A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for offensichtlicher
Tip:
Conversion of units
German
English
Trotz
offensichtlicher
Schönheitsfehler
unterstützt
die
Deutsche
Umwelthilfe
das
subventionierte
Recycling
. [G]
Despite
the
obvious
drawbacks
,
the
German
environmental
protection
association
Deutsche
Umwelthilfe
supports
subsidised
recycling
.
Absatz
1
findet
jedoch
keine
Anwendung
,
wenn
der
Antragsteller
zur
Zufriedenheit
der
zuständigen
Behörden
nachweist
,
dass
die
in
Absatz
1
beschriebene
Situation
nicht
auf
eine
grobe
Fahrlässigkeit
seinerseits
zurückzuführen
ist
bzw
.
dass
ein
Fall
höherer
Gewalt
oder
ein
offensichtlicher
Fehler
vorliegt
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
if
the
applicant
proves
,
to
the
satisfaction
of
the
competent
authorities
that
the
situation
referred
to
in
paragraph
1
is
not
due
to
his
gross
negligence
or
that
it
is
due
to
force
majeure
or
to
obvious
error
.
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
,
wenn
der
Bieter
zur
Zufriedenheit
der
zuständigen
Behörden
nachweist
,
dass
die
in
Absatz
1
beschriebene
Situation
nicht
auf
eine
grobe
Fahrlässigkeit
seinerseits
zurückzuführen
ist
bzw
.
dass
ein
Fall
höherer
Gewalt
oder
ein
offensichtlicher
Fehler
vorliegt
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
if
the
applicant
proves
,
to
the
satisfaction
of
the
competent
authorities
,
that
the
situation
referred
to
in
paragraph
1
is
not
due
to
his
gross
negligence
or
that
it
is
due
to
force
majeure
or
to
obvious
error
.
Art
des
Tatbestands
in
Anbetracht
des
Schweregrads
der
Unregelmäßigkeit
,
die
Anlass
zur
Feststellung
der
Forderung
gegeben
hat
(
Betrug
,
Wiederholungsfall
,
Vorsatz
,
Verletzung
der
Sorgfaltspflicht
,
Gutgläubigkeit
,
offensichtlicher
Irrtum
) [EU]
The
facts
,
having
regard
to
the
gravity
of
the
irregularity
giving
rise
to
the
establishment
of
the
amount
receivable
(fraud,
repeat
offence
,
intent
,
diligence
,
good
faith
,
manifest
error
)
Außerdem
entschied
das
Gericht
in
der
Rechtssache
T-369/08
EWRIA/Europäische
Kommission
,
dass
der
Kommission
kein
offensichtlicher
Beurteilungsfehler
unterlaufen
ist
,
indem
sie
auf
der
Grundlage
der
vorhandenen
Beweise
im
Rahmen
der
Untersuchungen
nicht
zwischen
Seilen
für
allgemeine
Verwendungen
und
Seilen
für
besondere
Verwendungen
unterschieden
habe
. [EU]
Furthermore
,
in
the
court
case
T-369/08
EWRIA
v
European
Commission
the
General
Court
held
that
the
Commission
did
not
commit
a
manifest
error
of
assessment
in
not
differentiating
between
general
and
special
purpose
ropes
in
the
investigations
on
the
basis
of
the
available
evidence
[11].
Bei
den
Einspruchsgründen
wegen
Nichteinhaltung
der
Bedingungen
von
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
509/2006
konnte
ebenfalls
kein
offensichtlicher
Fehler
festgestellt
werden
. [EU]
As
regards
the
objections
based
on
non-compliance
with
the
conditions
laid
down
in
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
509/2006
,
no
manifest
error
was
identified
either
.
Bei
Vorliegen
offensichtlicher
Fehler
sind
der
Bewertungsausschuss
oder
der
Anweisungsbefugte
gemäß
Artikel
96
der
Haushaltsordnung
außer
in
hinreichend
begründeten
Fällen
verpflichtet
,
um
diese
zusätzlichen
Informationen
oder
Erläuterungen
zu
bitten
. [EU]
In
accordance
with
Article
96
of
the
Financial
Regulation
,
in
the
case
of
obvious
clerical
errors
,
the
evaluation
committee
or
the
authorising
officer
may
refrain
from
doing
so
only
in
duly
justified
cases
.
Berichtigung
offensichtlicher
Irrtümer
[EU]
Adjustments
of
obvious
errors
Berichtigung
offensichtlicher
Irrtümer
[EU]
Correction
of
manifest
errors
Da
die
Zustellung
dieser
Zeitungen
zur
selben
Zeit
wie
die
Zustellung
von
Briefen
und
unter
Nutzung
der
gleichen
Wege
wie
für
die
Zustellung
der
in
Erwägungsgrund
10
untersuchten
adressierten
Briefe
erfolgt
,
gilt
die
gleiche
Schlussfolgerung
hinsichtlich
der
Wettbewerbssituation
,
zumal
die
unterschiedlichen
Merkmale
gedruckter
Zeitungen
und
elektronischer
Kommunikationsformen
hier
noch
offensichtlicher
sind
. [EU]
As
the
delivery
of
these
newspapers
takes
place
at
the
same
time
as
the
delivery
of
letters
and
using
the
same
circuits
as
those
used
for
the
delivery
of
addressed
letter
services
examined
under
recital
10
,
the
same
conclusion
as
to
the
competitive
situation
applies
,
particularly
since
the
different
characteristics
of
printed
newspaper
and
electronic
communication
are
even
more
obvious
here
.
Daher
wäre
es
wünschenswert
,
in
die
Liste
dieser
Schiffe
jene
Schiffe
aufzunehmen
,
die
über
keinen
ausreichenden
Versicherungsschutz
oder
über
keine
ausreichenden
Sicherheitsleistungen
verfügen
oder
die
von
den
Lotsen
oder
den
Hafenbehörden
wegen
offensichtlicher
Anomalien
gemeldet
wurden
,
die
die
Navigationssicherheit
oder
die
Umwelt
gefährden
können
. [EU]
It
therefore
seems
desirable
to
add
to
the
list
of
these
ships
those
which
do
not
have
satisfactory
insurance
cover
or
financial
guarantees
or
which
have
been
reported
by
pilots
or
port
authorities
as
having
apparent
anomalies
which
may
prejudice
their
safe
navigation
or
create
a
risk
for
the
environment
.
Damit
ein
angemessener
Rechtsrahmen
zur
Befriedigung
bestimmter
Bedürfnisse
eines
bestimmten
Mitgliedstaats
in
seinen
Beziehungen
zu
einem
Drittstaat
geschaffen
werden
kann
,
kann
darüber
hinaus
auch
offensichtlicher
Bedarf
am
Abschluss
neuer
Abkommen
mit
Drittstaaten
in
Bereichen
der
Ziviljustiz
,
die
unter
Titel
IV
des
Dritten
Teils
des
Vertrags
fallen
,
bestehen
. [EU]
In
order
to
provide
an
adequate
legal
framework
to
meet
specific
needs
of
a
given
Member
State
in
its
relations
with
a
third
country
,
there
may
also
be
a
manifest
need
for
the
conclusion
of
new
agreements
with
third
countries
relating
to
areas
of
civil
justice
that
come
within
the
purview
of
Title
IV
of
Part
Three
of
the
Treaty
.
Das
EuGeI
hatte
sich
der
Argumentation
der
SIDE
angeschlossen
,
indem
es
diese
Analyse
verwarf
und
einschätzte
,
dass
der
Kommission
ein
offensichtlicher
Beurteilungsfehler
unterlaufen
sei
,
da
es
sich
bei
der
Ausfuhr
französischsprachiger
Bücher
und
dem
Ausfuhrkommissionsgeschäft
mit
französischsprachigen
Büchern
nicht
um
austauschbare
Märkte
,
sondern
um
zwei
gesonderte
Märkte
handelt
,
wobei
der
letztgenannte
ein
Teilmarkt
des
erstgenannten
Marktes
ist
. [EU]
The
Court
of
First
Instance
,
following
the
arguments
developed
by
SIDE
,
criticised
that
analysis
and
considered
that
the
Commission
had
made
a
manifest
error
of
assessment
in
that
the
export
of
French-language
books
and
the
export
agency
business
for
French-language
books
were
not
substitutable
,
but
distinct
markets
,
the
latter
being
a
submarket
of
the
former
.
Das
EuGeI
stellte
fest
,
dass
die
Kommission
diese
Prüfung
unterlassen
hat
und
ihr
dadurch
ein
offensichtlicher
Beurteilungsfehler
unterlaufen
sei
,
da
sie
den
Markt
für
Ausfuhren
französischsprachiger
Bücher
im
Allgemeinen
als
Referenzmarkt
ausgewählt
habe
,
obwohl
feststand
,
dass
die
streitigen
Beihilfen
ausschließlich
für
Ausfuhrkommissionäre
bestimmt
waren
. [EU]
The
Court
found
that
by
failing
to
carry
out
such
a
check
the
Commission
committed
a
manifest
error
of
assessment
in
selecting
the
export
market
for
French-language
books
in
general
as
the
reference
market
,
when
it
was
established
that
the
contested
aid
was
intended
only
for
export
agencies
.
Das
Gericht
stellte
fest
,
dass
der
Kommission
infolge
der
Nichtdurchführung
dieser
Prüfung
ein
offensichtlicher
Beurteilungsfehler
unterlaufen
ist
,
da
sie
den
Gesamtmarkt
für
Ausfuhren
französischer
Bücher
als
Bezugsmarkt
gewählt
hat
,
obwohl
die
streitige
Beihilfe
eindeutig
ausschließlich
für
Ausfuhrkommissionäre
bestimmt
war
. [EU]
The
Court
found
that
,
by
failing
to
carry
out
such
verification
,
the
Commission
had
committed
a
manifest
error
of
assessment
in
taking
the
export
market
for
French-language
books
in
general
as
the
reference
market
when
it
was
established
that
the
contested
aid
was
intended
only
for
export
agencies
.
Diese
Bestimmung
ist
keinesfalls
ein
offensichtlicher
Fehler
in
der
Definition
der
CalMac
übertragenen
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
,
da
sie
sich
auf
nicht
unter
diese
Definition
fallende
Tätigkeiten
bezieht
,
die
CalMac
zu
handelsüblichen
Bedingungen
(
ohne
staatliche
Unterstützung
)
durchführt
. [EU]
This
condition
in
no
way
constitutes
a
manifest
error
in
the
definition
of
the
SGEI
attributed
to
CalMac
,
since
it
refers
to
activities
outside
the
scope
of
the
definition
of
the
SGEI
that
may
be
carried
out
by
CalMac
on
commercial
terms
(without
State
subsidisation
).
Dies
gilt
nicht
,
wenn
ein
offensichtlicher
Verstoß
festgestellt
wird
oder
die
Inspektionen
zusätzliche
Informationen
benötigen
. [EU]
It
shall
not
apply
in
the
case
that
an
apparent
infringement
is
detected
or
where
the
officials
need
further
information
.
Dies
ist
umso
offensichtlicher
,
als
die
Absprache
gerade
den
Nutzfahrzeugverkehr
betraf
,
den
italienischen
Behörden
durch
die
Subvention
gewährleisten
wollten
. [EU]
This
is
all
the
more
evident
as
the
pact
was
aimed
at
the
very
commercial
vehicle
traffic
the
Italian
authorities
wished
to
ensure
through
the
subsidy
.
Dies
ist
umso
offensichtlicher
als
ein
unabhängiger
US-amerikanischer
Hersteller
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
. [EU]
This
is
even
more
obvious
since
one
unrelated
USA
producer
did
cooperate
with
the
investigation
.
Die
so
frei
gewordenen
Mittel
können
wieder
eingesetzt
werden
,
wenn
ein
offensichtlicher
,
ausschließlich
der
Kommission
anzulastender
Fehler
vorliegt
. [EU]
The
decommitted
appropriations
may
be
made
available
again
in
the
event
of
a
manifest
error
attributable
solely
to
the
Commission
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "offensichtlicher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners