DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 similar results for países
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Similar words:
Ases, Mutter-Kind-Pass, Paies, Pansen, Pass, Passee, Passus, Pause, Pausen, Ramses, passe, passen, pausen
Similar words:
passes, pauses, 'Passers-by', Masses, Passee, Ramses, arses, ases, asses, band-pass, bases, basses, block-pass, block-passed, cases, causes, daises, eases, gases, gasses, hawses

Abfangen {n} (von Sendungen, Nachrichten usw.) interception (of consignments, messages etc.)

Abfangen eines Passes (Ballsport) [sport] interception of a pass (ball sports)

Alpenpass {m} alpine pass

Alpenpässe {pl} alpine passes

Anwohner-Parkausweis {m}; Anwohnerplakette {f}; Anrainerpickerl {n} [Ös.] resident parking permit/pass/sticker; resident parking decal [Am.]

Anwohner-Parkausweise {pl}; Anwohnerplaketten {pl}; Anrainerpickerl {pl} resident parking permits/passes/stickers; resident parking decals

Ausweis {m}; Karte {f}; Schein {m}; Pass {m} (Benutzungsberechtigung) [adm.] [listen] [listen] [listen] pass (for using a service) [listen]

Ausweise {pl}; Karten {pl}; Scheine {pl}; Pässe {pl} [listen] passes [listen]

Bahnausweis {m} rail pass

Freikarten für das Theater free passes for the theatre

Freifahrkarte {f}; Freifahrschein {m} free pass

Pausenraumschein {m}; Toilettenschein {m} [school] hall pass [Am.]

Das Wachpersonal kontrollierte unsere Ausweise. The guards checked our passes.

Bestehen {n}; Durchkommen {n} (bei einer Prüfung) pass (in an exam) [Br.] [listen]

in Physik durchkommen; die Physikprüfung bestehen to get a pass in physics

12 positive Ergebnisse und 3 negative 12 passes and 3 fails

Ab 50% ist die Arbeit/Prüfung positiv. The pass mark is 50%.

Besucherausweis {m} visitor pass; visitor badge; visitor's badge

Besucherausweise {pl} visitor passes; visitor badges; visitor's badges

Bibliotheksausweis {m}; Büchereiausweis {m}; Entlehnausweis {m}; Leserausweis {m}; Benutzerausweis {m} (für eine Bibliothek) library user card; library card; library pass; reader's card

Bibliotheksausweise {pl}; Büchereiausweise {pl}; Entlehnausweise {pl}; Leserausweise {pl}; Benutzerausweise {pl} library user cards; library cards; library passes; reader's cards

Bordkarte {f}; Bordpass {m} [aviat.] boarding card; boarding pass; boarding ticket

Bordkarten {pl}; Bordpässe {pl} boarding cards; boarding passes; boarding tickets

Doppelpass {m} (mit jdm.) (Ballsport) [sport] one-two pass; give-and-go pass (with sb.) (ball sports)

Doppelpässe {pl} one-two passes; give-and-go passes

Durchlauf {m}; Durchgang {m}; Arbeitsgang {m} [comp.] [techn.] [listen] [listen] pass [listen]

Durchläufe {pl}; Durchgänge {pl}; Arbeitsgänge {pl} passes [listen]

in einem einzigen Durchlauf in a single pass

Engpass {m} [listen] narrow pass; defile

Engpässe {pl} narrow passes; defiles

Gebirgsengpass {m} notch [Am.] [listen]

Fischweg {m}; Fischwanderhilfe {f}; Fischumgehungsgewässer {n} (Wasserbau) fishway; fish pass (water engineering)

Fischwege {pl}; Fischwanderhilfen {pl}; Fischumgehungsgewässer {pl} fishways; fish passes

Fischtreppe {f} fish ladder; fish steps [Austr.]

Flüchtlingsausweis {m} refugee id-card; refugee id; refugee pass

Flüchtlingsausweise {pl} refugee id-cards; refugee ids; refugee passes

Gebirgspass {m}; Pass {m} [geogr.] mountain pass; pass [listen]

Gebirgspässe {pl}; Pässe {pl} mountain passes; passes [listen]

der Brennerpass the Brenner pass

Konvektionszug {m} (Feuerungstechnik) [techn.] convection pass (fuel engineering)

Konvektionszüge {pl} convection passes

Leichenpass {m} [adm.] mortuary pass; mortuary laissez-passer; laissez-passer for a/the corpse

Leichenpässe {pl} mortuary passes; mortuary laissez-passers; laissez-passers for a/the corpse

Messeausweis {m} [econ.] [adm.] fair pass

Messeausweise {pl} fair passes

in Ohnmacht fallen; ohnmächtig werden; bewusstlos werden; umkippen [ugs.] {vi} to faint; to pass out; to black out; to keel over; to swoon [dated] [listen] [listen]

in Ohnmacht fallend; ohnmächtig werdend; bewusstlos werdend; umkippend fainting; passing out; blacking out; keeling over; swooning

in Ohnmacht gefallen; ohnmächtig geworden; bewusstlos geworden; umgekippt fainted; passed out; blacked out; keeled over; swooned [listen]

fällt in Ohnmacht; wird ohnmächtig; wird bewusstlos; kippt um faints; passes out; blacks out; keels over; swoons

fiel in Ohmacht; wurde ohnmächtig; wurde bewusstlos; kippte um fainted; passed out; blacked out; keeled over; swooned [listen]

Parkausweis {m}; Parkwapperl {n} [Süddt.]; Parkpickerl {n} [Ös.] [adm.] parking permit; parking pass

Parkausweise {pl}; Parkwapperle {pl}; Parkpickerle {pl} parking permits; parking passes

Passage {f}; Passerelle {f} [Schw.] (überdachte Ladenstraße) passageway; passage; pass; areaway [Am.] [listen] [listen]

Passagen {pl}; Passerellen {pl} passageways; passages; passes; areaways [listen]

Passierschein {m}; Durchlassschein {m} permit; pass [listen]

Passierscheine {pl}; Durchlassscheine {pl} permits; passes [listen] [listen]

Querpass {m} [sport] cross pass; crossfield pass; lateral pass; square pass

Querpässe {pl} cross passes; crossfield passes; lateral passes; square passes

Querpass vors Tor; Stangelpass {m} [Ös.] (Fußball) square/cross pass in front of goal (football)

einen Querpass zu jdm spielen to play a square pass to sb.

Rauchgaszug {m} (Kessel) [techn.] flue gas pass

Rauchgaszüge {pl} flue gas passes

Route {f} (Verlauf von Personenbewegungen) route (for movements of persons) [listen]

Routen {pl} routes

Fluchtroute {f} escape route

Migrationsroute {f} migration route

Schleuserroute {f}; Schlepperroute {f} migrant-smuggling route

Schmuggelroute {f} smuggling route

entlang der Route along the route

eine alternative Route wählen to take an alternative route

auf derselben Route zurückfahren; auf demselben Weg zurückfahren to return on the same route

Die traditionelle Karawanenroute führt von Sinkiang nach Tibet. The traditional caravan route leads/passes from Sinkiang to Tibet.

Satellitendurchgang {m} (Satellitentechnik) satellite pass (satellite engineering)

Satellitendurchgänge {pl} satellite passes

Schüler... (in Zusammensetzungen) schoolboy (in compounds)

Schülerausweis {m} [school] pupil's card; pupil's pass; pupil ID; student's card; student's pass; student ID; school identity card

Schülerhumor {m} schoolboy humour

Schülersprache {f} schoolboy speak; schoolboy slang

Schülerstreich {m} schoolboy prank

Skipass {m} ski pass

Skipässe {pl} ski passes

Steilpass {m}; Steilvorlage {f} (Fußball) [sport] deep forward pass; through pass; through ball

Steilpässe {pl} deep forward passes; through passes; through balls

Überflug {m} (über etw.) [aviat.] pass (over sth.) [listen]

Überflüge {pl} passes [listen]

Nachtüberflüge {pl} night passes

das Gebiet mehrfach tief überfliegen to make several low passes over the area

Urlaubsschein {m} [mil.] leave pass

Urlaubsscheine {pl} leave passes

Wildtierpassage {f}; Grünbrücke {f} (Straßenbau) [constr.] game pass (road building)

Wildtierpassagen {pl}; Grünbrücken {pl} game passes

Wochenskipass {m} week-long ski pass

Wochenskipässe {pl} week-long ski passes

Zeitkarte {f} [transp.] time-based pass; time-based travel card [Br.]; time-based transit pass [Am.]

Zeitkarten {pl} time-based passes; time-based travel cards; time-based transit passes

Zuspiel {n}; Pass {m} (Mannschaftssport) [sport] pass (team sports) [listen]

Zuspiele {pl}; Pässe {pl} passes [listen]

Fehlpass {m}; schlechter Pass {m} [listen] misdirected pass; misplaced pass; bad pass

Rückpass {m} return pass

Rückpass {m} zum Tormann back pass

ähm (Füllpartikel für Sprechpausen) um; erm [Br.] (filler vocable for pauses in speech)

Wie auch immer, ähm, wo war ich stehengeblieben? Anyway, um, where was I?

sich als jd. ausgeben; als jd. auftreten {v} to pose as sb.; to pass yourself off as sb.; to impersonate sb.

sich als jd. ausgebend; als jd. auftretend posing as; passing yourself off as; impersonating

sich als jd. ausgegeben; als jd. aufgetreten posed as; passed yourself off as; impersonated

verdeckte Ermittler, die sich als Drogendealer ausgeben undercover officers posing as drug dealers

Sie wurde zu einer Geldstrafe verurteilt, weil sie sich als Diplomatin ausgegeben hat. She was fined for impersonating a diplomat.

Er tritt als reicher Geschäftsmann auf. He passes himself off as a rich businessman.

durchlaufen {vi} [listen] to pass through

durchlaufend passing through

durchgelaufen passed through

durchläuft passes through

durchlief passed through

hinreichen; zureichen; hinlangen [ugs.] {vt} to hand; to pass [listen] [listen]

hinreichend; zureichend; hinlangend handing; passing [listen]

hingereicht; zugereicht; hingelangt handed; passed [listen] [listen]

reicht hin; reicht zu; langt hin hands; passes [listen] [listen]

reichte hin; reichte zu; langte hin handed; passed [listen] [listen]

jdm. etw. hinreichen/zureichen to hand/pass sth. to sb.

passieren; durchgehen {vi} [listen] to pass [listen]

passierend; durchgehend [listen] passing [listen]

passiert; durchgegangen [listen] passed [listen]

passiert [listen] passes [listen]

passierte passed [listen]

pausieren {vi} to pause [listen]

pausierend pausing

pausiert paused

pausiert pauses

pausierte paused

ein Fahrzeug überholen {vt} [auto] to overtake a vehicle {overtook; overtaken} [Br.]; to pass a vehicle [Am.]

überholend overtaking; passing [listen]

überholt overtaken; passed [listen]

er/sie überholt overtakes; he/she passes [listen]

ich/er/sie überholte I/he/she overtook; I/he/she passed [listen]

er/sie hat/hatte überholt he/she has/had overtaken; he/she he/she passed

das überholte Fahrzeug the vehicle that was overtaken [Br.] / passed [Am.]

in der letzten Kurve wieder überholt werden to be overtaken again / repassed at the last turn

jdn./etw. übergehen; über etw. hinweggehen {vt} [listen] to pass over sb./sth.

übergehend; hinweggehend passing over

übergangen; hinweggegangen passed over

übergeht; geht hinweg passes over

überging; ging hinweg passed over

Das ist jetzt das zweite Mal, dass ich bei der Beförderung übergangen wurde. This is the second time I've been passed over for promotion.

Die letzte Bemerkung wollen wir lieber übergehen. I think we'd better pass over that last remark.

etw. verabschieden; annehmen {vt} (als Gremium beschließen) [adm.] [pol.] [listen] to adopt sth.; to pass sth. (approve as a body)

verabschiedend; annehmend adopting; passing [listen]

verabschiedet; angenommen [listen] adopted; passed [listen] [listen]

verabschiedet; nimmt an adopts; passes [listen]

verabschiedete; nahm an adopted; passed [listen] [listen]

nachdem vom UNO-Sicherheitsrat eine neue Resolution verabschiedet wurde after a new resolution was adopted/passed by the UN Security Council

Es ist eines der schlechtesten Gesetze, die je verabschiedet wurden. It is one of the worst statutes that has ever been passed.

Der Gesetzesentwurf wurde mit 335 zu 210 Stimmen angenommen. The bill was passed by 335 votes to 210.

vergehen; verstreichen [geh.]; verrinnen [geh.]; verfließen [poet.] {vi} (Zeit) [listen] to pass; to lapse [formal]; to elapse [formal] (time) [listen] [listen]

vergehend; verstreichend; verrinnend; verfließend passing; lapsing; elapsing [listen]

vergangen; verstrichen; verronnen; verflossen [listen] passed; lapsed; elapsed [listen] [listen]

vergeht; verstreicht; verrinnt; verfließt passes; lapses; elapses [listen]

verging; verstrich; verrann; verfloss passed; lapsed; elapsed [listen] [listen]

verlaufen; ablaufen; über die Bühne gehen {vi} (Ereignis) [listen] [listen] to go; to go off; to pass off [Br.] (event) [listen]

verlaufend; ablaufend; über die Bühne gehend going; going off; passing off [listen]

verlaufen; abgelaufen; über die Bühne gegangen [listen] [listen] gone; gone off; passed off [listen]

es verläuft; es läuft ab; es geht über die Bühne it goes off; it passes off

es verlief; es lief ab; es ging über die Bühne it went off; it passed off

es ist/war verlaufen; es ist/war abgelaufen; es ist/war über die Bühne gegangen it has/had gone off; it has/had passed off

gut abgelaufen sein to have gone off well

Alles ist gut verlaufen. Everything went well.

glimpflich verlaufen sein to have passed off smoothly

Es hörte auf zu regnen. The rain passed off.

verschnaufen {vi} to pause for breath

verschnaufend pausing for breath

verschnauft paused for breath

verschnauft pauses for breath

verschnaufte paused for breath

vorbeikommen {vi} to pass; to come by; to come round; to drop in; to come over [coll.] [listen]

vorbeikommend passing; coming by; coming round; dropping in; coming over [listen]

vorbeigekommen passed; come by; come round; dropped in; come over [listen]

kommt vorbei passes; comes by; comes round; drops in; comes over [listen]

kam vorbei passed; came by; came round; dropped in; came over [listen]

vorübergehen; vorbeigehen (Ereignis) {vi} to pass by (event)

vorübergehend; vorbeigehend [listen] passing by

vorübergegangen; vorbeigegangen passed by

geht vorüber/vorbei [listen] passes by

ging vorüber/vorbei [listen] passed by

eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassen to let an opportunity pass by

etw. weitergeben; weiterleiten {vt} (an +Akk) [listen] to pass on sth.; to forward sth. (to sb.)

weitergebend; weiterleitend passing on; forwarding [listen]

weitergegeben; weitergeleitet [listen] passed on; forwarded [listen]

gibt weiter; leitet weiter passes on; forwards

gab weiter; leitete weiter passed on; forwarded [listen]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners