DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
growers
Search for:
Mini search box
 

271 results for growers
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

6111 Ackerbauern und Gemüseanbauer [EU] 6111 Field crop and vegetable growers

6112 Baum- und Strauchfrüchteanbauer [EU] 6112 Tree and shrub crop growers

6113 Gärtner, Saat- und Pflanzenzüchter [EU] 6113 Gardeners, horticultural and nursery growers

6114 Fachkräfte in der Mischkulturlandwirtschaft [EU] 6114 Mixed crop growers

Ab 1. November 1998, in Zypern und Malta ab 31. Dezember 2001, legt jeder Olivenbauer vorab eine Pflanzabsichtserklärung vor, in der Zahl und Standort der betreffenden Olivenbäume, gegebenenfalls Zahl und Standort der nach dem 1. Mai 1998 zu rodenden oder gerodeten und nicht ersetzten Olivenbäume anzugeben sind." [EU] From 1 November 1998, the olive growers concerned shall lodge prior declarations of intention to plant, indicating the number and location of the olive trees in question and, where applicable, the number and location of olive trees to be grubbed, or which have been grubbed and not replaced after 1 May 1998, except in the case of Cyprus and Malta, for which the date shall be 31 December 2001.'

ab spätestens 2012: Erzeugungsbeihilfe für Stärkekartoffelerzeuger gemäß Titel IV Kapitel 1 Abschnitt 2 der vorliegenden Verordnung. [EU] from 2012 at the latest, the production aid for starch potato growers provided for in Section 2 of Chapter 1 of Title IV of this Regulation.

Abweichend von Unterabsatz 1 kann im Rahmen einer Branchenvereinbarung beschlossen werden, dass nur diejenigen Erzeuger einen Antrag gemäß Unterabsatz 1 stellen dürfen, die im vorangegangenen Wirtschaftsjahr mit ein und demselben Unternehmen Lieferverträge geschlossen haben, vorausgesetzt [EU] By way of derogation from the first subparagraph, in the framework of an agreement within the trade it may be decided that only growers who have concluded delivery contracts in the preceding marketing year with one and the same undertaking shall be entitled to submit an application as referred to in the first subparagraph provided that:

"Abweichend von Unterabsatz 1 teilt der Mitgliedstaat im Falle, dass bei der zuständigen Behörde bis zu dem in Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 genannten Termin kein zulässiger Antrag eines Unternehmens, wohl aber zulässige Anträge von Erzeugern eingegangen sind, den Parteien seine Entscheidung für jedes der betreffenden Unternehmen bis spätestens 15. Februar 2008 mit. [EU] 'By way of derogation from paragraph 1, if the competent authority has received no eligible application from an undertaking by the deadline set out in Article 4(1) of Regulation (EC) No 320/2006, but has received eligible growers' applications, the Member State shall inform the parties of its decision for each undertaking concerned no later than 15 February 2008.

Alle Beteiligten, die hinreichende Nachweise für ein berechtigtes Interesse an der Gesundheit erbringen können, einschließlich Organisationen der Zivilgesellschaft sowie Betroffene mit einem kommerziellen Interesse wie Hersteller, Erzeuger, Importeure und Produzenten der unter Anhang I fallenden Erzeugnisse, können bei einem Mitgliedstaat ebenfalls einen Antrag gemäß Artikel 7 stellen. [EU] All parties demonstrating, through adequate evidence, a legitimate interest in health, including civil society organisations, as well as commercially interested parties such as manufacturers, growers, importers and producers of products covered by Annex I may also submit an application to a Member State in accordance with Article 7.

Allgemein sollten Kürzungen und Ausschlüsse nicht angewendet werden, wenn der Betriebsinhaber sachlich richtige Informationen übermittelt hat oder anderweitig nachweisen kann, dass ihn keine Schuld trifft. [EU] As a general rule, reductions and exclusions should not be applied where growers have submitted factually correct information or can otherwise show that they are not at fault.

Als Bezugsrahmen wurden stets die Bedingungen auf dem realen Markt herangezogen, so zum Beispiel im Fall der niederländischen Gartenbaubetriebe, in dem die Kommission den Test des marktwirtschaftlich handelnden Akteurs heranzog, um zu prüfen, ob bestimmte Gaspreise mit einem Vorteil verbunden waren. [EU] The conditions prevailing on the actual markets concerned are consistently taken as the reference framework, as shown, for example, in the Dutch glasshouse growers case [64], in which the Commission applied the market economy operator test to assess the existence of an advantage in certain gas prices.

Angesichts dieser Lage haben die Preise örtlich bereits angezogen, so dass die Tierhalter und die Futtermittelindustrie ihren Bedarf kaum mehr zu wettbewerbsfähigen Preisen decken können. [EU] This situation has already led to high prices locally, causing supply difficulties at competitive prices for growers and the livestock feed industry alike.

Anträge der Erzeuger auf Umstrukturierungsbeihilfe [EU] Application for restructuring aid by growers

Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2366/1998 sieht vor, dass die Olivenbauern Pflanzabsichtserklärungen vorlegen, die Mitgliedstaaten der Kommission die diesbezüglichen Angaben mitteilen und Zuwiderhandlungen geahndet werden. [EU] Article 5 of Regulation (EC) No 2366/1998 requires olive growers to submit declarations when they plant new trees and Member States to provide the Commission with information on such planting and to impose penalties for infringements.

aus einzelnen Olivenbauern oder Organisationen für die Erzeugung und Verwertung von Oliven und Olivenöl bestehen, in denen allein Olivenbauern zusammengeschlossen sind [EU] consist of individual growers and/or organisations engaged in producing, processing or marketing olives and olive oil and consisting solely of olive growers

Außerdem habe der Conseil général in seiner Zeitschrift "L'accent Catalan" vom März 2003 für sich in Anspruch genommen, den Erzeugern im Rahmen des Plan Rivesaltes zusätzlich zu den für Stilllegung und Umstellung gewährten Beihilfen eine Hektarbeihilfe in Höhe von 761 EUR und später in Höhe von 1293 EUR gewährt zu haben. [EU] In addition, the General Council is alleged to have claimed in the March 2003 edition of its magazine 'L'accent Catalan' to have directly paid wine-growers aid per hectare amounting to EUR761 and then EUR 1293 under the Rivesaltes Plan on top of the aid paid as a set-aside premium and the conversion aid.

Aus verschiedenen Veröffentlichungen geht hervor, dass die Züchter nach einer möglichst starken Diversifizierung bei Farbe und Form der Topfpflanzen strebten. [EU] Various publications testify to the fact that growers strove to achieve the greatest possible variety of colours and shapes for pot plants.

Auswahl der vor Ort zu kontrollierenden Betriebsinhaber [EU] Selection of growers to be subjected to on-the-spot checks

Begründung: Die Ausdehnung des Schnittzeitraums ermöglicht eine bessere Anpassung an klimatisch bedingte zunehmend ungünstigere Witterungseinflüsse und erlaubt zudem einen optimierten Personaleinsatz. [EU] Explanation: extending the pruning period allows growers to better adapt to the increase in less favourable weather conditions due to changing climate, as well as to optimise the use of manpower.

Bei Betriebsinhabern, die den zuständigen einzelstaatlichen Behörden fehlerhafte Beihilfeanträge melden, sollten unabhängig von den Gründen für die Fehler keine Kürzungen und Ausschlüsse angewandt werden, es sei denn, dem Betriebsinhaber wurde bereits mitgeteilt, dass die zuständige Behörde eine Vor-Ort-Kontrolle plant, oder die Behörde hat ihn bereits über Unregelmäßigkeiten in seinem Beihilfeantrag unterrichtet. [EU] Growers who notify the competent national authorities at any time of incorrect aid applications should not be the subject of reductions or exclusions, irrespective of the reason for the incorrectness, provided the grower concerned has not been informed of the competent authority's intention to carry out an on-the-spot check and provided the authority has not already informed the grower of any irregularity in the application.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners