Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
88
ähnliche
Ergebnisse für Ask.com
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Skotom
Ähnliche Wörter:
sitcom
,
skycam
Aliasspektrum
{n}
[electr.]
alias
components
Aufgabensteuerung
{f}
task
control
Basisgesellschaft
{f}
(
Steuerrecht
)
base
company
(fiscal
law
)
Bodenpressung
{f}
base
compression
Glassatz
{m}
;
Glasmasse
{f}
;
Schmelze
{f}
glass
composition
Massenausgleich
{m}
[techn.]
mass
balance
;
mass
compensation
Massenkommunikation
{f}
mass
communication
Prozessabgas
{n}
;
Abgas
{n}
(
Verbrennungsanlage
;
Raffinierie
;
Reaktor
)
waste
gas
;
combustion
gas
Risikokommunikation
{f}
risk
communication
Schotterbestandteil
{m}
(
Gleisbettung
) (
Bahn
)
ballast
component
;
ballast
element
(track
bed
) (railway)
dunkelhäutig
;
mit
dunkler
Hautfarbe
;
von
dunkler
Hautfarbe
[geh.]
;
dunkler
Hautfarbe
[geh.]
(
nachgestellt
)
{adj}
(
Person
)
dark-complexioned
;
dark-skinned
;
swarthy
(of a
person
)
grafengleich
{adj}
[hist.]
quasi-comital
zweistufiges
Kreditengagement
{n}
(
kurzfristige
Baufinanzierung
mit
anschließender
langfristiger
Hypothekenfinanzierung
)
[fin.]
back-to-back
commitment
Man
muss
die
Feste
feiern
,
wie
sie
fallen
.
[Sprw.]
Christmas
comes
but
once
a
year
.
[prov.]
Wie
gewonnen
,
so
zerronnen
.
[Sprw.]
Easy
come
,
easy
go
.
[prov.]
Datenbankrechner
{m}
[comp.]
database
computer
Aufgabenkoordination
{f}
[techn.]
task
co-ordination
Abgaskomponente
{f}
exhaust
gas
component
Abgaskomponenten
{pl}
exhaust
gas
components
Absolvent
{m}
;
Absolventin
{f}
(
einer
Bildungseinrichtung
/
eines
Lehrgangs
)
[school]
[stud.]
graduate
[Am.]
(student
who
has
completed
a
course
of
study
or
training
)
die
Absolventen
der
Grundausbildung
basic
training
graduates
alle
Absolventen
des
Intensivkurses
all
graduates
of
the
intensive
course
Nach
Abschluss
dieses
Lehrgangs
werden
Sie
in
der
Lage
sein
...
As
a
graduate
of
this
course
you
will
be
able
to
...
Abteil
{n}
compartment
Abteile
{pl}
compartments
Erste-Klasse-Abteil
{n}
;
Abteil
erster
Klasse
first
class
compartment
Zweite-Klasse-Abteil
{n}
;
Abteil
zweiter
Klasse
second
class
compartment
Alterszusammensetzung
{f}
;
Altersverteilung
{f}
;
Altersgliederung
{f}
;
Altersaufbau
{m}
;
Altersstruktur
{f}
[soc.]
age
class
composition
;
age
distribution
;
age
states
;
age
structure
;
age
ing
[Br.]
/aging
[Am.]
structure
;
age
profile
Alterszusammensetzungen
{pl}
;
Altersverteilungen
{pl}
;
Altersgliederungen
{pl}
;
Altersaufbauten
{pl}
;
Altersstrukturen
{pl}
age
class
compositions
;
age
distributions
;
age
states
;
age
structures
;
ageing/aging
structures
; age
profiles
Amtsbefugnis
{f}
;
Befugnis
{f}
;
Zuständigkeit
{f}
competence
Allzuständigkeit
{f}
general
competence
gemeinsame
Zuständigkeit
joint
competence
konkurrierende
Zuständigkeit
;
parallele
Zuständigkeit
concurrent
competence
Nichtzuständigkeit
{f}
incompetence
in
seinem
Zuständigkeitsbereich
in
areas
which
are
within
his
competence
Ausübung
der
ausschließlichen
Zuständigkeit
der
nationalen
Regierungen
exercise
of
the
exclusive
competence
of
national
governments
für
etw
.
zuständig
sein
to
have
competence
for
sth
.
soweit
es
in
die
Zuständigkeit
des
Gremiums
fällt
to
the
extent
that
the
body
has
competence
Ausgleich
{m}
;
Ersatz
{m}
compensation
angemessener
Ausgleich
fair
compensation
als
Ersatz
für
as
compensation
for
;
by
way
of
compensation
for
Ersatz
für
etw
.
leisten
to
make
compensation
for
sth
.
Bankfach
{n}
(
Schulbank
)
desk
compartment
(school
desk
)
Bankfächer
{pl}
desk
compartments
Gebt
eure
Bücher
ins
Bankfach
.
Put
your
books
in
your
desks
.
Baubestandsplan
{m}
;
Bestandsplan
{m}
;
Baubestandszeichnung
{f}
;
Bestandszeichnung
{f}
[arch.]
as-built
plan
;
handover
plan
[Br.]
;
as-built
drawing
;
as-completed
drawing
;
as-constructed
drawing
Baubestandspläne
{pl}
;
Bestandspläne
{pl}
;
Baubestandszeichnungen
{pl}
;
Bestandszeichnungen
{pl}
as-built
plans
;
handover
plans
;
as-built
drawings
;
as-completed
drawings
;
as-constructed
drawings
Beschwerden
{pl}
[med.]
complaints
;
afflictions
;
trouble
;
discomfort
;
molimina
Altersbeschwerden
{pl}
complaints
of
old
age
Begleitbeschwerden
{pl}
accompanying
complaints
;
concomitant
complaints
Brustbeschwerden
{pl}
chest
troubles
Hauptbeschwerden
{pl}
chief
complaints
Herzbeschwerden
{pl}
heart
trouble
Kreislaufbeschwerden
{pl}
circulatory
distress
Leberbeschwerden
{pl}
;
Leberleiden
{n}
liver
trouble
Magenbeschwerden
{pl}
stomach
trouble
Rückenbeschwerden
{pl}
back
complaints
;
back
trouble
Schwangerschaftsbeschwerden
{pl}
pregnancy
compaints
;
pregnancy
discomfort
Unterleibsbeschwerden
{pl}
pelvic
complaints
Verdauungsbeschwerden
{pl}
digestive
complaints
aktuelle
Beschwerden
current
complaints
orthostatische
Beschwerden
orthostatic
complaints
zunehmende
Beschwerden
progressive
symptoms
Was
fehlt
Ihnen
denn
?;
Was
haben
Sie
denn
für
Beschwerden
? (
beim
Arzt
)
So
what
is
your
trouble
? (at
the
doctor's
)
Bettungsverdichter
{m}
(
Bahn
)
ballast
compacting
machine
(railway)
Bettungsverdichter
{pl}
ballast
compacting
machines
in
Diskussion
geraten
;
ins
Kreuzfeuer
der
Kritik
geraten
{vi}
to
come
into
question
;
to
be
called
into
question
Das
Vorgehen
der
Polizei
ist
ins
Kreuzfeuer
der
Kritik
geraten
.
The
action
of
the
police
has
come
into
question
.
An
der
Aussagekraft
der
PISA-Studie
werden
zunehmend
Zweifel
laut
.
The
validity
of
the
PISA
study
has
increasingly
been
called
into
question
.
Druckzone
{f}
;
Druckgebiet
{n}
pressure
area
;
compression
zone
Druckzonen
{pl}
;
Druckgebiete
{pl}
pressure
areas
;
compression
zones
dynamisches
Druckgebiet
dynamic
pressure
area
Entschädigung
{f}
[fin.]
compensation
;
indemnity
;
indemnification
Entschädigungen
{pl}
compensations
;
indemnities
;
indemnifications
Kriegsentschädigung
{f}
(
Völkerrecht
)
(→ Reparationen)
war
indemnity
(international
law
)
Verzugsentschädigung
{f}
compensation
for
delay
Entschädigung
für
einen
Verlust
/
finanziellen
Schaden
indemnity
for
a
loss
angemessene
Entschädigung
{f}
adequate
compensation
Entschädigung
für
Aufwendungen
aus
dem
Treuhandvermögen
trustee's
indemnity
Entschädigung
von
enteigneten
Grundbesitzern
compensation
of
expropriated
landowners
als
Entschädigung
für
as
compensation
for
;
by
way
of
compensation
for
Entschädigung
für
Verlust
oder
Beschädigung
compensation
for
loss
or
damage
Farbiger
{m}
;
Farbige
{f}
(
dunkelhäutige
Person
)
non-white
;
coloured
person
[Br.]
;
colored
person
[Am.]
;
man
/
woman
of
colour
[Br.]
;
man
/
woman
of
color
[Am.]
;
person
of
color
/PoC/
(dark-complexioned
person
)
Farbige
{pl}
non-whites
;
coloured/colored
people
;
people
of
color
/PcC/
Gas-Kombiwasserheizer
{m}
;
Kombikessel
{m}
;
Kombitherme
{f}
;
Gas-Kombitherme
{f}
;
Gastherme
{f}
;
Therme
{f}
[ugs.]
[Ös.]
gas
combination
boiler
;
combination
boiler
;
combi
[coll.]
Gas-Kombiwasserheizer
{pl}
;
Kombikessel
{pl}
;
Kombithermen
{pl}
;
Gas-Kombithermen
{pl}
;
Gasthermen
{pl}
;
Thermen
{pl}
gas
combination
boilers
;
combination
boilers
;
combis
Gaskompressor
{m}
gas
compressor
Gaskompressoren
{pl}
gas
compressors
Gemeinschaftsantenne
{f}
/GA/
common
antenna
;
combined
antenna
;
collective
antenna
;
master
antenna
[Am.]
Gemeinschaftsantennen
{pl}
common
antennas
;
combined
antennas
;
collective
antennas
;
master
antennas
Gemeinschaftsantenne
eines
Stadtteils
community
antenna
;
communal
antenna
;
block
antenna
Fernsehen
über
eine
Gemeinschaftsantennenanlage
community
antenna
television
/CATV/
Geselle
{m}
;
Handwerksgeselle
{m}
journeyman
;
craftsman/workman
who
has
completed
an
apprenticeship
Gesellen
{pl}
;
Handwerksgesellen
{pl}
journeymen
Altgeselle
{m}
senior
journeyman
Malergeselle
{m}
journeyman
painter
Hektik
{f}
;
Trubel
{m}
;
Geschäftigkeit
{f}
hustle
and
bustle
;
hubbub
;
hectic
atmosphere
;
frantic
activity
;
flurry
of
activity
der
Stadttrubel
;
das
Sadtgewühl
the
hustle
and
bustle
of
the
city
der
vorweihnachtliche
Trubel
the
pre-Christmas
frenzy
Das
bringt
Hektik
in
den
Unterricht
.
This
creates
a
frantic
atmosphere
in
the
classroom
.
Im
allgemeinen
Trubel
ging
sein
Appell
völlig
unter
.
His
appeal
was
completely
lost
in
the
general
hubbub
.
Im
Hotel
brach
plötzlich
Hektik
aus
.
There
was
a
sudden
flurry
of
activity
in
the
hotel
.
Die
Nachricht
löste
bei
den
Medien
Hektik
aus
.
The
news
prompted
a
flurry
of
activity
among
the
media
.
Das
ist
eine
Hektik
heute/hier
!
It's
all
go
today/around
here
!
[Br.]
Ideenwettbewerb
{m}
competition
of
concepts
;
ideas
competition
Ideenwettbewerbe
{pl}
competitions
of
concepts
;
ideas
competitions
Knopf
{m}
[textil.]
button
Knöpfe
{pl}
buttons
Hohlknopf
{m}
hollow
button
Knopf
mit
Öse
;
Ösenknopf
{m}
botton
with
eye
;
shank
button
einen
Kopf
aufmachen
to
do
up
a
button
[Br.]
;
to
botton
a
button
[Am.]
einen
Kopf
zumachen
to
undo
a
button
[Br.]
;
to
unbotton
a
button
[Am.]
;
to
do
a
botton
[coll.]
Der
Knopf
ist
abgefallen
.
The
button
has
come
off
.
Kommunikationsproblem
{n}
[psych.]
[soc.]
communication
problem
Kommunikationsprobleme
{pl}
communication
problems
Er
hat
Kommunikationsprobleme
.
He
has
communication
problems
.
Kompaktkamera
{f}
;
Einfachkamera
{f}
[photo.]
compact
camera
;
compact
;
point-and-shoot
camera
Kompaktkameras
{pl}
;
Einfachkameras
{pl}
compact
cameras
;
compacts
;
point-and-shoot
cameras
Kreis
{m}
circle
Kreise
{pl}
circles
sich
im
Kreise
drehen
to
move
in
a
circle
...
und
damit
schließt
sich
der
Kreis
[übtr.]
...
and
so
the
circle
is
complete
[fig.]
Damit/Hier
schließt
sich
der
Kreis
.
Thus
the
wheel
has
come
full
circle
.;
We've
come
full
circle
.
Lagerungsdichte
{f}
des
Bodens
[geol.]
bulk
density
of
soil
;
compactness
of
the
ground
lockerste
Lagerungsdichte
least
compact
soil
von
jdm
.
eine
bessere/höhere
Meinung
haben
;
von
jdm
.
mehr
halten
{vi}
to
think
better
of
sb
.
Durch
ihn
habe
ich
jetzt
eine
bessere
Meinung
von
der
Partei
.
He
made
me
think
better
of
the
Party
.
Er
hat
sich
unmöglich
benommen
.
Ich
muss
sagen
,
von
ihm
hatte
ich
eigentlich
eine
bessere
Meinung
.;
Ich
muss
sagen
,
das
hätte
ich
gerade
von
ihm
nicht
erwartet
.
His
behaviour
was
completely
out
of
order
. I
must
say
I
thought
better
of
him
.
Ich
halte
mehr
von
Leuten
,
die
Fehler
zugeben
können
,
als
von
solchen
,
die
die
Schuld
bei
anderen
suchen
.
I
always
think
better
of
people
who
are
willing
to
admit
error
than
those
who
try
to
pin
the
blame
on
others
.
Mietfinanzierungsgesellschaft
{f}
[fin.]
finance
lease
company
Mietfinanzierungsgesellschaften
{pl}
finance
lease
companies
Mut
{m}
;
Tapferkeit
{f}
courage
den
Mut
verlieren
to
lose
courage
Mut
zeigen
to
display
courage
;
to
show
courage
all
seinen
Mut
zusammennehmen
,
um
etw
.
zu
tun
to
pluck
up/screw
up
the/enough
courage
to
do
sth
.
den
Mut
belohnen
to
reward
the
courage
sich
Mut
antrinken
to
give
oneself
Dutch
courage
angetrunkener
Mut
Dutch
courage
Es
fehlte
ihm
der
Mut
dazu
.
He
lacked
the
courage
to
do
it
.
Er
ließ
jeglichen
Mut
vermissen
.
He
was
completely
lacking
in
courage
.
Ihm
sank
der
Mut
.
His
courage
fell
.
Ich
kann
mir
kein
Herz
fassen
.
I
can't
pluck
up
my
courage
.
Panzerkommandant
{m}
[mil.]
tank
commander
Panzerkommandanten
{pl}
tank
commanders
erfolgreicher
deutscher
Panzerkommandant
im
2.
Weltkrieg
Panzer
ace
[coll.]
Provision
{f}
[fin.]
commission
Bankprovision
{f}
bank
commission
;
banking
commission
;
banker's
commission
auf/gegen
Provision
on
commission
Provision
für
die
Übernahme
einer
Effektionemission
underwriting
commission
Rollenbesetzung
{f}
;
Besetzungswahl
{f}
[art]
casting
eine
unglückliche
Besetzungswahl
an
unfortunate
piece
of
casting
Die
Rollenbesetzung
war
im
Juni
abgeschlossen
.
Casting
was
completed
by
June
.
Rundfunkgesellschaft
{f}
broadcast
company
Rundfunkgesellschaften
{pl}
broadcast
companies
Amerikanische
Rundfunkgesellschaft
American
Broadcast
Company
/ABC/
Schlussformel
{f}
;
Grußformel
{f}
;
Begrüßungsformel
{f}
(
im
Schriftverkehr
)
[ling.]
closing
formula
;
complimentary
close
(in
correspondence
)
Schlussformeln
{pl}
;
Grußformeln
{pl}
;
Begrüßungsformeln
{pl}
closing
formulas
;
complimentary
closes
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Ask.com":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner