A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
leavening agent
leavening agents
leavenings
leavens
leaves
leaves filter
leaves filters
leaves flying around
leaves the ground
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for
leaves
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
to
follow
the
issue/problem/argument
mitdenken
{vi}
(
etw
.
gedanklich
mitverfolgen
)
following
the
issue/problem/argument
mitdenkend
followed
the
issue/problem/argument
mitgedacht
an
intelligent
system
ein
mitdenkendes
System
[techn.]
to
follow
sb
.'s
thinking
mit
jdm
.
mitdenken
to
do
all
the
thinking
for
sb
.
für
jdn
.
mitdenken
to
take
didactical
considerations
into
account
(when)
(
bei
etw
.)
didaktisch
mitdenken
Good
thinking
!
Da
hat
jemand
mitgedacht
!;
Da
hat
sich
jemand
etwas
überlegt
!
I
have
to
do
all
the
thinking
.
Ich
muss
immer
für
dich/ihn/andere
mitdenken
.
She
lets
others
do
all
the
thinking
.;
She
leaves
the
thinking
to
others
.
Sie
denkt
nie
mit
.
connate
miteinander
verwachsen
{adj}
[bot.]
connate-perfoliate
leaves
paarig
durchwachsene
Blätter
to
swish
;
to
swoosh
;
to
whoosh
;
to
woosh
;
to
whish
[Am.]
rauschen
;
rascheln
(
Kleidung
);
zischen
{vi}
(
Bewegungsgeräusch
)
swishing
;
swooshing
;
whooshing
;
wooshing
;
whishing
rauschend
;
raschelnd
;
zischend
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
gerauscht
;
geraschelt
;
gezischt
swishes
;
swooshes
;
whooshes
;
wooshes
;
whishes
rauscht
;
raschelt
;
zischt
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
rauschte
;
raschelte
;
zischte
cars
swishing
by
/
swooshing
by
/
whooshing
by
Autos
,
die
vorbeizischen
a
skirt
that
swishes
as
you
walk
(along)
ein
Rock
,
der
beim
Gehen
raschelt
A
train
whooshed
by
.
Ein
Zug
rauschte
vorbei
.
The
sleeves
swished
when
moved
.
Die
Ärmel
raschelten
bei
jeder
Bewegung
.
The
wind
swished
among
the
leaves
.
Der
Wind
rauschte
durch
die
Blätter
.
The
ball
swooshed
past
my
head
.
Der
Ball
zischte
an
meinem
Kopf
vorbei
.
The
water
whooshed
down
the
drain
.
Das
Wasser
rauschte
den
Abfluss
hinunter
.
The
traffic
swooshed
round
us
.
Der
Verkehr
rauschte
um
uns
herum
.
The
axe's
edge
swished
through
the
air
.
Die
Schneide
der
Axt
zischte
durch
die
Luft
.
A
large
car
swished
by/past
them
.
Ein
großes
Auto
rauschte
vorbei/an
Ihnen
vorbei
.
The
windshield
wipers
swished
back
and
forth
.
Die
Scheibenwischer
surrten
hin
und
her
.
drooping
schlaff
herunterhängend
;
schlaff
herabhängend
[geh.]
;
herabgesunken
{adj}
drooping
leaves
/branches
herunterhängende
Blätter/Äste
to
flurry
(snow,
leaves
etc
.)
stieben
{vi}
(
Schnee
,
Blätter
usw
.)
flurrying
stiebend
flurried
gestiebt
Gusts
of
snow
flurried
through
the
door
.
Schnee
stob
durch
die
Tür
.
to
dot
sth
.
with
sth
. (scatter) (of a
thing
)
etw
.
mit
etw
.
übersäen
;
etw
.
überall
verteilen
/
verstreuen
{vt}
(
Sache
)
dotting
übersäend
;
überall
verteilend
/
verstreuend
dotted
übersät
;
überall
verteilt
/
verstreut
Wet
spots
of
rain
began
to
dot
his
T-shirt
.
Sein
T-Shirt
bekam
von
den
Regentropfen
lauter
nasse
Punkte
.
Quaint
cottages
dot
the
countryside
.
Auf
dem
Land
stehen
überall
urige
Häuschen
.
Patches
of
blue
slowly
began
to
dot
the
gray
sky
.
Am
grauen
Himmel
zeigten
sich
überall
blaue
Flecken
.
A
number
of
airfields
are
dotted
about
.
Mehrere
Flugplätze
sind
über
das
Gebiet
verstreut
.
The
abandoned
area
was
dotted
with
wildflowers
.
Das
Brachland
war
mit
wildwachsenden
Blumen
übersät
.
The
leaves
of
St
.
John's
worts
are
dotted
with
translucent
spots
.
Die
Blätter
des
Johanniskrauts
sind
mit
durchscheinenden
Punkten
übersät
.
Heaps
of
bananas
,
grapes
,
pumpkins
and
cucumbers
dotted
the
area
.
Berge
von
Bananen
,
Weintrauben
,
Kürbissen
und
Gurken
,
wohin
das
Auge
reichte
.
to
leave
sth
. {
left
;
left
}
etw
.
übrig
lassen
{vt}
leaving
übrig
lassend
left
übrig
gelassen
How
much
is
left
?
Wie
viel
ist
übrig
?
all
she
has
left
alles
,
was
sie
noch
hat
to
leave
much
/
little
to
be
desired
sehr
/
kaum
etwas
zu
wünschen
übriglassen
The
service
leaves
a
lot
to
be
desired
.
Der
Service
lässt
sehr
zu
wünschen
übrig
.
beneath
[formal]
;
underneath
unter
;
unterhalb
(
von
) {prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
beneath
contempt
unter
aller
Kritik
The
body
was
buried
beneath
a
pile
of
leaves
.
Der
Körper
war
unter
einem
Blätterhaufen
begraben
.
Some
roofs
collapsed
beneath
the
weight
of
so
much
snow
.
Einige
Dächer
brachen
unter
dem
Gewicht
der
großen
Schneemenge
ein
.
I
enjoyed
feeling
the
warm
sand
beneath
my
feet
.
Ich
genoss
das
Gefühl
des
warmen
Sandes
unter
meinen
Füßen
.
Her
knees
were
beginning
to
give
way
beneath
her
.
Ihre
Knie
gaben
unter
ihr
nach
.
to
leave
{
left
;
left
}
sb
./sth.
jdn
./etw.
verlassen
;
belassen
;
hinterlassen
;
überlassen
;
zurücklassen
{vt}
leaving
verlassend
;
belassend
;
hinterlassend
;
überlassend
;
zurücklassend
left
verlassen
;
belassen
;
hinterlassen
;
überlassen
;
zurückgelassen
he/she
leaves
er/sie
verlässt
(
verläßt
[alt]
)
I/he/she
left
ich/er/sie
verließ
he/she
has/had
left
er/sie
hat/hatte
verlassen
to
leave
home
von
zu
Hause
weggehen
to
leave
one's
job
seine
Stelle
aufgeben
to
want
to
leave
it
here
;
to
want
to
stop
at
this
point
es
dabei
belassen
wollen
Her
world
fell
apart
when
he
left
her
.
Als
er
sie
verließ
,
brach
für
sie
eine
Welt
zusammen
.
I'm
sorry
I
have
to
leave
.
Ich
muss
leider
gehen
.
In
1900
he
left
England
,
never
to
return
.
1900
verließ
er
England
und
kehrte
nie
wieder
zurück
.
Tim
and
Mary
left
together
.
Tim
und
Maria
sind
zusammen
weggegangen
.
He
left
his
wife
and
children
.
Er
hat
Frau
und
Kinder
sitzen
lassen
.
Let's
leave
it
at
that
.
Wir
wollen
es
dabei
belassen
.
Leave
it
to
me
!
Überlassen
Sie
es
mir
!
to
block
sth
.;
to
block
up
↔
sth
.;
to
clog
sth
.;
to
clog
up
↔
sth
.;
to
obstruct
sth
.;
to
obturate
sth
. (technical)
etw
.
verstopfen
;
obstruieren
[med.]
{vt}
(
unpassierbar
machen
)
blocking
;
blocking
up
;
clogging
;
clogging
up
;
obstructing
;
obturating
verstopfend
;
obstruierend
blocked
;
blocked
up
;
clogged
;
clogged
up
;
obstructed
;
obturated
verstopft
;
obstruiert
to
clog
up
pores
Poren
verstopfen
The
rain
gutter
is
blocked
up
with
leaves
.
Die
Dachrinne
ist
mit
Blättern
verstopft
.
In
the
long
run
fatty
food
makes
your
arteries
clog
up
.
Langfristig
verstopft
fettreiche
Ernährung
die
Arterien
.
The
roads
are
obstructed
.
Die
Straßen
sind
verstopft
.
to
gradually
change
;
to
turn
(into
sth
.)
sich
wandeln
{vr}
(
zu
etw
.);
im
Wandel
begriffen
sein
gradually
changing
;
turning
sich
wandelnd
;
im
Wandel
begriffen
seiend
gradually
changed
;
turned
sich
gewandelt
;
im
Wandel
begriffen
gewesen
to
turn
into
sth
.
zu
etw
.
werden
;
sich
in
etw
.
verwandeln
Hooliganism
is
being
translated
into
racism
at
football
grounds
.
Das
Rowdytum
wandelt
sich
in
den
Fußballstadien
mehr
und
mehr
zum
Rassismus
.
The
leaves
of
the
tree
turned
yellow
.
Das
Laub
des
Baumes
wurde
gelb
.
to
leave
out
↔
sth
.;
to
miss
out
↔
sth
.
etw
.
weglassen
;
auslassen
;
fortlassen
{vt}
leaving
out
;
missing
out
weglassend
;
auslassend
;
fortlassend
left
out
;
missed
out
weggelassen
;
ausgelassen
;
fortgelassen
he/she
leaves
out
er/sie
lässt
weg
I/he/she
left
out
ich/er/sie
ließ
weg
he/she
has/had
left
out
er/sie
hat/hatte
weggelassen
He
left
out
an
'm'
in
'accommodation'
.
Er
hat
bei
"Akkommodation"
ein
"m"
ausgelassen
.
to
turn
sth
. (change
in
appearance/properties
)
etw
.
werden
{vi}
(
seine
Erscheinung/Eigenschaften
verändern
)
turning
werdend
turned
geworden
to
turn
green
grün
werden
milk
that
has
turned
sour
Milch
,
die
sauer
geworden
ist
to
turn
red
with
embarrassment
vor
Verlegenheit
rot
werden
to
turn
traitor
zum
Verräter
werden
when
the
weather
turns
cold
and
nasty
wenn
das
Wetter
kalt
und
ungemütlich
wird
the
math
teacher-turned-model
der
ehemalige
Mathematiklehrer
und
jetzige
Dressman
the
28
year-old
nurse-turned-independent
insurance
consultant
die
28-jährige
ehemalige
Krankenschwester
und
jetzige
selbständige
Versicherungsberaterin
It
was
beginning
to
turn
dark
outside
.
Draußen
wurde
es
langsam
dunkel
.
The
leaves
turn
in
(the) autumn
[Br.]
/fall
[Am.]
.
Die
Blätter
verfärben
sich
im
Herbst
.
to
infuse
(of
tee
,
herbs
etc
.)
ziehen
{vi}
(
in
Flüssigkeit
seine
Inhaltsstoffe
abgeben
) (
Tee
,
Kräuter
usw
.)
Allow
the
mixture
to
infuse
/
Leave
the
mixture
to
infuse
/
Let
the
mixture
infuse
for
15
minutes
.
Die
Mischung
15
Minuten
ziehen
lassen
.
The
leaves
should
be
allowed
to
infuse
for
several
hours
.
Die
Blätter
sollten
mehrere
Stunden
ziehen
.
More results
Search further for "leaves":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners