DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

338 results for besagt
Word division: be·sagt
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Der Spezialitätsgrundsatz besagt, dass Angeklagte nicht wegen einer Tat ausgeliefert und dann wegen einer anderen vor Gericht gestellt werden dürfen. The principle of speciality means that defendants must not be extradited for one crime and then be tried for another.

Ein alter Spruch besagt: Wahlen werden nicht von der Opposition gewonnen, sondern von der Regierung verloren. As the old saw says / has it, oppositions do not win elections, governments lose them.

Das besagt nichts. That does not mean anything.

Das Territorialitätsprinzip besagt, dass die Verarbeitung auf dem Gebiet der Vertragsparteien stattgefunden haben muss. The principle of territoriality means that the processing must be carried out in the territories of the parties.

Aber dieser Anteil besagt eigentlich nicht viel. [G] But that figure doesn't really say very much.

Anlässlich des Berliner Konzerts im Februar 2002 brachte die Deutsche Grammophon eine CD mit romantischen Arien heraus, deren Titel eigentlich alles über ihren Interpreten besagt. [G] When he gave his Berlin concert in February 2002, Deutsche Grammophon brought out a CD of Romantic arias, the title of which really says all there is to say about the man who interpreted them.

Eine "heiße" Theorie besagt, dass sich mit der heutigen Technik ein geothermisches Potenzial erschließen ließe, das dem 600fachen des deutschen Jahresstromverbrauchs entspricht. [G] A "red-hot" theory is that today's technology will be able to develop geothermal resources corresponding to 600 times Germany's annual electricity consumption.

Ein gewisser Rahmen für die Beurteilung ist damit vom Künstler festgelegt, und der besagt, dass auch in neuen Formen die Traditionen der Bildhauerkunst weiterleben. [G] Thus a certain frame for the judgement of the work is established, and it implies that the traditions of the art of sculpture continue to live in new forms.

Kindersicherung, gedreht in Wuppertal, thematisiert Artikel 13, der besagt, dass niemand eine Wohnung gegen den Willen des dort Wohnenden betreten darf, auch nicht von Staats wegen. [G] Kindersicherung (i.e. Childproof Lock), shot in Wuppertal, deals with Article 13 that says that nobody has the right to enter another person's home, not even the state, without the consent of the person living there.

1) Artikel 13 Absatz 3 der Richtlinie 2008/57/EG besagt: "Fallen Interoperabilitätskomponenten auch unter andere Gemeinschaftsrichtlinien, die andere Gesichtspunkte betreffen, so gibt die EG-Konformitäts- oder Gebrauchstauglichkeitserklärung in diesem Fall an, dass die Interoperabilitätskomponenten auch den Anforderungen dieser anderen Richtlinien entsprechen." [EU] Article 13(3) of Directive 2008/57/EC, states 'Where the interoperability constituents are the subject of other Community Directives covering other aspects, the EC declaration of conformity or suitability for use shall, in such instances, state that the interoperability constituents also meet the requirements of those other Directives.'

1. Artikel 2 Absatz 2 der vorgenannten Verordnung besagt, dass in der Buchführung diejenigen Ausgaben zu erfassen sind, die unmittelbar im Zusammenhang mit Arbeiten, Leistungen und Lieferungen für den Bau, die Unterhaltung, den Betrieb und die Verwaltung der Wege getätigt werden. [EU] Under the provisions of Article 2(2) of the above mentioned Regulation the expenditure to be entered in the accounts shall be that incurred directly in meeting the cost of work, services and supplies in connection with the construction, upkeep, running and administration of infrastructure.

§ 22c Absatz 5 ÖSG besagt diesbezüglich, dass "Verträge zwischen Stromhändlern und [großen Strom-]Endverbrauchern zwingend vorzusehen [haben], dass diesen Endverbrauchern [...] kein Ökostrom, der den Stromhändlern von der Ökostromabwicklungsstelle zugewiesen wird [...], geliefert wird und keine Überwälzung von Ökostromaufwendungen erfolgt. Entgegenstehende Vertragsbestimmungen sind nichtig". [EU] Section 22c(5) of the Act states that contracts between electricity distributors and large electricity consumers must provide that the distributor is not to supply green electricity to the customer and is not to not pass on the additional costs of green electricity.

(29) Fußnote 55 der Regionalbeihilfeleitlinien besagt, dass die Kommission bei der Beurteilung der wirtschaftlichen Unteilbarkeit die technischen, funktionellen und strategischen Verbindungen sowie die ummittelbare räumliche Nähe berücksichtigt. [EU] To asses whether an initial investment is economically indivisible, the RAG stipulates in its footnote 55 that the Commission will take into account the technical, functional and strategic links and the immediate geographical proximity.

(2) Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 2011/24/EU besagt, dass die Kommission ein nicht erschöpfendes Verzeichnis der Elemente erstellen muss, die die genannten Verschreibungen enthalten müssen. [EU] Pursuant to point (a) of Article 11(2) of Directive 2011/24/EU, the Commission is to adopt a non-exhaustive list of elements to be included in those prescriptions.

(33) Artikel 44 des Gesetzes Nr. 86-1067 über die Kommunikationsfreiheit in seiner geänderten Fassung besagt: Die den öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten für die Erfüllung ihrer gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen zugewiesenen öffentlichen Mittel übersteigen nicht den Betrag der Kosten, die im Zusammenhang mit der Erfüllung dieser Verpflichtungen anfallen. [EU] Article 44 of Law No 86-1067, amended, on Freedom of Communication also specifies that 'The public resources allocated to public broadcasters in compensation for the public service obligations entrusted to them shall not exceed the cost of discharging these obligations'.

(3) Artikel 30 Absatz 1 der Richtlinie 2004/17/EG besagt, dass Aufträge, die die Ausübung einer Tätigkeit im Sinne der Artikel 3 bis 7 ermöglichen sollen, nicht unter die Richtlinie 2004/17/EG fallen, wenn die Tätigkeit in dem EFTA-Mitgliedstaat, in dem sie ausgeübt wird, auf Märkten mit freiem Zugang unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt ist. [EU] Article 30(1) of Directive 2004/17/EC provides that contracts intended to enable an activity mentioned in Articles 3 to 7 to be carried out shall not be subject to Directive 2004/17 if, in the EFTA State in which it is performed, the activity is directly exposed to competition on markets to which access is not restricted.

§ 3 des ungarischen Bergbaugesetzes besagt Folgendes: "Die mineralischen Rohstoffe und die geothermische Energie befinden sich auf ihrem natürlichen Vorkommen in staatlichem Eigentum. [EU] In Hungary, Section 3 of the Mining Act states that 'Mineral raw materials and geothermal energy in the locations in which they naturally occur are state-owned.

§ 5 Absatz 3 besagt: "Die durch Abschaltung der analogen Sender auftretenden Einsparungen ('Abschaltgewinne') werden auf die Förderung angerechnet". [EU] In addition, Article 5(3) provides that 'The savings arising from the switch-off of analogue transmissions will be deduced from the funding'.

(94) Artikel 106 Absatz 2 AEUV besagt: "Für Unternehmen, die mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut sind, gelten die Vorschriften der Verträge, insbesondere die Wettbewerbsregeln, soweit die Anwendung dieser Vorschriften nicht die Erfüllung der ihnen übertragenen besonderen Aufgabe rechtlich oder tatsächlich verhindert. Die Entwicklung des Handelsverkehrs darf nicht in einem Ausmaß beeinträchtigt werden, das dem Interesse der Union zuwiderläuft." [EU] Article 106(2) TFEU provides that: 'Undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest [...] shall be subject to the rules contained in the Treaties, in particular to the rules on competition, in so far as the application of such rules does not obstruct the performance, in law or in fact, of the particular tasks assigned to them. The development of trade must not be affected to such an extent as would be contrary to the interests of the Union'.

AA' besagt, dass sich die Messung auf den Zeitpunkt bezieht, an dem die Fahrzeugvorderseite die Linie AA' überquert (siehe Anhang 4 - Abbildung 1); [EU] AA' denoting that the measurement corresponds to the point in time when the front of the vehicle passes the line AA' (see Annex 4 ; Figure 1); or [listen]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners