A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
intervene
intervened
intervener
interveners
intervenes
intervening
intervening party
intervening period
intervening sequence
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for intervenes
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Aus
der
geplanten
Talkshow
wurde
ein
Streifen
über
einen
gefilmten
Überfall
,
bei
dem
erst
einmal
niemand
eingreift
,
bis
sich
zwei
Passanten
entschließen
,
doch
etwas
zu
tun
. [G]
The
planned
talk
show
actually
became
a
sequence
about
a
mugging
,
recorded
on
film
,
where
at
first
nobody
intervenes
until
finally
two
passers-by
come
to
the
rescue
.
Er
greift
in
den
Prozess
der
Rezeption
ein
,
mit
den
Mitteln
der
Fotografie
. [G]
He
intervenes
in
the
process
by
means
of
photography
.
Allein
das
Vorliegen
einer
finanziellen
Hilfe
des
Staats
ist
keine
ausreichende
Grundlage
,
um
schließen
zu
können
,
dass
dem
begünstigten
Unternehmen
ein
Vorteil
gewährt
wurde
. [EU]
The
fact
that
the
State
intervenes
financially
is
not
a
sufficient
condition
to
conclude
that
the
recipient
undertaking
is
placed
at
an
advantage
.
State
support
can
be
given
on
the
same
terms
as
would
have
been
accepted
by
a
private
investor
in
a
market
economy
.
Deswegen
könnten
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
unterbleiben
,
sofern
nicht
der
Staat
eingreift
. [EU]
Consequently
,
projects
in
the
common
interest
may
not
be
pursued
unless
the
government
intervenes
,
Die
Art
,
wie
diese
Kosten
der
Umweltverschmutzung
aufgeteilt
werden
,
ist
besonders
wichtig
für
die
Anwendung
von
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
,
bei
denen
der
Staat
eingreift
,
indem
er
die
Kosten
für
die
Stilllegung
von
Anlagen
trägt
,
die
mehrere
Eigentümer
hatten
. [EU]
The
way
these
pollution
costs
are
spread
has
a
particular
relevance
for
the
application
of
State
aid
rules
where
the
State
intervenes
to
pay
the
decommissioning
costs
of
plants
that
have
been
owned
by
several
owners
.
Die
Kommission
stellt
zunächst
fest
,
dass
der
italienische
Staat
im
Rahmen
der
mit
Artikel
11
Absatz
11
des
Gesetzes
Nr
.
80/2005
eingeführten
Stromtarifregelung
Maßnahmen
ergreift
,
um
einen
Strompreis
sicherzustellen
,
der
erheblich
unter
dem
Preis
liegt
,
den
Alcoa
unter
realen
Marktbedingungen
hätte
erzielen
können
(
und
erzielt
hatte
). [EU]
As
a
preliminary
remark
,
the
Commission
notes
that
,
under
the
tariff
arrangement
laid
down
in
Article
11
(11)
of
Law
No
80/2005
,
the
State
intervenes
to
maintain
an
electricity
price
which
is
substantially
lower
than
that
which
Alcoa
could
obtain
(and
did
obtain
)
in
actual
market
conditions
.
Die
LNM
nimmt
mit
ihrem
Schreiben
vom
10
.
September
2004
als
potenzieller
Bieter
am
Verfahren
der
Kommission
teil
. [EU]
By
letter
of
10
September
2004
,
LNM
intervenes
in
the
Commission
proceedings
as
one
of
the
potential
bidders
.
er
greift
nicht
in
die
Geschäftsführung
des
betreffenden
Emittenten
ein
und
übt
keinen
Einfluss
auf
diesen
dahin
aus
,
die
betreffenden
Aktien
zu
kaufen
oder
den
Aktienkurs
zu
stützen
. [EU]
it
neither
intervenes
in
the
management
of
the
issuer
concerned
nor
exerts
any
influence
on
the
issuer
to
buy
such
shares
or
back
the
share
price
.
Für
die
Durchführung
des
Artikels
192a
der
Richtlinie
2006/112/EG
wird
eine
feste
Niederlassung
eines
Steuerpflichtigen
nur
dann
berücksichtigt
,
wenn
diese
feste
Niederlassung
einen
hinreichenden
Grad
an
Beständigkeit
sowie
eine
Struktur
aufweist
,
die
es
ihr
von
der
personellen
und
technischen
Ausstattung
her
erlaubt
,
die
Lieferung
von
Gegenständen
oder
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
,
an
der
sie
beteiligt
ist
,
auszuführen
. [EU]
For
the
application
of
Article
192a
of
Directive
2006/112/EC
, a
fixed
establishment
of
the
taxable
person
shall
be
taken
into
consideration
only
when
it
is
characterised
by
a
sufficient
degree
of
permanence
and
a
suitable
structure
in
terms
of
human
and
technical
resources
to
enable
it
to
make
the
supply
of
goods
or
services
in
which
it
intervenes
.
Gemäß
Artikel
4
Absatz
2
wird
der
Kohäsionsfonds
auch
in
den
Regionen
tätig
,
die
nicht
im
Rahmen
des
Ziels
"Konvergenz"
förderfähig
sind
,
aber
zu
einem
Mitgliedstaat
gehören
,
der
aus
dem
Kohäsionsfonds
gefördert
werden
kann
. [EU]
Pursuant
to
Article
4(2),
the
Cohesion
Fund
also
intervenes
in
those
regions
not
eligible
for
support
under
the
Convergence
objective
which
belong
to
Member
States
eligible
for
support
under
that
Fund
.
Gewährt
der
Staat
eine
staatliche
Beihilfe
und
ergreift
er
kurz
danach
nochmals
Maßnahmen
zugunsten
des
Unternehmens
,
wobei
er
geltend
macht
,
dass
die
zweite
Maßnahme
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
gerecht
wird
,
so
muss
die
Kommission
gemäß
diesem
Urteil
immer
noch
die
zweite
Maßnahme
im
Hinblick
auf
die
Einhaltung
des
genannten
Grundsatzes
prüfen
und
dabei
den
Auswirkungen
der
ersten
Beihilfemaßnahme
Rechnung
tragen
. [EU]
According
to
this
ruling
,
if
the
State
grants
aid
and
intervenes
shortly
afterwards
in
the
company
claiming
that
the
second
intervention
complies
with
the
market
economy
investor
principle
(MEIP),
the
Commission
still
needs
to
assess
the
second
intervention
in
the
light
of
the
MEIP
,
taking
into
account
the
effects
of
the
first
aid
measure
.
Hat
ein
Steuerpflichtiger
den
Sitz
seiner
wirtschaftlichen
Tätigkeit
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Mehrwertsteuer
geschuldet
wird
,
so
findet
Artikel
192a
der
Richtlinie
2006/112/EG
keine
Anwendung
,
unabhängig
davon
,
ob
dieser
Sitz
der
wirtschaftlichen
Tätigkeit
an
der
von
ihm
getätigten
Lieferung
oder
Dienstleistung
innerhalb
dieses
Mitgliedstaats
beteiligt
ist
. [EU]
Where
a
taxable
person
has
established
his
place
of
business
within
the
territory
of
the
Member
State
where
the
VAT
is
due
,
Article
192a
of
Directive
2006/112/EC
shall
not
apply
whether
or
not
that
place
of
business
intervenes
in
the
supply
of
goods
or
services
he
makes
within
that
Member
State
.
Hinsichtlich
dieser
Definition
greift
die
Kommission
nur
bei
missbräuchlicher
Verwendung
oder
offenkundigen
Fehlern
ein
. [EU]
The
Commission
intervenes
in
respect
of
this
definition
only
in
the
event
of
abuses
or
manifest
errors
.
Im
ersten
Bericht
,
der
bis
zum
12
.
Dezember
2014
erstellt
wird
,
überprüft
die
Kommission
die
Umsetzung
dieser
Richtlinie
,
einschließlich
der
Vorschriften
über
Energieeffizienz
,
und
legt
gegebenenfalls
einen
Überarbeitungsvorschlag
vor
. [EU]
In
the
first
report
that
intervenes
by
12
December
2014
,
the
Commission
shall
review
the
implementation
of
this
Directive
,
including
the
energy
efficiency
provisions
,
and
will
present
a
proposal
for
revision
if
appropriate
.
Mit
dem
Gesetz
Nr
.
80/2005
wird
dieser
Zusammenhang
aufgebrochen
und
der
Terni-Tarif
de
facto
von
der
Behandlung
der
Selbsterzeuger
abgekoppelt
. [EU]
Law
80/2005
intervenes
by
severing
this
link
and
effectively
decoupling
Terni
from
self-producer
treatment
.
Vom
Vertreter
des
akkreditierten
Reisebüros
unterzeichnete
Mitteilung
mit
der
genauen
Reiseroute:
Angaben
zu
Hin-
und
Rückflug
Volksrepublik
China
-
Europa
-
Volksrepublik
China
,
Name
,
Anschrift
,
Telefonnummer
und
Faxnummer
der
Hotels
,
in
denen
die
Gruppe
auf
der
Reise
übernachtet
,
Daten
des
Aufenthalts
in
jedem
Hotel
und
Angaben
dazu
,
wie
die
Gruppe
zwischen
den
einzelnen
Stationen
der
Reise
reist
;
zusätzlich
jede
Änderung
der
Reiseroute
,
die
während
der
Bearbeitung
der
Visumanträge
vorgenommen
wird
. [EU]
A
communication
signed
by
the
representative
of
the
accredited
travel
agency
in
which
is
included
a
detailed
itinerary
including
flight
details
for
the
round
trip
from
the
PRC
,
names
,
addresses
,
telephone
numbers
and
fax
numbers
of
the
hotels
to
be
used
by
the
group
during
the
tour
with
the
dates
of
stay
in
each
hotel
and
details
of
how
the
group
is
to
travel
between
locations
during
the
tour
;
in
addition
,
any
change
in
the
travel
itinerary
which
intervenes
at
any
stage
of
the
examination
of
the
visa
application
.
Während
der
FSI
branchenunabhängig
bei
allen
Unternehmen
eingreifen
soll
,
interveniert
der
FMEA
nur
bei
Automobilzulieferern
. [EU]
Whereas
the
object
of
the
FSI
is
to
intervene
in
any
type
of
enterprise
,
whichever
the
economic
sector
concerned
,
the
FMEA
intervenes
only
in
favour
of
automobile
parts
manufacturers
.
Wenn
ausstehende
Gebühren
eingetrieben
werden
müssen
,
wird
ebenfalls
der
Staat
gemäß
den
Bestimmungen
über
die
Eintreibung
von
Steuern
und
anderen
staatlichen
Forderungen
tätig
. [EU]
Third
,
if
payment
of
the
licence
fee
has
to
be
enforced
,
it
is
again
the
State
that
intervenes
under
the
rules
on
the
collection
of
taxes
and
other
public
debts
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "intervenes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners