DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
präventiv
Search for:
Mini search box
 

28 results for präventiv
Word division: prä·ven·tiv
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Fremdenfeindliche Einstellungen sind ein Defizit unserer Gesellschaft, Erziehung und Politik. Deshalb müssen antirassistische Präventiv-Maßnahmen, die Förderung des Demokratiebewusstseins und einer interkulturellen Kompetenz schon in der Kindheit und auch in der Schule ansetzen. [G] Xenophobic attitudes are a shortcoming of our society, upbringing and politics, which is why it is important for anti-racist activities, a democratic awareness and intercultural skills to start being developed in children while they are still at school.

Zu diesen Assistenz-Systemen gehört zum Beispiel eine automatische Distanzregelung (ADR), die mit Hilfe von Radarmessungen bestimmte Gefahrensituationen erkennt, präventiv die Bremsen vorbereitet und damit für einen kürzeren Anhalteweg sorgt. [G] Among these systems there is, for example, the automatic distance regulator (ADR) that is able to recognise certain dangerous situations by means of radar readings, prepares the braking system just in case and is therefore able to shorten the braking distance.

Auf der Grundlage eines dokumentierten Schädlingsbekämpfungsplans ist systematisch präventiv gegen Vögel, Nager, Insekten und anderes Ungeziefer vorzugehen. [EU] Preventive measures against birds, rodents, insects or other vermin must be taken systematically.

Der Plan muss besonders die Integration in andere Präventiv- und Kontrollmaßnahmen im Hafen vorsehen [EU] The plan will specifically deal with integration with other preventive and control activities in force in the port

Die Inspektionen sollten zur Steigerung der Prüfungsqualität bei einem kontrollierten Abschlussprüfer oder einer Prüfungsgesellschaft beitragen sowie regelmäßig und präventiv stattfinden. [EU] Inspections should contribute to enhancing audit quality in an inspected statutory auditor or an audit firm and should be of regular and preventive nature.

Die Mitgliedstaaten können beschließen, Geflügel oder in Gefangenschaft gehaltene Vögel anderer Spezies nach Maßgabe dieses Abschnitts im Rahmen einer Langzeitmaßnahme präventiv zu impfen, wenn sie auf der Grundlage einer Risikobewertung zu der Auffassung gelangen, dass in bestimmten Gebieten ihres Hoheitsgebiets, bei bestimmten Arten der Geflügelzucht oder bestimmten Kategorien von Geflügel oder in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln anderer Spezies oder in bestimmten Geflügelkompartimenten oder Kompartimenten für in Gefangenschaft gehaltene Vögel anderer Spezies das Risiko einer Infektion mit Aviärer Influenza besteht. [EU] Member States may introduce preventive vaccination in poultry or other captive birds as a long term measure in accordance with this Section where they deem that on the basis of a risk assessment certain areas of their territory, type of poultry husbandry or certain categories of poultry or other captive birds or the poultry or other captive birds compartments are exposed to the risk of avian influenza.

Die notwendigen Präventiv- und Korrekturmaßnahmen werden von den zuständigen Behörden getroffen. [EU] The necessary preventive and corrective action shall be taken by the relevant authorities.

Diese Aufgabenteilung und die Aufnahme von Übungsverfahren in den Plan zur Gefahrenabwehr im Hafen sollen in erheblichem Maß zur Wirksamkeit sowohl der Präventiv- als auch der Abhilfemaßnahmen zur Gefahrenabwehr in Häfen beitragen. [EU] This clear division of tasks and the recording of exercise procedures in the format of the port security plan is considered to contribute strongly to the effectiveness of both preventive and remedial port security measures.

Diese Entscheidung gilt für Präventiv- und Vorsorgemaßnahmen im Hinblick auf alle Arten von Notfällen innerhalb der Gemeinschaft und in den teilnehmenden Ländern gemäß Artikel 7. [EU] This Decision shall apply to preventive and preparedness measures for all kinds of emergencies inside the Community and in countries participating on the basis of Article 7.

die wirtschaftliche und die politische Zusammenarbeit - beispielsweise regionale Stabilisierungsabkommen - zur Stärkung der Beziehungen zwischen den Parteien als eine präventiv und nach einem Konflikt zum Tragen kommende Maßnahme der Friedenskonsolidierung unterstützen [EU] support economic and political cooperation, such as regional stabilisation arrangements, to strengthen relations between parties as a preventive and post-conflict peace-building measure

Die zuständigen Behörden treffen die erforderlichen Präventiv- und Abhilfemaßnahmen. [EU] The necessary preventive and corrective action shall be taken by the relevant authorities.

Die zuständigen Behörden treffen die erforderlichen Präventiv- und Abhilfemaßnahmen. [EU] The necessary preventive and corrective action shall be taken by the responsible authorities.

Die zuständigen Behörden treffen die erforderlichen Präventiv- und Abhilfemaßnahmen. [EU] The necessary preventive and corrective measures shall be taken by the relevant authorities.

Ein Tier, das möglicherweise Schmerzen erleidet, sobald die Betäubung abklingt, ist präventiv und postoperativ mit Analgetika oder anderen geeigneten schmerzlindernden Methoden zu behandeln, vorausgesetzt, dies ist mit dem Zweck des Verfahrens vereinbar. [EU] An animal, which may suffer pain once anaesthesia has worn off, shall be treated with pre-emptive and post-operative analgesics or other appropriate pain-relieving methods provided that it is compatible with the purpose of the procedure.

Empfehlungen für Präventiv- und Korrekturmaßnahmen [EU] Recommendations for preventive and corrective actions

Ermittlung und Umsetzung geeigneter Präventiv- und/oder Korrekturmaßnahmen, wenn relevante Fälle von Nichteinhaltung der unter a und b genannten Bestimmungen festgestellt werden. [EU] To identify and implement appropriate preventive, corrective or both types of measures if any relevant instance of non-compliance to points (a) and (b) is detected.

Es muss eindeutig angegeben werden, welche Auflagen die für die mineralgewinnende Industrie tätigen Abfallbetriebe im Hinblick auf Standorte, Betriebsführung, Überwachung, Stilllegung sowie Präventiv- und Schutzmaßnahmen erfüllen müssen, um die Umwelt kurz- und langfristig vor Gefahren zu schützen, insbesondere vor einer Verschmutzung des Grundwassers durch Sickerwasserinfiltration in den Boden. [EU] It is necessary to indicate clearly the requirements with which waste facilities servicing the extractive industries should comply as regards location, management, control, closure and preventive and protective measures to be taken against any threat to the environment in the short and long-term perspectives, and more especially against the pollution of groundwater by leachate infiltration into the soil.

Im Mittelpunkt werden vor allem folgende Aspekte stehen:Präventiv- und Abhilfemaßnahmen zur Verringerung der Radonexposition [EU] In particular, they will target:preventive and remedial measures to reduce exposure to radon

In der Entscheidung 90/424/EWG des Rates über bestimmte Ausgaben im Veterinärbereich wird in Artikel 3 Absatz 4 festgelegt, dass die Kommission entsprechende Maßnahmen beschließen kann, die der betreffende Mitgliedstaat durchführen muss, um den Erfolg der Aktion zu sichern; es erscheint angemessen, dass alle Schweinehaltungsbetriebe in der Schutzzone im Umkreis um einen bestätigten Ausbruch in der Gemeinde Borken in Nordrhein-Westfalen präventiv zu räumen sind. [EU] Council Decision 90/424/EEC on expenditure in the veterinary field [9] establishes in Article 3(4) that the Commission may lay down any measures which the Member State concerned must take in order to ensure the success of the action; it appears appropriate that all pig holdings in the protection zone of a confirmed outbreak in the municipality of Borken in North Rhine Westphalia should be preventively depopulated.

In diesem Zusammenhang betont die Kommission, dass die BB und ihr Eigentümer präventiv hätten tätig werden können, um den Liquiditätsabfluss zu begrenzen, und stellt fest, dass sich das Land Burgenland bereits dazu verpflichtet hatte, vor dem Verkauf der Bank durch die Ausgabe zusätzlicher, durch die Ausfallhaftung abgesicherter Anleihen neues Kapital in Höhe von 380 Mio. EUR aufzubringen. [EU] In this context the Commission would emphasise that preventive measures could have been taken by BB and the owner to limit the liquidity outflow and notes that the Province of Burgenland had already committed itself to raising EUR 380 million of new liquidity for BB by issuing new bonds covered by Ausfallhaftung before the sale of the bank.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners