A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nicht eingefordert
nicht eingeplant
nicht eingestellt
nicht eingetreten
nicht einhalten
nicht einheimischen Ursprungs
nicht einklagbar
nicht einlaufen
nicht einmal
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for
nicht einhalten
Search single words:
nicht
·
einhalten
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Ab
dem
1.
Oktober
2005
verweigern
die
Mitgliedstaaten
,
wenn
die
Anforderungen
der
Anhänge
I
bis
VIII
und
der
Artikel
3
und
4
nicht
erfüllt
werden
,
insbesondere
wenn
die
Emissionen
gasförmiger
Schadstoffe
und
verunreinigender
Partikel
und
die
Trübung
der
Abgase
des
Motors
die
Grenzwerte
in
Zeile
B1
der
Tabellen
in
Abschnitt
6.2.1
des
Anhangs
I
nicht
einhalten
,
für
Selbstzündungs-
und
Gasmotortypen
und
mit
einem
Selbstzündungs-
oder
Gasmotor
angetriebene
Fahrzeugtypen
[EU]
With
effect
from
1
October
2005
,
for
types
of
compression-ignition
or
gas
engines
and
types
of
vehicle
propelled
by
compression-ignition
or
gas
engines
which
do
not
meet
the
requirements
set
out
in
Annexes
I
to
VIII
and
in
Articles
3
and
4
and
in
particular
where
the
emissions
of
gaseous
and
particulate
pollutants
and
opacity
of
smoke
from
the
engine
do
not
comply
with
the
limit
values
set
out
in
row
B1
of
the
tables
in
Section
6.2.1
of
Annex
I,
Member
States:
Ab
dem
1.
Oktober
2006
müssen
die
Mitgliedstaaten
-
außer
im
Fall
von
Fahrzeugen
und
Motoren
,
die
in
Drittländer
ausgeführt
werden
sollen
,
und
von
Motoren
,
die
zum
Ersatz
von
Motoren
von
in
Betrieb
befindlichen
Fahrzeugen
bestimmt
sind
-
wenn
die
Anforderungen
der
Anhänge
I
bis
VIII
und
der
Artikel
3
und
4
nicht
erfüllt
werden
,
insbesondere
wenn
die
Emissionen
gasförmiger
Schadstoffe
und
verunreinigender
Partikel
und
die
Trübung
der
Abgase
des
Motors
die
Grenzwerte
in
Zeile
B1
der
Tabellen
in
Abschnitt
6.2.1
des
Anhangs
I
nicht
einhalten
:
[EU]
With
effect
from
1
October
2006
and
except
in
the
case
of
vehicles
and
engines
intended
for
export
to
third
countries
or
replacement
engines
for
in-service
vehicles
,
Member
States
shall
,
where
the
requirements
set
out
in
Annexes
I
to
VIII
and
in
Articles
3
and
4
are
not
met
and
in
particular
where
the
emissions
of
gaseous
and
particulate
pollutants
and
opacity
of
smoke
from
the
engine
do
not
comply
with
the
limit
values
set
out
in
row
B1
of
the
tables
in
Section
6.2.1
of
Annex
I:
Allerdings
hat
sich
an
der
Bewertung
der
Philippinen
durch
die
FAA
nicht
s
geändert
,
die
bisher
weiterhin
in
Kategorie
2
geführt
werden
, d. h.
die
internationalen
Sicherheitsnormen
nicht
einhalten
. [EU]
However
,
no
change
has
been
noticed
in
the
FAA
assessment
of
the
Philippines
,
which
remain
in
category
2
so
far
, i.e.
not
compliant
with
international
safety
standards
.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
daher
festgestellt
,
dass
alle
in
der
Kirgisischen
Republik
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
nicht
einhalten
;
daher
sollte
gegen
sie
eine
Betriebsuntersagung
ergehen
und
sie
sollten
in
Anhang
A
geführt
werden
. [EU]
On
the
basis
of
the
common
criteria
,
it
is
assessed
that
all
air
carriers
certified
in
Kyrgyz
Republic
do
not
meet
the
relevant
safety
standards
and
therefore
they
should
be
subject
to
an
operating
ban
and
included
in
Annex
A.
"Auf
Ersuchen
der
Agentur
kann
die
Kommission
gegen
die
Inhaber
von
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
,
die
aufgrund
dieser
Verordnung
erteilt
wurden
,
Geldbußen
verhängen
,
wenn
sie
bestimmte
im
Rahmen
dieser
Genehmigungen
festgelegte
Verpflichtungen
nicht
einhalten
. [EU]
'At
the
Agency's
request
,
the
Commission
may
impose
financial
penalties
on
the
holders
of
marketing
authorisations
granted
under
this
Regulation
if
they
fail
to
observe
certain
obligations
laid
down
in
connection
with
the
authorisations
.
Auf
Feuerungsanlagen
,
die
mit
einheimischem
festen
Brennstoff
betrieben
werden
und
die
in
Artikel
30
Absätze
2
und
3
genannten
Emissionsgrenzwerte
für
Schwefeldioxid
aufgrund
der
Merkmale
dieses
Brennstoffs
nicht
einhalten
können
,
dürfen
die
Mitgliedstaaten
stattdessen
,
nachdem
die
zuständige
Behörde
die
in
Artikel
72
Absatz
4
Buchstabe
a
genannten
technischen
Daten
zuvor
validiert
hat
,
die
in
Anhang
V
Teil
5
festgelegten
Mindest-Schwefelabscheidegrade
nach
Maßgabe
der
in
Anhang
V
Teil
6
festgelegten
Einhaltungsvorschriften
anwenden
. [EU]
For
combustion
plants
firing
indigenous
solid
fuel
,
which
cannot
comply
with
the
emission
limit
values
for
sulphur
dioxide
referred
to
in
Article
30
(2)
and
(3)
due
to
the
characteristics
of
this
fuel
,
Member
States
may
apply
instead
the
minimum
rates
of
desulphurisation
set
out
in
Part
5
of
Annex
V,
in
accordance
with
the
compliance
rules
set
out
in
Part
6
of
that
Annex
and
with
prior
validation
by
the
competent
authority
of
the
technical
report
referred
to
in
Article
72
(4)(a).
Aus
Gründen
einer
ordnungsgemäßen
Verwaltung
sind
der
Antrag
und
alle
zur
Zahlung
der
Erstattung
erforderlichen
Unterlagen
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
einzureichen
.
Dies
gilt
nicht
im
Fall
höherer
Gewalt
,
insbesondere
wenn
der
Beteiligte
die
Frist
wegen
Verzögerungen
durch
die
Verwaltung
,
die
er
nicht
zu
vertreten
hat
,
nicht
einhalten
konnte
. [EU]
In
the
interests
of
sound
administrative
practice
,
applications
for
payment
of
the
refund
,
accompanied
by
all
relevant
documents
,
should
be
required
within
a
reasonable
period
,
save
in
cases
of
force
majeure
and
in
particular
when
it
has
not
been
possible
to
comply
with
the
time
limit
because
of
administrative
delays
beyond
the
control
of
the
exporter
.
Außer
im
Fall
von
Fahrzeugen
und
Motoren
,
die
in
Drittländer
ausgeführt
werden
sollen
,
und
von
Motoren
,
die
zum
Ersatz
von
Motoren
von
in
Betrieb
befindlichen
Fahrzeugen
bestimmt
sind
,
müssen
die
Mitgliedstaaten
,
wenn
die
Anforderungen
der
Anhänge
I
bis
VIII
nicht
erfüllt
werden
,
insbesondere
wenn
die
Emissionen
gasförmiger
Schadstoffe
und
luftverunreinigender
Partikel
und
die
Trübung
der
Abgase
des
Motors
die
in
Zeile
A
der
Tabellen
in
Abschnitt
6.2.1
des
Anhangs
I
genannten
Grenzwerte
nicht
einhalten
:
[EU]
Except
in
the
case
of
vehicles
and
engines
intended
for
export
to
third
countries
or
replacement
engines
for
in-service
vehicles
,
Member
States
shall
,
where
the
requirements
set
out
in
Annexes
I
to
VIII
are
not
met
and
in
particular
where
the
emissions
of
gaseous
and
particulate
pollutants
and
opacity
of
smoke
from
the
engine
do
not
comply
with
the
limit
values
set
out
in
row
A
of
the
tables
in
Section
6.2.1
of
Annex
I:
Belange
der
Ethik
und
Sicherheit
Vorschläge
,
die
mit
den
grundlegenden
ethischen
Prinzipien
unvereinbar
sind
oder
die
einschlägigen
Sicherheitsverfahren
[11]
nicht
einhalten
,
können
jederzeit
aus
dem
Bewertungs-
,
Auswahl-
und
Gewährungsverfahren
ausgeschlossen
werden
(
Anhänge
A
und
B). [EU]
Ethical
and
security
considerations
Any
proposal
which
contravenes
fundamental
ethical
principles
[10],
or
which
fails
to
comply
with
the
relevant
security
procedures
[11]
may
be
excluded
at
any
time
from
the
process
of
evaluation
,
selection
and
award
(see
Annexes
A
and
B).
Bereits
in
Verkehr
gebrachte
Erzeugnisse
,
die
noch
nicht
im
Einzelhandel
angelangt
sind
und
die
Lebensmittelsicherheitskriterien
nicht
einhalten
,
können
einer
weiteren
Verarbeitung
unterzogen
werden
,
die
die
entsprechende
Gefahr
beseitigt
. [EU]
However
,
products
placed
on
the
market
,
which
are
not
yet
at
retail
level
and
which
do
not
fulfil
the
food
safety
criteria
,
may
be
submitted
to
further
processing
by
a
treatment
eliminating
the
hazard
in
question
.
Daher
sind
zusätzlich
zur
strengen
Durchsetzung
der
Verordnung
strafrechtliche
und
andere
Sanktionen
gegen
Unternehmer
erforderlich
,
die
die
genannte
Verordnung
nicht
einhalten
. [EU]
Accordingly
,
in
addition
to
the
strict
enforcement
of
those
rules
,
criminal
and
other
sanctions
against
operators
which
do
not
comply
with
those
rules
are
needed
.
Das
Funkpersonal
auf
Schiffen
,
die
die
GMDSS-Bestimmungen
in
Kapitel
IV
des
SOLAS
74
nicht
einhalten
müssen
,
braucht
die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
nicht
zu
erfüllen
. [EU]
Radio
personnel
on
ships
not
required
to
comply
with
the
provisions
of
the
GMDSS
in
Chapter
IV
of
the
SOLAS
74
are
not
required
to
meet
the
provisions
of
this
chapter
.
Die
Gleichung
in
Abschnitt
3.1.1
darf
nicht
für
Feuerungsanlagen
verwendet
werden
,
die
mit
einheimischen
festen
Brennstoffen
betrieben
werden
und
aufgrund
der
Eigenschaften
dieser
Brennstoffe
die
in
der
Richtlinie
2010/75/EU
festgesetzten
einschlägigen
Emissionsgrenzwerte
für
Schwefeldioxid
nicht
einhalten
können
. [EU]
The
equation
referred
to
in
section
3.1.1
cannot
be
used
for
combustion
plants
firing
indigenous
solid
fuel
[10]
and
which
cannot
comply
with
the
relevant
emission
limit
values
set
for
sulphur
dioxide
in
Directive
2010/75/EU
due
to
the
characteristics
of
this
fuel
.
Die
in
Absatz
2
vorgesehene
Frist
von
90
Kalendertagen
kann
einmal
um
30
Kalendertage
verlängert
werden
,
wenn
die
zuständige
Behörde
die
Frist
nicht
einhalten
kann
. [EU]
The
period
of
90
calendar
days
provided
for
in
paragraph
2
may
be
extended
by
one
further
period
of
30
calendar
days
where
the
competent
authority
is
unable
to
meet
the
deadline
.
Die
Kommission
kann
die
monatlichen
Zahlungen
an
die
Mitgliedstaaten
in
Anwendung
der
Artikel
17
und
27
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1290/2005
kürzen
oder
aussetzen
,
wenn
die
Mitgliedstaaten
die
Zahlungsfristen
nicht
einhalten
oder
die
in
der
genannten
Verordnung
vorgesehenen
Daten
betreffend
die
Ausgaben
bzw
.
die
dort
für
die
Überprüfung
der
Kohärenz
dieser
Daten
geforderten
Informationen
nicht
übermitteln
. [EU]
Under
Articles
17
and
27
of
Regulation
(EC)
No
1290/2005
the
Commission
may
reduce
or
temporarily
suspend
payments
to
the
Member
States
if
they
do
not
meet
the
deadlines
laid
down
for
the
payments
or
do
not
notify
data
relating
to
expenditure
or
information
provided
for
in
that
Regulation
to
verify
the
consistency
of
such
data
.
Die
Kommission
nimmt
die
finanziellen
Berichtigungen
nach
Artikel
97
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1198/2006
vor
,
wenn
die
Mitgliedstaaten
die
in
der
vorliegenden
Verordnung
festgelegten
Bedingungen
nicht
einhalten
,
insbesondere
[EU]
The
Commission
shall
undertake
the
financial
corrections
provided
for
in
Article
97
of
Regulation
(EC)
No
1198/2006
)
if
Member
States
fail
to
comply
with
the
conditions
laid
down
in
this
Regulation
,
in
particular:
Die
Mitglieder
sind
für
Personen
,
die
sie
beschäftigen
oder
denen
sie
Zutritt
zum
Parlament
verschafft
haben
,
verantwortlich
,
wenn
diese
in
den
Gebäuden
des
Parlaments
die
für
die
Mitglieder
geltenden
Verhaltensregeln
nicht
einhalten
. [EU]
Members
shall
be
held
responsible
for
any
failure
by
persons
whom
they
employ
or
for
whom
they
arrange
access
to
Parliament
to
comply
on
Parliament's
premises
with
the
standards
of
conduct
applicable
to
Members
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
bei
der
Festlegung
der
Schwere
von
Sanktionen
gegen
Schiffe
,
die
die
Auflagen
nicht
einhalten
,
das
Vorliegen
eines
genehmigten
Umrüstungsplans
als
Kriterium
hinzuziehen
. [EU]
Member
States
may
consider
the
existence
of
an
approved
retrofit
plan
when
assessing
the
degree
of
penalties
to
be
applied
to
non-complying
ships
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
geeignete
Ahndungsmaßnahmen
gegen
natürliche
oder
juristische
Personen
,
die
ihre
Verpflichtungen
aus
dieser
Verordnung
nicht
einhalten
. [EU]
Member
States
shall
adopt
appropriate
measures
to
penalise
natural
or
legal
persons
who
fail
to
fulfil
their
obligations
under
this
Regulation
.
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
,
wenn
Endnutzer
ihre
Pflichten
nicht
einhalten
. [EU]
The
Member
States
shall
inform
the
Commission
of
any
non-compliance
by
end-users
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht einhalten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners