approving aid following adoption of the NRP.

Die GVH führte diese Untersuchung über das Wechseln der Bankverbindung für den Zeitraum 2002-2006 durch. [EU] GVH performed this study on bank switching for the period 2002-2006.

Die Mitteilung der Kommission "Anpassung an den Wandel von Arbeitswelt und Gesellschaft: eine neue Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2002-2006" sieht die Ausarbeitung von Legislativvorschlägen zur Vereinfachung und Rationalisierung der Durchführungsberichte vor; dieser Punkt ist auch als eines der prioritären Anliegen bei der Vereinfachung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften bei den Arbeiten im Zuge der Initiative zur Verbesserung des Regelungsumfelds erkannt worden. [EU] The Commission's communication 'Adapting to change in work and society: a new Community strategy for health and safety 2002 to 2006' provides for the drafting of legislative proposals to simplify and rationalise implementation reports. This matter has also been identified as one of the priorities for the simplification of Community legislation in the context of the Better Lawmaking initiative.

Die Northlink 1 auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen wurden korrekt definiert und angemessen übertragen. Durch die staatliche Beihilfe, die Northlink 1 im Zeitraum 2002-2006 gewährt wurde, erhielt das Unternehmen keinen übermäßig hohen Ausgleich für die ihm übertragenen gemeinwirtschaftlichen Aufgaben. Es liegen auch keine ausreichenden Nachweise für ein wettbewerbsfeindliches Verhalten vor, das zu einer künstlichen Erhöhung der Kosten für die Erbringung der öffentlichen Dienstleistung und damit einer Verzerrung des Wettbewerbs führte. [EU] The public service obligations imposed on NorthLink 1 have been correctly defined and adequately entrusted.

Die Postregulierungsbehörde genehmigte daraufhin höhere regulierte Briefentgelte, damit die für den Zeitraum 2002-2006 geltend gemachten durchschnittlichen jährlichen Lasten von Mrd. EUR aus den mit den regulierten Briefdiensten erzielten Erlösen finanziert werden konnten. [EU] The Postal regulator approved increased regulated letter prices to finance the claimed average annual burdens of EUR [...] million for the period 2002-2006 out of the revenues of the regulated letter services.

Die staatliche Beihilfe zugunsten von Northlink 1 und Northlink 2 für die Bedienung der Strecken zu den nördlichen Inseln in den Jahren 2002-2006 beziehungsweise 2007-2009 ist nach Auffassung der Kommission mit Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag vereinbar - [EU] The Commission considers that the State aid granted to NorthLink 1 and NorthLink 2 for the operation of the northern islands routes in 2002-2006 and 2007-2009 respectively is compatible with Article 86(2) of the Treaty.

Die Zahlungen an Northlink 1 im Rahmen des öffentlichen Dienstleistungsauftrags für die Bedienung der Strecken zu den nördlichen Inseln im Zeitraum 2002-2006 sowie im Rahmen des Nachtrags stellen eindeutig eine neue Beihilfe dar, da Northlink 1 auf diesen Strecken vor 2002 keinerlei gemeinwirtschaftliche Dienstleistungen erbrachte. [EU] It is clear that the payments made to NorthLink 1 under the public service contract for the operation of the Northern islands routes in the period 2002-06 and under the MoA constitute new aid since NorthLink 1 was not developing any public service activities in these routes before 2002.

Durch die Entschließung 2002/C 161/01 des Rates vom 3. Juni 2002 über eine neue Gemeinschaftsstrategie für Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz 2002-2006 wurden die Kommission und die Mitgliedstaaten ersucht, die derzeit laufenden Arbeiten zur Harmonisierung der Statistiken über Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten zu intensivieren, damit vergleichbare Daten vorliegen, anhand deren sich Wirkung und Effizienz der im Rahmen der neuen Gemeinschaftsstrategie getroffenen Maßnahmen objektiv beurteilen lassen. [EU] Council Resolution No 2002/C 161/01 of 3 June 2002 on a new Community strategy on health and safety at work (2002-2006) [3] called on the Commission and the Member States to step up work in hand on harmonisation of statistics on accidents at work and occupational illnesses, so as to have available comparable data from which to make an objective assessment of the impact and effectiveness of the measures taken under the new Community strategy.

Durch die staatliche Beihilfe, die Northlink 2 bisher 2002-2006 gewährt wurde, erhielt das Unternehmen keinen übermäßig hohen Ausgleich für die ihm übertragenen gemeinwirtschaftlichen Aufgaben. [EU] The State aid granted to NorthLink 2 so far has not overcompensated the company for the provision of the public service tasks it was entrusted with.

Gemäß den geltenden Gemeinschaftsvorschriften und auf eine europaweite Ausschreibung hin, die von der Gebietskörperschaft Korsika veranstaltet wurde, erhielten die SNCM und die CMN gemeinsam den Vertrag über den öffentlichen Seeverkehrsdienst für die Verbindung nach Korsika ab Marseille gegen Ausgleichszahlungen während des Zeitraums 2002-2006. [EU] In accordance with the Community rules in force and following the European invitation to tender organised by the Corsican regional authorities, SNCM and CMN jointly secured the public service delegation to operate services from Marseille to Corsica in exchange for financial compensation during the period 2002 to 2006.

Im Anschluss an frühere Programme wie Grotius und die Aktion Robert Schuman [3] wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 743/2002 des Rates [4] für den Zeitraum 2002 bis 2006 eine allgemeine Rahmenregelung der Gemeinschaft für Aktivitäten zur Erleichterung der Umsetzung der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen eingeführt. [EU] Following previous programmes, such as Grotius [2] and the Robert Schuman project [3], Council Regulation (EC) No 743/2002 [4] established, for the period 2002-2006, a general Community framework of activities to facilitate the implementation of judicial cooperation in civil matters.

In der Entschließung des Rates vom 3. Juni 2002 über eine neue Gemeinschaftsstrategie für Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz (2002-2006) wird die Agentur aufgefordert, als treibende Kraft bei der Zusammenstellung und Verbreitung von Informationen über bewährte Verfahren und bei den Sensibilisierungs- und Vorsorgeaktionen zu wirken. [EU] The Council Resolution of 3 June 2002 on a new Community strategy on health and safety at work (2002 to 2006) [3] requires the Agency to play a leading role in the collection and dissemination of information on good practice, awareness-raising and risk anticipation.

In der Mitteilung der Kommission "Anpassung an den Wandel von Arbeitswelt und Gesellschaft: eine neue Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2002-2006" vom 11. März 2002 wird unterstrichen, welch wichtige Rolle der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, im Folgenden "Agentur" genannt, bei den zum Erreichen der darin festgelegten Ziele notwendigen Sensibilisierungs- und Antizipierungsaktionen zukommt. [EU] The Commission Communication on 'Adapting to change in work and society: a new Community strategy on health and safety at work 2002 to 2006' of 11 March 2002 highlights the important role to be played by the European Agency for Safety and Health at Work, hereinafter 'the Agency', in the promotion, awareness-raising and anticipation activities needed to achieve the objectives set out therein.

In der Mitteilung der Kommission "Verbraucherpolitische Strategie 2002-2006" ist das Ziel festgelegt, gemäß Artikel 153 Absatz 2 des Vertrags ein hohes Verbraucherschutzniveau im Bereich des Verkehrs zu erreichen. [EU] The Commission's communication 'Consumer Policy Strategy 2002-2006' [4] sets the aim of achieving a high level of consumer protection in the field of transport in accordance with Article 153(2) of the Treaty.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners