DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 similar results for 153
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Grafik {f}; Graphik {f} (Technik) [listen] graphics

Störungen {pl}; Wellensalat {m} (Störung durch andere Frequenzen) (Funk) jamming; interference (radio) [listen]

abseits {adv} [sport] offside [listen]

Einwurf {m}; Bemerkung {f} [listen] [listen] interpolation

Laien {pl}; Laienstand {m} [relig.] laity

Außenseiter {m}; Nichteingeweihte {m,f}; Nichteingeweihter outsider

Außenseiter {pl}; Nichteingeweihten {pl}; Nichteingeweihte outsiders

Außenseiter {m}; Außenseiterin {f} misfit [listen]

Außenseiter {pl}; Außenseiterinnen {pl} misfits

Außenseiter der Gesellschaft society's misfits

Bauarbeiter {m}; Bauarbeiterin {f} [listen] construction worker [listen]

Bauarbeiter {pl}; Bauarbeiterinnen {pl} [listen] construction workers

Bemerkung {f}; Erläuterung {f} [listen] [listen] comment [listen]

Bemerkungen {pl}; Erläuterungen {pl} [listen] comments [listen]

Gegenbemerkung {f} retort; counter comment

Bemerkung {f}; Anmerkung {f} (über; zu) [listen] [listen] remark (on) [listen]

Bemerkungen {pl}; Anmerkungen {pl} [listen] [listen] remarks [listen]

eine Bemerkung machen (zu; über) to make a remark (at; about); to remark (on; upon)

eine bissige Bemerkung a scathing remark

eine taktlose Bemerkung machen to drop a brick

abschließende Bemerkung closing remark; concluding remark

eine treffende Bemerkung a poignant remark

Hierarchie {f} hierarchy [listen]

Hierarchien {pl} hierarchies

Phänomen {n} [listen] phenomenon [listen]

Phänomene {pl} phenomena; phenomenons

Randphänomen {n} marginal phenomenon; fringe phenomenon

Vermerk {m}; Bemerkung {f} [listen] note; comment [listen] [listen]

Vermerke {pl}; Bemerkungen {pl} [listen] notes; comments [listen] [listen]

Weltrangliste {f} world ranking; global ranking; world ranking list

Weltranglisten {pl} world rankings; global rankings; world ranking lists

abseits {prp; +Gen.} away from

abseits der Hauptstraße away from the main street

etwas abseits a little way away

abseits {adv} aloof [listen]

sich abseits halten von; sich fernhalten von to keep aloof from

abseits der anderen stehen to stand aloof from the others

drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) [school] {vi} [listen] to be tested; to be asked; to be done

drankommend; an die Reihe kommend; kommend being tested; being asked; being done

drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen [listen] been tested; been asked; been done

Bei der Prüfung kann alles kommen. The exam can be about anything.

Das ist nicht drangekommen. That wasn't tested.

Das kommt nächste Woche dran. We'll be doing that next week.

geliefert werden; kommen {vi} [listen] to be forthcoming

nicht geliefert werden; nicht kommen; ausbleiben not to be forthcoming

in etw. (Unerwünschtes) geraten; kommen [ugs.]; hineingezogen werden {vi} [listen] to be/get caught; to be/get caught up; to find yourself trapped in sth. (undesired)

in einen Skandal verstrickt werden to get caught up in a scandal

(mitten) in den Bürgerkrieg geraten to get caught up / to find yourself trapped in the civil war

Wir sind in einen Wolkenbruch geraten/gekommen. We got caught in a rain storm.

Wie bist du nur in dieses Schlamassel geraten? How did you get caught up in this mess?

Ich hatte keine Lust, in politische Aktivitäten hineingezogen zu werden. I had no desire to be caught up in political activities.

grafische Darstellung {f}; Grafik {f}; Schaubild {n} [listen] graphical representation; graphic chart; graphic; graph; chart; plot; illustration [listen] [listen] [listen] [listen]

grafische Darstellungen {pl}; Grafiken {pl}; Schaubilder {pl} graphical representations; graphic charts; graphics; graphs; charts; plots; illustrations

Blasengrafik {f} bubble chart

kommen {vi} [listen] to come {came; come} [listen]

kommend coming [listen]

gekommen [listen] come [listen]

ich komme I come

du kommst you come

er/sie/es kommt [listen] he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] [listen]

ich/er/sie kam [listen] I/he/she came [listen]

ich kam I came

du kamst you came

er/sie/es kam [listen] he/she/it came [listen]

wir kamen we came

ihr kamt you came

sie kamen they came

er/sie ist/war gekommen he/she has/had come

ich/er/sie käme I/he/she would come

Komme sofort! Coming!

Nun kommt sie. Now she comes.

Er kommt sofort. He's coming right away.

Sie kam um drei (Uhr). She came at three (o'clock).

zu etw. kommen to come across sth.

wie gerufen kommen come in the nick of time

wenn es um Arbeit geht when it comes to work

komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will come what may

Und jetzt kommt's: And get ready for this:; And now, get this:

Wie bist du zu dieser Information gekommen? How did you come across this information?

Woher kommst du?; Ich komme aus ... Where are you from?; I'm from ...

Wenn sie doch käme. If only she would come.

Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] Are you reading me, over? (radio jargon)

Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] Reading you fivers, over. (radio jargon)

von/aus etw. stammen; kommen; herrühren [geh.] {vi} [listen] to stem from sth.

stammend; kommend; herrührend stemming

gestammt; gekommen; hergerührt [listen] stemmed

auftauchen; kommen {vi} [listen] [listen] to pitch up [Br.] [coll.]

auftauchend; kommend pitching up

aufgetaucht; gekommen [listen] pitched up
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org