DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

36 ähnliche Ergebnisse für Herzlia
Tipp: Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
herzig, herzlich, herzlos, ...herzig
Ähnliche Wörter:
hernia

Dreifingerfurche {f} (Herzlinie) distal transverse crease (line of heart)

Herzlichkeiten {pl} cordialness

Herzliche Umarmung und Kuss! (Chat-Jargon) Great big hug & kiss. /GBH&K/ (chat jargon)

freundschaftlich; jovial; herzlich {adv} [anhören] affably; genially

gütig; herzlich {adj} [anhören] [anhören] affectionate [anhören]

herzlich; mit herzlicher Wärme; aus vollem Herzen {adv} [anhören] sweetly

herzlich {adv} [anhören] heartily

herzlich wenig [übtr.]; ziemlich wenig precious little [coll.]

Herzliche Umarmung great big hug /GBH/

Anteilnahme {f}; Mitgefühl {n}; Beileid {n} (Trauerfall) [soc.] [anhören] sympathy; sympathies; condolence; condolences (bereavement) [anhören] [anhören]

herzliches/aufrichtiges Beileid [anhören] heartfelt condolences/sympathy

mit aufrichtigem Beileid in deepest sympathy

Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen. Please accept my condolences.

jdm. seine Anteilnahme / sein Mitgefühl ausdrücken; jdm. sein Beileid ausdrücken / bekunden / bezeigen [geh.]; jdm. kondolieren to offer your sympathies / condolences to sb.; to express your sympathies / condolences to sb.; to condole with sb. [rare]

Vielen Dank für Ihre Anteilnahme (am Ableben unseres Vaters). Many thanks for the sympathy shown to us (on the passing of our father).

Dank {m} thanks [anhören]

Vielen Dank!; Schönen Dank!; Herzlichen Dank! (für) [anhören] Many thanks!; Thanks a lot!; Thank you heaps! (for)

Vielen Dank im Voraus! Many thanks in advance!

Tausend Dank für das Geschenk. Thanks heaps for your gift. [Br.]

Das Direktorium möchte den scheidenden Mitgliedern seinen Dank aussprechen. The Board would like to express its thanks to the outgoing members.

Empfang {m}; Aufnahme {f} (durch jdn.) [soc.] [anhören] [anhören] reception (by sb.) [anhören]

jdm. einen herzlichen Empfang bereiten to give sb. a warm reception

Entfernung {f}; Abstand {m}; Distanz {f} (von etw.); Kluft {f} (zwischen etw.) [übtr.] [anhören] [anhören] remove (from / between sth.) [Br.] [formal] [rare] [anhören]

eine kulturelle Kluft zwischen ... a cultural remove between ...

aus sicherer Entfernung at a safe remove

abseits der Tourismuszentren at a remove from tourist centres

etw. indirekt / über andere erleben to experience sth. at one remove

einer Sache schon sehr nahe kommen to be only a short remove from sth.

mit der Realität herzlich wenig zu tun haben to be at several removes from reality

vom bekannten Original zu weit entfernt sein to be at too many removes from the popular original

Das ist weit entfernt von ... It's a far remove from ...

Diese Villa ist schon fast ein Schloss. This villa is but one remove from a castle.

Nachträglich / Nach so langer Zeit lässt sich der damalige Gesamtwert des Anwesens kaum mehr beziffern. At this remove it is difficult to estimate what the total value of the estate was.

Sie genoss seine Gesellschaft und fühlte sich über ihn mit der Pariser Gesellschaft verbunden. She enjoyed his company and felt herself linked at one remove to Paris society.

Geburtstag {m}; Wiegenfest {n} [humor.] [anhören] birthday; natal day [formal] [anhören]

Geburtstage {pl} birthdays

seinen Geburtstag feiern to celebrate one's birthday

jdm. zum Geburtstag gratulieren to wish sb. a happy birthday

zum 100. Geburtstag des Nobelpreisträgers to mark the Nobel laureate's 100th birthday; to markt the 100th anniversary of the Nobel laureate's birth

Alles Gute zum Geburtstag! [anhören] Happy Birthday!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Happy birthday!; Happy birthday to you!

Nachträglich alles Gute zum Geburtstag! Happy belated birthday!

Beide feiern heute Geburtstag. They are both celebrating their birthdays today.

jds. Gemüt {n}; Gemütsart {f}; Gemütsanlage {f}; Naturell {n}; Wesen {n}; Wesensart {f} [geh.] [psych.] sb.'s disposition; sb.'s nature

ein sonniges Gemüt/Wesen haben to have a sunny disposition

ein zartes Gemüt haben to be of a delicate disposition

herzliche Gemütsart genial disposition

seine freundliche Art his cheerful disposition

Glückwunsch {m}; Glückwünsche {pl}; Gratulation {f}; Beglückwünschung {f} (zu etw.) [soc.] [anhören] [anhören] congratulations; congrats [coll.] (on sth.) [anhören]

Herzlichen Glückwunsch! [anhören] Congratulations!

Herzliche Glückwünsche an unsere Absolventen! Heartiest congratulations to our graduates!

(Mein) Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! (My) congratulations on your exam!

"Ich bin befördert worden!" "Gratuliere!" 'I got promoted!' 'Congrats!'

Gruß {m}; Grüße {pl} (die übermittelt werden) [anhören] [anhören] greeting; greetings [anhören] [anhören]

Geburtstagsgruß {m} birthday greeting

ein Neujahrsgruß an alle a New Year's greeting to all

Herzliche Grüße aus dem kalten, verregneten Belgien. Warm greetings from cold rainy Belgium.

Grüße {pl} (in Schlussformeln) (Schriftverkehr) [anhören] regards (as used in closing formulas) (correspondence) [anhören]

mit besten Grüßen with best regards.; Best regards.

mit freundlichen Grüßen /MfG/ [adm.] Yours sincerely [Br.]; Sincerely yours [Am.]; Sincerely [Am.]; Yours truly [Am.] [anhören]

mit herzlichen Grüßen; Herzliche Grüße Warm greetings; with warm regards; Warm regards

mit kollegialen Grüßen Sincerely, your colleague; Sincerely

mit lieben Grüßen; Liebe Grüße /LG/ with fondest regards; Fondest regards; with kindest regards; Kindest regards

Viele Grüße Yours; Kind regards [anhören]

Herzlichkeit {f} cordiality; heartiness; warmth; sincerity [anhören] [anhören]

Herzlichkeiten {pl}; Freundlichkeiten {pl} cordialities

Freundlichkeiten austauschen to exchange cordialities

jds. Hochzeitstag {m}; jds. Hochzeit {f} (Jahrestag) sb.'s wedding anniversary; sb.'s wedding

silberne Hochzeit; 25. Hochzeitstag silver wedding anniversary; silver wedding; 25th wedding anniversary

Perlenhochzeit; 30. Hochzeitstag pearl wedding anniversary; pearl wedding; 30th wedding anniversary

goldene Hochzeit; 50. Hochzeitstag golden wedding anniversary; golden wedding; 50th wedding anniversary

diamantene Hochzeit; 60. Hochzeitstag diamond wedding anniversary; diamond wedding; 60th wedding anniversary

Herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag! Happy anniversary!

Willkommen {n}; Empfang {m} [anhören] welcome

Danke für den herzlichen Empfang! Thank you for the warm welcome!

jdm. etw. anbieten; darbieten [geh.]; reichen; darreichen [poet.] {vt} [anhören] to proffer sb. sth. /sth. to sb. [formal]

anbietend; darbietend; reichend; darreichend proffering

angeboten; dargeboten; gereicht; gedarreicht [anhören] proffered; profferred

bietet an; bietet dar proffers

bot an; bot dar proffered

Er schüttelte die ihm herzlich dargebotene Hand. He shook the warmly proffered hand.

Sie nahm das Glas, das ihr vom Hausdiener gereicht wurde. She took the glass proffered by the domestic.

Er bot seinen Rücktritt an. He proffered his resignation.

für etw. danken; für etw. Dank sagen; etw. verdanken [Schw.] {vi} to thank; to say thank you for sth. [anhören]

dankend; Dank sagend; verdankend thanking

gedankt; Dank gesagt; verdankt thanked

dankt thanks [anhören]

dankte thanked

Ich danke Ihnen vielmals!; Vielen herzlichen Dank! Thank you very much indeed!

jdn. einladen {vt} [soc.] to invite sb. (ask to come to an event)

einladend inviting

eingeladen [anhören] invited [anhören]

lädt ein; ladet ein invites

lud ein invited [anhören]

jdn. zu sich (nach Hause) einladen to invite sb. over / around / round [Br.]

jdn. zum Essen einladen to invite sb. for dinner

jdn. zu einer Besprechung einladen to invite sb. to a meeting

zur Besprechung eingeladen sein to be invited to the meeting

zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen werden to be invited for interview

Sie haben mich eingeladen, mit ihnen nach Barcelona zu fahren. They've invited me to go to Barcelona with them.

Ich wäre gerne hingegangen, aber ich war nicht eingeladen. I'd have liked to have gone but I wasn't invited.

Sie sind herzlich eingeladen, an der Jahresversammlung teilzunehmen. You are cordially invited to attend the annual general meeting.

gering; wenig {pron} [anhören] [anhören] little [anhören]

geringer; weniger [anhören] [anhören] less [anhören]

geringste/r/s (attributiv); am geringsten; am wenigsten (prädikativ) [anhören] least [anhören]

so wenig wie möglich as little as possible [anhören]

nicht wenig not a little

herzlich wenig woefully little

technisch überholte Computer für nur 25£ / um nur 25£ [Ös.] refurbished computers for as little as £25

herzlich; freundlich; warm {adj} [anhören] [anhören] [anhören] cordial [anhören]

herzlicher more cordial

am herzlichsten most cordial

freundschaftliche Beziehungen cordial relations

herzlich {adv} [anhören] cordially [anhören]

Herzlichst, Ihr(e) ... Cordially yours, ...

Ich wurde herzlich empfangen. I was cordially received.

herzlich {adj} [anhören] hearty [anhören]

herzlicher heartier

am herzlichsten heartiest

kräftig; lebhaft; herzlich; herzhaft {adv} [anhören] [anhören] lustily

lauthals lachen; herzhaft lachen to laugh lustily

lachen {vi} (über); jdn. auslachen; jdn. anlachen [anhören] [anhören] [anhören] to laugh (at sb.) [anhören]

lachend; auslachend; anlachend laughing [anhören]

gelacht; ausgelacht; angelacht laughed

er/sie lacht he/she laughs

ich/er/sie lachte I/he/she laughed

er/sie hat/hatte gelacht he/she has/had laughed

ich/er/sie lachte I/he/she would laugh

es wird gelacht it is laughed at; someone jokes; someone laughs

Tränen lachen to laugh oneself to tears

sich kaputt lachen to laugh one's ass off; to lmaonaise [slang]

sich tot lachen; sich einen Ast lachen [übtr.] to laugh oneself to death [fig.]

Ich lache mich tot. I laugh myself to death.

Dass ich nicht lache!; Da lachen ja die Hühner! Don't make me laugh!; You must be joking!

Da muss ich herzlich lachen! (Chatjargon) Laughing out loud. /LOL/ (chat jargon)

verbunden; dankbar {adj} [anhören] [anhören] obliged [anhören]

Herzlichen Dank! Much obliged!

Ich wäre Ihnen sehr verbunden. I'd be much obliged.

Wir sind Ihnen dafür sehr dankbar. We are much obliged to you for this.

verspätet; nachträglich {adj} [anhören] [anhören] belated; tardy [formal]; behind time (postpositive); behind schedule (postpositive) [anhören] [anhören]

nachträglich herzliche Glückwünsche belated best wishes

wer ... auch (immer); egal wer; wer {pron} [anhören] whoever [anhören]

wer immer es sein sollte whoever he might be

Ich wünsche meinem Nachfolger alles Gute, wer es auch sein mag. I wish my successor well, whoever that may be / whoever he may be.

Er ist ein Ehrenmann, ganz egal, wer seine Freunde sind. He is an honest man, whoever his friends might be.

Wer mitkommen will, ist herzlich eingeladen. Whoever wants to come along is welcome to join us.

Wer das Rätsel löst, erhält einen Preis. A prize will be given to whoever solves the riddle.

Wer immer noch glaubt, dass darin die Lösung liegt, der belügt sich selbst. Whoever still thinks that this is the solution is lying to themselves.

wild; heftig; ausgelassen; stürmisch; ungebärdig {adv} [anhören] wildly

wild gestikulieren; heftig gestikulieren to gesticulate wildly

heftig schluchtzen to sob wildly

heftig applaudieren to applaud wildly

herzlich lachen to laugh wildly

ungestüm herumlaufen to run wildly in circles

sich leidenschaftlich in jdn. verlieben to fall wildly in love with sb.

jdn. willkommen heißen; jdn. begrüßen {vt} to welcome [anhören]

willkommen heißend; begrüßend welcoming [anhören]

willkommen geheißen; begrüßt welcome

jdn. herzlich willkommen heißen to welcome sb. warmly

willkommen; gern gesehen; erwünscht {adj} [anhören] [anhören] welcome [anhören]

eher willkommen sein als to be more welcome than

höchst willkommen sein; besonders willkommen sein to be most welcome

eine willkommene Abwechslung a welcome change

ein gern gesehener Gast a welcome guest

Sie sind alle herzlich eingeladen, mitzumachen. You're all very welcome to join us.

Diese Praxis ist verbreitet, aber nicht gern gesehen. This practice is common, but not welcome.

Herzlich willkommen! [anhören] Welcome!

Sie sind uns jederzeit willkommen! You are always welcome here!

Willkommen zu Hause!; Willkommen in der Heimat! Welcome home!

Willkommen in Stockholm! Welcome to Stockholm!

Willkommen im Klub! [übtr.] (Jetzt bist du genauso betroffen wie wir/wie viele Leute) Join the club! [Br.]; Welcome to the club! [Am.] [fig.]
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner