A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
111 results for Missbrauchs
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Am
22
.
April
2004
reichte
UPS
auf
der
Grundlage
von
Artikel
102
AEUV
eine
weitere
Beschwerde
wegen
Missbrauchs
einer
marktbeherrschenden
Stellung
durch
die
Deutsche
Post
ein
. [EU]
On
22
April
2004
,
UPS
lodged
a
further
complaint
regarding
Deutsche
Post's
abuse
of
dominant
position
under
Article
102
TFEU
.
Angesichts
des
Matra-Urteils
kann
eine
solche
ungleiche
Behandlung
tatsächlich
auch
die
Vereinbarkeit
der
Regelung
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
beeinflussen
.(
22
)
Die
Kommission
erinnerte
daran
,
dass
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
Missbrauchs
wichtig
sind
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
Tonnagesteuerregelungen
keine
Schlupflöcher
bieten
. [EU]
In
the
light
of
the
Matra
jurisprudence
[13],
such
an
inequality
of
treatment
may
indeed
also
impact
the
compatibility
of
the
regime
.(22)
The
Commission
recalled
that
ring-fencing
measures
are
crucial
to
ensuring
the
'waterproofness'
of
tonnage
tax
regimes
.
Angesichts
des
Risikos
des
Missbrauchs
einer
derartigen
Übergangsregelung
ist
deren
Dauer
zu
begrenzen
und
sicherzustellen
,
dass
alte
Kennzeichnungsausrüstungen
,
die
den
neuen
Anforderungen
nicht
genügen
,
so
bald
wie
möglich
,
spätestens
jedoch
bis
zum
Ende
des
Übergangszeitraums
aus
dem
Verkehr
gezogen
werden
. [EU]
Given
the
risk
of
abuse
of
such
a
transitional
arrangement
,
its
duration
should
be
limited
and
care
taken
to
ensure
that
old
marking
equipment
not
complying
with
the
new
rules
is
withdrawn
as
soon
as
possible
and
not
later
than
the
end
of
the
transitional
period
.
Bei
der
detaillierten
Regelung
des
Formats
und
der
Verfahren
für
die
Meldung
von
Verletzungen
des
Schutzes
personenbezogener
Daten
sollten
die
Umstände
der
Verletzung
hinreichend
berücksichtigt
werden
, z. B.
ob
personenbezogene
Daten
durch
geeignete
technische
Schutzmaßnahmen
geschützt
waren
,
die
die
Wahrscheinlichkeit
des
Identitätsbetrugs
oder
anderer
Formen
des
Missbrauchs
effektiv
verringern
. [EU]
In
setting
detailed
rules
concerning
the
format
and
procedures
applicable
to
the
notification
of
personal
data
breaches
,
due
consideration
should
be
given
to
the
circumstances
of
the
breach
,
including
whether
or
not
personal
data
had
been
protected
by
appropriate
technical
protection
measures
,
effectively
limiting
the
likelihood
of
identity
fraud
or
other
forms
of
misuse
.
Bei
schwerwiegenden
Verstößen
im
Sinne
eines
Missbrauchs
von
Fahrerbescheinigungen
verhängen
die
zuständigen
Behörden
des
Niederlassungsmitgliedstaats
des
Verkehrsunternehmers
,
der
gegen
die
Bestimmungen
verstoßen
hat
,
angemessene
Sanktionen
,
die
unter
anderem
in
Folgendem
bestehen:
[EU]
In
the
event
of
a
serious
infringement
regarding
any
misuse
whatsoever
of
driver
attestations
,
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
establishment
of
the
haulier
who
committed
such
infringement
shall
impose
appropriate
penalties
,
such
as:
Berichtigung
der
Richtlinie
2011/92/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
Dezember
2011
zur
Bekämpfung
des
sexuellen
Missbrauchs
und
der
sexuellen
Ausbeutung
von
Kindern
sowie
der
Kinderpornografie
sowie
zur
Ersetzung
des
Rahmenbeschlusses
2004/68/JI
des
Rates
[EU]
Corrigendum
to
Directive
2011/92/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
13
December
2011
on
combating
the
sexual
abuse
and
sexual
exploitation
of
children
and
child
pornography
,
and
replacing
Council
Framework
Decision
2004/68/JHA
Betrug
Die
Verwendung
falscher
Namen
,
die
Vortäuschung
einer
falschen
Position
oder
die
Verwendung
betrügerischer
Mittel
zwecks
Missbrauchs
des
Vertrauens
oder
der
Gutgläubigkeit
von
Personen
in
der
Absicht
,
sich
etwas
anzueignen
,
das
einer
anderen
Person
gehört
. [EU]
Swindling
Using
false
names
or
claiming
a
false
position
or
using
fraudulent
means
to
abuse
people's
trust
or
good
faith
with
the
aim
of
appropriating
something
belonging
to
another
person
.
Da
das
Ziel
dieser
Richtlinie
,
nämlich
die
Bekämpfung
des
sexuellen
Missbrauchs
und
der
sexuellen
Ausbeutung
von
Kindern
sowie
der
Kinderpornografie
,
von
den
Mitgliedstaaten
allein
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
daher
wegen
seines
Umfangs
und
seiner
Wirkungen
besser
auf
Unionsebene
zu
verwirklichen
ist
,
kann
die
Union
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Directive
,
namely
to
combat
sexual
abuse
,
sexual
exploitation
of
children
and
child
pornography
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
alone
and
can
therefore
,
by
reasons
of
the
scale
and
effects
,
be
better
achieved
at
Union
level
,
the
Union
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
on
European
Union
.
Daher
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
angemeldete
Maßnahme
zu
einer
erheblichen
Aufweichung
der
Maßnahme
zur
Bekämpfung
des
Missbrauchs
eines
anderen
Mitgliedstaats
oder
EWR-Landes
führen
wird
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
concludes
that
the
notified
measure
will
result
in
significant
weakening
of
the
ring-fencing
measure
from
another
Member
State
or
an
EEA
country
.
Dänemark
erkennt
dies
an
,
wenn
es
einräumt
,
dass
die
betreffende
Maßnahme
zur
Bekämpfung
des
Missbrauchs
geringfügig
in
ihrer
Wirksamkeit
beeinträchtigt
werde
. [EU]
This
is
recognised
by
Denmark
when
it
says
that
the
ring-fencing
measure
in
question
will
be
weakened
'a
little'
.
das
einwandfreie
Funktionieren
des
Kontrollgeräts
(
Feststellung
eines
möglichen
Missbrauchs
des
Geräts
und/oder
der
Fahrerkarte
und/oder
der
Schaublätter
)
oder
gegebenenfalls
Vorlage
der
in
Artikel
14
Absatz
5
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3820/85
genannten
Dokumente
. [EU]
the
correct
functioning
of
the
recording
equipment
(determination
of
possible
misuse
of
the
equipment
and/or
the
driver
card
and/or
record
sheets
)
or
,
where
appropriate
,
presence
of
the
documents
referred
to
in
Article
14
(5)
of
Regulation
(EEC)
No
3820/85
.
Dazu
gehören
insbesondere
die
verschiedenen
Formen
des
sexuellen
Missbrauchs
und
der
sexuellen
Ausbeutung
von
Kindern
,
die
durch
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
erleichtert
werden
, z. B.
Kontaktaufnahme
zu
Kindern
im
Internet
für
sexuelle
Zwecke
über
die
Websites
sozialer
Netzwerke
und
Chatrooms
. [EU]
This
includes
,
in
particular
,
various
forms
of
sexual
abuse
and
sexual
exploitation
of
children
which
are
facilitated
by
the
use
of
information
and
communication
technology
,
such
as
the
online
solicitation
of
children
for
sexual
purposes
via
social
networking
websites
and
chat
rooms
.
Den
Mitgliedstaaten
wird
empfohlen
,
auf
nationaler
oder
lokaler
Ebene
und
in
Zusammenarbeit
mit
der
Zivilgesellschaft
Mechanismen
für
die
Datensammlung
oder
Anlaufstellen
zu
dem
Zwecke
einzurichten
,
das
Phänomen
des
sexuellen
Missbrauchs
und
der
sexuellen
Ausbeutung
von
Kindern
zu
beobachten
und
zu
bewerten
. [EU]
Member
States
are
encouraged
to
create
mechanisms
for
data
collection
or
focal
points
,
at
the
national
or
local
levels
and
in
collaboration
with
civil
society
,
for
the
purpose
of
observing
and
evaluating
the
phenomenon
of
sexual
abuse
and
sexual
exploitation
of
children
.
Den
Mitgliedstaaten
wird
empfohlen
,
die
Kontaktaufnahme
zu
einem
Kind
für
ein
Treffen
mit
dem
Täter
unter
Strafe
zu
stellen
,
wenn
sie
in
Anwesenheit
oder
Nähe
des
Kindes
stattfindet
,
beispielsweise
als
besondere
vorbereitende
Tat
,
als
Versuch
der
in
dieser
Richtlinie
genannten
Straftaten
oder
als
besondere
Form
des
sexuellen
Missbrauchs
. [EU]
Member
States
are
encouraged
to
criminalise
the
conduct
where
the
solicitation
of
a
child
to
meet
the
offender
for
sexual
purposes
takes
place
in
the
presence
or
proximity
of
the
child
,
for
instance
in
the
form
of
a
particular
preparatory
offence
,
attempt
to
commit
the
offences
referred
to
in
this
Directive
or
as
a
particular
form
of
sexual
abuse
.
den
Mitteln
und
Methoden
des
Verbergens
und
der
Beförderung
von
Personen
,
der
rechtswidrigen
Änderung
,
Vervielfältigung
oder
Erwerbung
oder
des
sonstigen
Missbrauchs
von
Reise-
oder
Identitätsdokumenten
,
die
bei
in
Artikel
6
genannten
Handlungen
angewandt
werden
,
und
Möglichkeiten
zu
ihrer
Entdeckung
[EU]
means
and
methods
of
concealment
and
transportation
of
persons
,
the
unlawful
alteration
,
reproduction
or
acquisition
or
other
misuse
of
travel
or
identity
documents
used
in
conduct
set
forth
in
article
6
of
this
Protocol
and
ways
of
detecting
them
Der
Ausführer
hob
die
Tatsache
hervor
,
dass
gegen
den
Konzern
,
dem
der
einzige
Gemeinschaftshersteller
angehöre
,
in
der
Vergangenheit
wegen
Missbrauchs
einer
marktbeherrschenden
Stellung
ermittelt
worden
sei
. [EU]
The
exporter
stressed
the
fact
that
the
group
,
to
which
the
sole
Community
producer
belongs
,
had
been
investigated
for
abuse
of
dominant
position
in
the
past
.
Der
Austausch
von
Informationen
in
diesem
Forum
dürfte
dazu
beitragen
,
das
Risiko
des
Missbrauchs
von
Fahrzeugsicherheitsinformationen
zu
senken
. [EU]
The
information
exchange
in
the
Forum
should
help
to
reduce
the
risk
of
misuse
of
vehicle
security
information
.
Der
Hersteller
sollte
besonders
die
Folgen
eines
Missbrauchs
des
Produkts
und
dessen
schädliche
Auswirkungen
auf
den
menschlichen
Körper
hervorheben
. [EU]
The
manufacturer
should
place
particular
emphasis
on
the
consequences
of
misuse
of
the
product
and
its
adverse
effects
on
the
human
body
.
Der
Rahmenbeschluss
2004/68/JI
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2003
zur
Bekämpfung
der
sexuellen
Ausbeutung
von
Kindern
und
der
Kinderpornografie
dient
der
Angleichung
der
Gesetzgebung
der
Mitgliedstaaten
,
damit
die
schwersten
Formen
des
sexuellen
Missbrauchs
und
der
sexuellen
Ausbeutung
von
Kindern
unter
Strafe
gestellt
,
die
nationale
gerichtliche
Zuständigkeit
ausgeweitet
und
ein
Mindestmaß
an
Hilfe
für
die
Opfer
vorgesehen
werden
. [EU]
Council
Framework
Decision
2004/68/JHA
of
22
December
2003
on
combating
the
sexual
exploitation
of
children
and
child
pornography
[5]
approximates
Member
States'
legislation
to
criminalise
the
most
serious
forms
of
child
sexual
abuse
and
sexual
exploitation
,
to
extend
domestic
jurisdiction
,
and
to
provide
for
a
minimum
level
of
assistance
for
victims
.
Die
ANIE
hat
sich
nicht
eigens
zur
der
beanstandeten
Maßnahme
geäußert
,
hat
aber
eine
Kopie
einer
Anzeige
gegen
Sky
Italia
wegen
Missbrauchs
einer
marktbeherrschenden
Stellung
bei
der
italienischen
Wettbewerbs-
und
Marktaufsichtsbehörde
übermittelt
,
die
jedoch
in
dieser
Angelegenheit
noch
nicht
entschieden
hat
. [EU]
ANIE
did
not
have
specific
observations
on
the
measure
in
question
,
but
it
submitted
the
text
of
a
complaint
which
ANIE
itself
sent
to
AGCM
against
Sky
Italia
for
abuse
of
a
dominant
position
.
AGCM
has
not
yet
taken
any
decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Missbrauchs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners