A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
59
similar
results for N230
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Gedächtnis
{n}
;
Andenken
{n}
;
Gedenken
{n}
;
Angedenken
{n}
remembrance
Gedächtnis
{n}
commemoratively
Unverschämtheit
{f}
;
Frechheit
{f}
;
Keckheit
{f}
sauciness
;
sauce
[obs.]
Wetteifern
{n}
;
Ringen
{n}
;
Geriss
{n}
[Ös.]
;
Griss
{n}
[Ös.]
(
um
)
competition
;
struggle
(for)
(
sorgsam
)
abwägend
;
überlegend
;
bedacht
{adj}
deliberative
anal
verkehren
;
Analsex
mit
jdm
.
haben
{vi}
to
bugger
[Br.]
;
to
sodomize
;
to
sodomise
[Br.]
sb
.
verheerend
;
katastrophal
;
miserabel
;
verzweifelt
;
prekär
;
mies
{adj}
dire
verzweifelt
{adj}
desperate
verzweifelt
;
voller
Verzweiflung
{adv}
desperately
;
in
desperation
;
in
anguish
visitieren
{vt}
;
überprüfen
{vt}
to
inspect
sth
.
Weggabelung
{f}
fork
(of
the
road/way
);
parting
of
the
ways
Bildungsmilieu
{n}
[min.]
environment
;
source
aspect
Besessenheit
{f}
;
Obsession
{f}
[psych.]
obsession
;
obsessiveness
zur
Besessenheit
werden
to
become
an
obsession
etw
.
bis
zur
Besessenheit
tun
to
do
sth
.
to
the
point
of
obsession
eine
Hingabe
,
die
an
Besessenheit
grenzt
a
devotion
bordering
on
obsession
Bestehen
{n}
;
Bestand
{m}
(
einer
Sache
)
existence
(of a
thing
)
das
größte
bestehende
Gebäude
largest
building
in
existence
sein
30-jähriges
Bestehen
feiern
to
celebrate
its
thirtieth
anniversary
seit
Bestehen
unserer
Organisation
ever
since
our
organisation
was
formed
Der
Verein
kämpft
um
sein
Bestehen/seinen
Bestand
.
The
association
is
engaged
in
a
struggle
for
(its)
existence
.
Celsius
/C/
(
Temperaturmaßsystem
)
[phys.]
centigrade
/C/
(system
of
temperature
measurement
)
Temperaturen
im
niedrigen
30°
Celsius-Bereich
temperatures
in
the
low
30's
centigrade
Essgabel
{f}
;
Gabel
{f}
(
Essgerät
)
table
fork
;
fork
(eating
tool
)
Essgabeln
{pl}
;
Gabeln
{pl}
table
forks
;
forks
Fischereigrenze
{f}
fishing
limit
Fischereigrenzen
{pl}
fishing
limits
staatliche
Fischereigrenzen
national
fishing/fishery
limits
die
Ausdehnung
der
Fischereigrenzen
von
30
auf
50
Seemeilen
the
extension
of
fishing
limits
from
30
to
50
nautical
miles
Frequenzbereich
{m}
frequency
range
Frequenzbereiche
{pl}
frequency
ranges
Frequenzbereich
von
30Hz
bis
300Hz
super-low
frequency
range
;
SLF
range
Frequenzbereich
von
300Hz
bis
3kHz
ultra-low
frequency
range
;
ULF
range
Frequenzbereich
von
3Hz
bis
30Hz
extremely
low
frequency
range
;
ELF
range
Betriebsfrequenzbereich
{m}
operating
frequency
range
Gedächtnis
{n}
;
Erinnerungsvermögen
{n}
memory
;
mind
;
powers
of
recall
aus
dem
Gedächtnis
from
memory
fotografisches
Gedächtnis
;
photographisches
Gedächtnis
photographic
memory
Muskelgedächtnis
{n}
muscle
memory
visuelles
Gedächtnis
;
bildhaftes
Gedächtnis
;
Bildgedächtnis
{n}
visual
memory
;
image
memory
ein
gutes
Gedächtnis
haben
to
have
a
retentive
memory
;
to
have
a
tenacious
memory
ein
Gedächtnis
wie
ein
Sieb
haben
to
have
a
memory
like
a
sieve
im
Gedächtnis
bewahren
to
keep
in
good
memory
im
Gedächtnis
bleiben
;
sich
(
jdm
.)
eingeprägt
haben
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
memory
;
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
mind
jds
.
Gedächtnis
nachhelfen
/
auf
die
Sprünge
helfen
to
refresh
/
jog
sb
.'s
memory
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
rufen
to
call
sth
.
to
mind
sein
Gedächtnis
verlieren
to
lose
your
memory
noch
frisch
im
Gedächtnis
sein
to
be
still
fresh
in
your
mind
in
sein
Gedächtnis
eingebrannt
sein
/
sich
in
sein
Gedächtnis
eingebrannt
haben
to
be
etched
in
your
memory
wenn
mich
mein
Gedächtnis
nicht
trügt
;
wenn
ich
mich
recht
erinnere
if
my
memory
serves
/
serves
me
correctly
/
serves
me
right
Ich
behalte
meine
ganzen
Geheimzahlen
nicht
.
I'm
unable
to
commit
all
my
pin
codes
to
memory
.
Hausbewohner
{m}
;
Bewohner
{m}
(
eines
Gebäudes
);
dort
aufhältige
Person
{f}
[adm.]
occupant
;
occupier
[Br.]
(of a
building
)
Hausbewohner
{pl}
;
Bewohner
{pl}
;
dort
aufhältige
Personen
{pl}
occupants
;
occupiers
Hauseigentümer/Wohnungseigentümer
,
der
selbst
dort
wohnt
;
Eigennutzer
{m}
owner-occupier
[Br.]
Hoheit
{f}
;
Souveränität
{f}
[pol.]
sovereignty
Budgethoheit
{f}
;
Haushaltshoheit
{f}
;
Etathoheit
{f}
budget
sovereignty
Gebietshoheit
{f}
territorial
sovereignty
Lufthoheit
{f}
sovereignty
over
the
airspace
Münzhoheit
{f}
monetary
sovereignty
Staatshoheit
{f}
;
Landeshoheit
{f}
state
sovereignty
;
national
sovereignty
Volkssouveränität
{f}
sovereignty
of
the
people
die
Hoheit
über
etw
.
haben
to
have
sovereignty
over
sth
.
(
konkreter
)
Inhaber
{m}
;
Inhaberin
{f}
(
einer
Stellung
)
occupant
(of a
position
)
Inhaber
{pl}
;
Inhaberinnen
{pl}
occupants
Arbeitsplatzinhaber
{m}
workplace
occupant
der
Inhaber
des
höchsten
Amtes
im
Staate
the
occupant
of
the
highest
of
fice
of
State
Kilometer
{pl}
pro
Stunde
/km/h/
;
Stundenkilometer
{pl}
[phys.]
kilometres
per
hour
[Br.]
;
kilometers
per
hour
[Am.]
/km/h/
/kmph/
/kph/
ein
30-Minuten-Lauf
mit
10
km/h
a
30-minute
run
at
10
kmph
Klassengröße
{f}
;
Klassenstärke
{f}
[school.]
class
size
Klassengrößen
{pl}
;
Klassenstärken
{pl}
class
sizes
Die
gegenwärtige
maximale
Klassenstärke
von
30
Schülern
muss
verringert
werden
.
The
maximum
class
size
should
be
reduced
from
the
current
30
.
Maß
{n}
(
Größe
)
dimension
ein
Gehäuse
mit
den
Maßen
30cm
x
20cm
x
10cm
a
case
with
the
dimensions
30cm
x
20cm
x
10cm
Minute
{f}
/Min
.;
min
./
minute
/min
./
Minuten
{pl}
minutes
in
letzter
Minute
last-minute
innerhalb
von
30
Minuten
...
sein
to
be
within
30
minutes
of
...
sich
von
Minute
zu
Minute
verschlimmern
to
grow
worse
by
the
minute
Null
{f}
(
Wettkampfergebnis
)
[sport]
nil
[Br.]
Wir
haben
gegen
Italien
(
mit
)
zwei
zu
null
gewonnen
.
We
won
two
nil
against
Italy
.
das
Priesteramt
{n}
;
das
Kirchenamt
{n}
;
der
kirchliche
Dienst
{m}
[relig.]
the
priesthood
;
the
ministry
(tenure
of
a
minister
of
religion
)
jds
.
geistliche
Tätigkeit
{f}
;
jds
.
seelsorgerische
Tätigkeit
{f}
sb
.'s
priesthood
;
sb
.'s
ministry
das
Priesteramt
von
Jesus
the
ministry
of
Jesus
Priester
werden
;
in
den
kirchlichen
Dienst
eintreten
to
enter
the
ministry
;
to
go
into
the
ministry
die
Zahl
der
Menschen
,
die
Priester
werden
/
die
sich
für
den
Priesterberuf
entscheiden
the
number
of
people
joining
the
priesthood
Er
feiert
sein
30-jähriges
Priesterjubiläum
.
He
is
celebrating
30
years
in
the
priesthood
.
Rahmenbedingungen
{pl}
[adm.]
environment
;
context
;
framework
die
rechtlichen
Rahmenbedingungen
the
legal
framework
günstige
internationale
Rahmenbedingungen
a
favourable
international
environment
als
Reaktion
auf
die
geänderten
Rahmenbedingungen
in
response
to
the
changing
context
Ringkampf
{m}
;
Ringen
{n}
[sport]
wrestling
Ranggeln
{n}
[Ös.]
;
Schwingen
{n}
[Schw.]
;
Hosenlupf
{m}
[Schw.]
Alpine
wrestling
das
arme
Schwein
the
poor
sod
Soße
{f}
;
Sauce
{f}
[cook.]
sauce
Soßen
{pl}
;
Saucen
{pl}
sauces
Knoblauchsauce
{f}
garlic
sauce
Sojasoße
{f}
soy
sauce
braune
Soße
{f}
brown
sauce
Sauce
béarnaise
Béarnaise
sauce
Sauce
hollandaise
{f}
hollandaise
sauce
eine
Soße
anrühren
to
blend
a
sauce
Souveränität
{f}
[psych.]
[soc.]
aplomb
Er
zeigte
sich
im
Umgang
mit
den
Medien
äußerst
sicher
und
gewandt
.
He
showed/demonstrated
great
aplomb
in
dealing
with
the
media
.
Sie
ist
in
Französisch
und
Russisch
gleichermaßen
versiert
.
She
speaks
French
and
Russian
with
equal
aplomb
.
Er
hielt
gewohnt
souverän
seine
Rede
.
He
delivered
the
speech
with
his
usual
aplomb
.
Transaktion
{f}
[comp.]
transaction
Transaktionen
{pl}
transactions
Umfang
{m}
; (
quantitatives
)
Ausmaß
{n}
scale
[fig.]
in
großem
Umfang
on
a
large
scale
von
kleinem
Umfang
small
in
scale
ein
Text
im
Umfang
von
30
Seiten
a
30-page
text
von
bisher
nie
gekanntem
Ausmaß
on
an
unprecedented
scale
unter
realen
Bedingungen
;
im
praktischen
Betrieb
;
im
Echtbetrieb
at
scale
in
einem
Ausmaß
wie
es
nur
alle
10
Jahre
vorkommt
on
a
scale
seen
only
once
every
10
years
den
Umfang
der
Tätigkeiten
einschränken
to
reduce
the
scale
of
operations
Umfeld
{n}
(
Rahmenbedingungen
und
Beteiligte
)
[adm.]
environment
Projektumfeld
{n}
project
environment
jds
.
berufliches
und
privates
Umfeld
sb
.'s.
professional
and
personal
environment
(
unmittelbare
)
Umgebung
{f}
; (
näheres
)
Umfeld
{f}
(
einer
Person
)
surroundings
;
environment
offenes
Umfeld
open-minded
environment
Sie
drehte
das
Licht
auf
und
musterte
ihre
Umgebung
.
She
switched
on
the
light
and
examined
her
surroundings
.
Ich
arbeite
in
einem
angenehmen
Umfeld
.
I
work
in
a
pleasant
environment
.
Die
Gebäude
wurde
so
gestaltet
,
dass
sie
sich
in
ihre
Umgebung
einfügen
.
The
buildings
have
been
designed
to
blend
in
with
their
surroundings
.
Umgebung
{f}
;
Softwareplattform
{f}
[comp.]
environment
Betriebssystemumgebung
operating
environment
Umsatzerlöse
{pl}
;
Erlöse
{pl}
(
aus
der
Betriebstätigkeit
einer
Firma
)
[econ.]
revenue
abgegrenzte
Umsatzerlöse
;
periodenfremde
Erlöse
unearned
revenue
;
deferred
revenue
Umwelt
{f}
[envir.]
environment
verseuchte
Umwelt
contaminated
environment
Erhaltung
der
Umwelt
environmental
conservation
auf
Kosten
der
Umwelt
at
the
expense
of
the
environment
Versicherungsgeber
{m}
;
Versicherungsträger
{m}
;
Versicherer
{m}
(
Versicherungswesen
)
underwriter
/U/W/
;
insurance
carrier
;
insurance
institution
;
insurer
[Am.]
(insurance
business
)
Versicherungsgeber
{pl}
;
Versicherungsträger
{m}
;
Versicherer
{pl}
underwriters
;
insurance
carriers
;
insurance
institutions
;
insurers
Versicherungsgesellschaft
{f}
;
Versicherungsunternehmen
{n}
;
Versicherungsfirma
{f}
[ugs.]
;
Versicherung
{f}
[ugs.]
;
Versicherer
{f}
[ugs.]
[selten]
insurance
company
;
insurer
[Am.]
Versicherungsgesellschaften
{pl}
;
Versicherungsunternehmen
{pl}
;
Versicherungsfirmen
{pl}
;
Versicherungen
{pl}
;
Versicherer
{pl}
insurance
companies
;
insurers
Direktversicherer
{m}
;
Erstversicherer
{m}
direct
insurer
Einzelversicherer
{m}
individual
insurer
Kautionsversicherungsgesellschaft
{f}
surety
insurance
company
;
surety
insurer
;
surety
company
[Am.]
Korrespondenzversicherung
{f}
home-foreign
insurance
Vorversicherung
{f}
;
Vorversicherer
{m}
previous
insurance
company
;
previous
insurer
Wohnimmobilienversicherer
{m}
residential
property
insurer
Zweitrückversicherer
{m}
retroceding
insurer
Versicherungsgesellschaft
auf
Gegenseitigkeit
;
Versicherungsverein
auf
Gegenseitigkeit
[Dt.]
mutual
insurance
company
;
mutual
insurance
society
[Br.]
;
mutual
benefit
society
[Br.]
Versicherungsunternehmen
mit
gesetzlicher
Rücklage
legal-reserve
life
insurance
company
Verzweigung
{f}
;
Gabelung
{f}
fork
;
forking
Verzweigungen
{pl}
;
Gabelungen
{pl}
forks
;
forkings
Winkel
{m}
[math.]
angle
Winkel
{pl}
angles
ausspringender
Winkel
salient
angle
ebener
Winkel
plane
angle
einbeschriebener
Winkel
;
Peripheriewinkel
{m}
inscribed
angle
eingeschlossener
Winkel
included
angle
einspringender
Winkel
reentrant
angle
;
re-entrant
angle
flacher
Winkel
shallow
angle
;
flat
angle
;
low
angle
gestreckter
Winkel
straight
angle
Keilwinkel
{m}
sharpening
angle
Mindestwinkel
{m}
minimum
angle
optischer
Winkel
optical
angle
;
visual
angle
rechter
Winkel
;
90°
Winkel
right
angle
Richtungswinkel
{m}
direction
angle
schiefer
Winkel
oblique
angle
spitzer
Winkel
acute
angle
stumpfer
Winkel
obtuse
angle
überstumpfer
Winkel
reflex
angle
Winkel
zur
Achse
off-axis
angle
in
einem
Winkel
von
30
Grad
at
an
angle
of
30
degrees
aussichtslos
;
verzweifelt
{adj}
forlorn
(unlikely
to
succeed
)
eine
aussichtlose
Sache
a
forlorn
cause
ein
letzter
,
verzweifelter
Versuch
a
last
forlorn
attempt
in
der
verzweifelten
Hoffnung
,
den
Frieden
wiederherstellen
zu
können
in
the
forlorn
hope
of
restoring
peace
bekümmert
;
leidvoll
;
verzweifelt
{adj}
distressed
bekümmert
sein
;
verzweifelt
sein
to
be
distressed
völlig
verzweifelt
totally
distressed
sich
gabeln
{vr}
;
abzweigen
{vi}
to
fork
sich
gabelnd
;
abzweigend
forking
gegabelt
;
abgezweigt
forked
nach
links
abzweigen
to
fork
(to
the
)
left
hektisch
;
verzweifelt
;
fieberhaft
;
außer
sich
;
krampfhaft
;
wie
wild
;
wie
wahnsinnig
[ugs.]
{adv}
frantically
im
Stress
sein
;
wahnsinnig
beschäftigt
sein
to
be
frantically
busy
helfen
{vi}
to
oblige
helfend
obliging
geholfen
obliged
bereitwillig
helfen
to
be
happy
to
oblige
hilfsbereit
sein
to
be
ready
to
oblige
kein
;
keine
{pron}
(
nicht
ein
) (
verneintes
Substantiv
)
no
(not
one
)
auf
keinen
Fall
;
unter
keinen
Umständen
under
no
circumstances
Sie
sagte
kein
Wort
.
She
didn't
say
a
word
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "N230":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners