A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
totalitarian system
totalitarianism
totalitarians
totalities
totality
totality of experience
totality within itself
totalizator
totalize
Search for:
ä
ö
ü
ß
143 results for
totality
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Aus
pragmatischen
Gründen
(
um
Erfahrungen
zu
sammeln
)
und
aus
rechtsmoralischen
Gründen
(
weil
man
die
Staaten
nicht
mit
Gewalt
in
eine
globale
Rechtsordnung
zwingen
darf
)
ist
die
Weltrepublik
für
lange
Zeit
nichts
anderes
als
der
Inbegriff
all
der
Rechtsinstitutionen
,
die
man
nach
und
nach
für
die
verschiedenen
staatenübergreifenden
Konfliktthemen
der
Welt
einrichtet
. [G]
For
pragmatic
reasons
(to
gather
experience
)
and
for
reasons
of
moral
law
(because
states
may
not
be
forced
into
joining
a
global
legal
order
),
the
world
republic
will
for
a
long
time
be
no
more
than
the
to
tality
of
all
the
legal
institutions
gradually
set
up
to
deal
with
the
world's
various
areas
of
international
conflict
.
Am
31
.
Oktober
2005
hat
die
Slowakische
Republik
einen
Antrag
auf
Erstattung
sämtlicher
im
slowakischen
Staatsgebiet
angefallenen
Kosten
vorgelegt
. [EU]
On
31
October
2005
,
the
Slovak
Republic
presented
a
request
for
reimbursement
of
the
totality
of
the
expenditure
incurred
on
its
territory
.
Angesichts
der
gravierenden
finanziellen
Schwierigkeiten
von
Ixfin
zum
Zeitpunkt
der
Übernahme
der
Garantie
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
es
äußerst
unwahrscheinlich
gewesen
wäre
,
dass
das
Unternehmen
ohne
staatliches
Eingreifen
auf
dem
Markt
ein
Bankdarlehen
erhalten
hätte
;
daher
kommt
sie
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Beihilfe
dem
gesamten
Darlehensbetrag
entspricht
. [EU]
In
the
light
of
the
severe
financial
difficulties
of
Ixfin
at
the
time
the
guarantee
was
granted
,
the
Commission
considers
that
it
was
highly
unlikely
that
the
company
would
have
been
able
to
obtain
a
bank
loan
on
the
market
without
the
state
intervention
;
therefore
,
the
Commission
concludes
that
the
amount
of
aid
corresponds
to
the
totality
of
the
amount
of
the
loan
.
Angesichts
der
großen
finanziellen
Schwierigkeiten
von
Legler
zu
der
Zeit
,
als
die
Bürgschaft
gewährt
wurde
(
steigende
Verluste
,
rückläufiger
Umsatz
und
negatives
Eigenkapital
,
siehe
die
Erwägungsgründe
19-21
und
52
),
hält
es
die
Kommission
für
höchst
unwahrscheinlich
,
dass
das
Unternehmen
ohne
Eingreifen
des
Staates
auf
dem
Markt
ein
Bankdarlehen
erhalten
hätte
;
die
Kommission
gelangt
deshalb
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Höhe
der
Beihilfe
der
gesamten
Höhe
des
Darlehens
entspricht
. [EU]
In
the
light
of
Legler's
severe
financial
distress
at
the
time
the
guarantee
was
granted
(increasing
losses
,
decreasing
turnover
and
negative
equity
as
described
in
recitals
19
to
21
and
52
),
the
Commission
considers
that
it
was
highly
unlikely
that
the
company
would
have
been
able
to
obtain
a
bank
loan
on
the
market
without
State
intervention
;
therefore
,
the
Commission
concludes
that
the
aid
amount
corresponds
to
the
totality
of
the
loan
amount
[12].
Angesichts
der
hohen
Erwartungen
,
die
durch
die
Einleitung
der
EU-Energieinitiative
hervorgerufen
wurden
,
des
entscheidenden
Beitrags
der
Energie
zur
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
und
der
ausschlaggebenden
Bedeutung
des
Zugangs
der
Armen
zu
einer
kostenwirksamen
und
umweltfreundlichen
Energieversorgung
wird
vorgeschlagen
,
dass
die
geplante
AKP-EU-Energiefazilität
mit
einem
Richtbetrag
von
220
Mio
.
EUR
aus
den
unter
Vorbehalt
stehenden
Restmitteln
finanziert
wird
und
dass
dieser
Betrag
zu
dem
genannten
Zweck
vollständig
auf
den
Finanzrahmen
für
die
Intra-AKP-Kooperation
übertragen
wird
. [EU]
Considering
the
high
expectations
generated
by
the
launch
of
the
EU
Energy
Initiative
,
the
crucial
contribution
of
energy
to
the
achievement
of
the
MDGs
,
and
the
critical
importance
for
the
poor
of
access
to
cost-effective
and
environmentally
sound
energy
services
,
it
is
therefore
suggested
that
the
proposed
ACP/EU
Energy
Facility
be
financed
with
an
indicative
amount
of
EUR
220000000
from
the
conditional
balances
and
that
the
totality
of
this
amount
be
transferred
to
the
intra-ACP
envelope
for
this
purpose
.
Angesichts
der
oben
erläuterten
endgültigen
Schlussfolgerung
,
dass
Kinderschuhe
in
die
Warendefinition
einbezogen
werden
sollten
,
erstreckte
sich
die
endgültige
Schadensanalyse
für
die
gesamte
betroffene
Ware
auch
auf
Kinderschuhe
. [EU]
However
,
given
the
above
definitive
conclusion
that
children's
footwear
should
be
included
in
the
scope
of
the
product
concerned
,
the
definitive
analysis
of
injury
has
been
made
for
the
totality
of
the
product
concerned
, i.e.
including
children's
shoes
.
Angesichts
dieser
mangelnden
Mitarbeit
wird
es
–
;
auch
im
Einklang
mit
Artikel
28
Absatz
6
der
Grundverordnung
und
aufgrund
sämtlicher
verfügbarer
Informationen
–
;
für
angemessen
erachtet
,
davon
auszugehen
,
dass
alle
Firmen
in
China
lediglich
das
höchste
Rating
für
Non-Investment-Grade-Anleihen
(
BB
bei
Bloomberg
)
erhalten
,
sowie
den
entsprechenden
,
bei
Anleihen
von
Firmen
mit
diesem
Rating
zu
erwartenden
Aufschlag
auf
den
Standardzinssatz
der
People's
Bank
of
China
anzuwenden
. [EU]
Accordingly
in
view
of
this
lack
of
cooperation
and
the
totality
of
facts
available
,
and
in
line
with
the
provisions
of
Article
28
(6)
of
the
basic
Regulation
,
it
is
deemed
appropriate
to
consider
that
all
firms
in
China
would
be
accorded
the
highest
grade
of
'Non-investment
grade'
bonds
only
(BB
at
Bloomberg
)
and
apply
the
appropriate
premium
expected
on
bonds
issued
by
firms
with
this
rating
to
the
standard
lending
rate
of
the
People's
Bank
of
China
.
Auch
wenn
wichtige
Informationen
aus
der
Beurteilung
einzelner
Parameter
(z. B.
extreme
pH-Werte
)
gewonnen
werden
können
,
sollen
die
bereits
vorliegenden
Angaben
in
ihrer
Gesamtheit
betrachtet
werden
. [EU]
Although
significant
information
might
be
gained
from
the
evaluation
of
single
parameters
(e.g.,
extreme
pH
),
the
totality
of
existing
information
should
be
assessed
.
Auch
wenn
wichtige
Informationen
aus
der
Beurteilung
einzelner
Parameter
(z. B.
extreme
pH-Werte
)
gewonnen
werden
können
,
sollten
die
bereits
vorliegenden
Angaben
in
ihrer
Gesamtheit
betrachtet
werden
. [EU]
Although
significant
information
might
be
gained
from
the
evaluation
of
single
parameters
(e.g.
extreme
pH
),
the
totality
of
existing
information
should
be
considered
.
Auf
der
Grundlage
all
dieser
Information
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
gewählte
Bemessungsgrundlage
den
Anforderungen
des
Berufungsgremiums
in
der
Sache
Vereinigte
Staaten
gegen
Softwood
Lumber
IV
(
Randnr
.
103
)
entspricht
,
das
zu
folgendem
Schluss
gelangte:
Die
gewählte
Bemessungsgrundlage
muss
allerdings
einen
Bezug
zu
den
in
jenem
Land
herrschenden
Marktbedingungen
aufweisen
bzw
.
damit
in
Zusammenhang
stehen
und
Preis
,
Qualität
,
Verfügbarkeit
,
Marktgängigkeit
,
Beförderung
und
sonstige
Kauf-
oder
Verkaufsbedingungen
gemäß
Artikel
14
Buchstabe
d
widerspiegeln
. [EU]
Based
on
the
totality
of
the
above
information
it
is
considered
that
the
benchmark
chosen
is
in
line
with
the
requirements
of
the
Appellate
Body
in
US
–
;
Softwood
Lumber
IV
(Para.103)
which
concluded
that
'the
benchmark
chosen
must
,
nevertheless
,
relate
or
refer
to
,
or
be
connected
with
,
the
prevailing
market
conditions
in
that
country
,
and
must
reflect
price
,
quality
,
availability
,
marketability
,
transportation
and
other
conditions
of
purchase
or
sale
,
as
required
by
Article
14
(d)'.
Auf
die
an
dieser
Untersuchung
mitarbeitenden
Hersteller
entfällt
fast
die
Gesamtheit
der
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
The
cooperating
producers
in
this
investigation
represent
almost
the
totality
of
imports
into
the
EU
from
the
countries
concerned
.
Auf
die
beiden
kooperierenden
algerischen
ausführenden
Hersteller
entfallen
die
gesamten
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
Algerien
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
The
two
Algerian
cooperating
exporting
producers
represent
the
totality
of
imports
of
the
product
concerned
from
this
country
into
the
Community
.
Auf
die
drei
kooperierenden
Hersteller
entfallen
alle
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
. [EU]
The
three
cooperating
producers
represent
the
totality
of
imports
from
the
countries
concerned
.
Auf
sie
entfielen
alle
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
von
HAN
mit
Ursprung
in
Algerien
während
des
UZÜ
;
dies
entsprach
einer
Menge
von
177383
Tonnen
. [EU]
These
two
producers
represented
the
totality
of
exports
of
UAN
originating
in
Algeria
to
the
Community
during
the
RIP
,
which
corresponded
to
177383
tonnes
.
Aus
diesem
Grund
ist
das
Darlehen
in
seiner
Gesamtheit
als
eine
Beihilfe
zu
betrachten
. [EU]
Therefore
the
totality
of
the
loan
represents
aid
.
Ausgeschlossen
werden
kann
allerdings
nicht
,
dass
der
Beihilfebetrag
über
das
Margenverhalten
des
IFP
nicht
immer
in
voller
Höhe
an
den
Kunden
der
Auftragsforschung
weitergegeben
wurde
. [EU]
However
,
it
cannot
be
concluded
that
the
margin
applied
by
IFP
has
always
allowed
the
totality
of
the
State
aid
to
be
passed
on
to
the
customer
for
contract
research
services
.
Bei
der
Angabe
"I:
Elemente
in
hervorragendem
Zustand"
oder
"II:
Elemente
gut
erhalten"
sollte
das
Kriterium
B.b)
insgesamt
als
"A:
hervorragender
Erhaltungszustand"
bzw
.
"B:
guter
Erhaltungszustand"
eingestuft
werden
.
Dies
erfolgt
unabhängig
von
der
Einstufung
des
anderen
Unterkriteriums
. [EU]
In
cases
where
the
sub-class
'I:
elements
in
excellent
condition'
or
'II:
elements
well
conserved'
is
given
the
criterion
B(b)
should
in
its
totality
be
classed
'A:
excellent
conservation'
or
'B:
good
conservation'
respectively
independently
of
the
grading
of
the
other
sub-criteria
.
Bei
der
Begründung
gesundheitsbezogener
Angaben
sind
alle
zur
Verfügung
stehenden
wissenschaftlichen
Daten
zu
berücksichtigen
,
und
es
ist
durch
Abwägung
der
Nachweise
zu
belegen
,
in
welchem
Maße:
[EU]
The
substantiation
of
health
claims
shall
take
into
account
the
totality
of
the
available
scientific
data
and
,
by
weighing
the
evidence
,
shall
demonstrate
the
extent
to
which:
Bei
der
Gärung
werden
nur
einheimische
Hefen
verwendet
und
der
vorhandene
Alkoholgehalt
(
mindestens
16
%
vol
)
muss
vollkommen
natürlich
sein
. [EU]
In
the
fermentation
native
leavenings
are
used
solely
and
the
acquired
alcoholic
strength
(minimum
of
16
%
vol
)
shall
be
,
in
his
totality
,
natural
.
Bei
einem
Verkauf
des
gesamten
Unternehmens
hätten
die
Gläubiger
besser
befriedigt
werden
können
.
Es
fand
sich
jedoch
kein
Investor
,
der
bereit
war
,
die
gesamten
Vermögenswerte
der
Gruppe
zu
übernehmen
. [EU]
Selling
the
entire
company
in
an
asset
deal
was
expected
to
produce
better
satisfaction
of
creditors
,
but
no
investor
was
willing
to
take
over
the
totality
of
the
assets
of
the
group
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "totality":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners