A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
114 results for geringsten
Tip:
Conversion of units
German
English
Es
gibt
nicht
den
geringsten
Nachweis
dafür
,
dass
so
ein
Tier
je
existiert
hat
.
There
is
not
the
slightest
proof
that
such
an
animal
has
ever
existed
.
Er
schlägt
den
Weg
des
geringsten
Widerstands
ein
.
He
takes
a
line
of
the
least
resistance
.
Ein
schwieriger
Prozess
,
mussten
sie
doch
erst
lernen
und
erfahren
,
dass
man
nicht
einfach
ohne
Konzept
Leute
auf
der
Straße
befragen
kann
,
sondern
sich
auf
Interviews
vorbereiten
muss
,
dass
die
Aufnahme
nur
den
geringsten
Teil
der
Sache
darstellt
und
das
Schneiden
der
Aufnahmen
eigentlich
viel
zeitintensiver
ist
. [G]
It
was
a
difficult
process
as
they
first
had
to
learn
that
you
just
cannot
go
out
onto
the
streets
and
start
asking
people
questions
without
having
a
plan
;
they
discovered
that
interviews
have
to
be
prepared
,
that
the
recording
is
just
a
minor
part
of
the
work
and
that
the
cutting
of
the
recorded
material
takes
up
a
lot
more
time
than
you
thought
.
A.
ausgefallenem
kritischem
Triebwerk
und
dem
Propeller
in
der
Stellung
geringsten
Widerstands
[EU]
The
critical
engine
inoperative
and
its
propeller
in
the
minimum
drag
position
Abgasvolumen
ausschließlich
aus
der
Verbrennung
von
Abfällen
,
bestimmt
anhand
des
Abfalls
mit
dem
geringsten
in
der
Genehmigung
genannten
Heizwert
und
bezogen
auf
die
Bedingungen
dieser
Richtlinie
. [EU]
Waste
gas
volume
resulting
from
the
incineration
of
waste
only
determined
from
the
waste
with
the
lowest
calorific
value
specified
in
the
permit
and
standardised
at
the
conditions
given
by
this
Directive
.
Abstand
zwischen
den
Mittelachsen
zweier
benachbarter
Gleise
,
gemessen
parallel
zur
Lauffläche
des
Referenzgleises
, d. h.
des
Gleises
mit
der
geringsten
Überhöhung
. [EU]
The
distance
between
points
of
the
centre
lines
of
the
two
tracks
under
consideration
,
measured
parallel
to
the
running
surface
of
the
reference
track
namely
the
less
canted
track
.
Allgemeingenehmigungen
stellen
das
Genehmigungssystem
mit
dem
geringsten
Aufwand
dar
und
sind
besonders
dann
interessant
,
wenn
keine
Gefahr
besteht
,
dass
funktechnische
Störungen
die
Entwicklung
anderer
Dienste
behindern
. [EU]
General
authorisations
,
which
are
the
least
onerous
type
of
authorisation
,
are
of
particular
interest
where
interference
does
not
risk
hampering
the
development
of
other
services
.
Anmerkung
2:
Beim
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
IIIB
ohne
DH
,
hat
der
Luftfahrtunternehmer
dafür
zu
sorgen
,
dass
bei
Luftfahrzeugen
,
die
ohne
DH
bei
den
geringsten
Begrenzungen
der
Pistensichtweite
betrieben
werden
dürfen
,
zusätzlich
zu
den
Vorgaben
in
Tabelle
6a
Folgendes
angewandt
wird:
[EU]
Note
2:
For
CAT
IIIB
operations
with
no
DH
,
an
operator
shall
ensure
that
,
for
aeroplanes
authorised
to
conduct
no
DH
operations
with
the
lowest
RVR
limitations
,
the
following
applies
in
addition
to
the
content
of
Table
6a:
ausgefallenem
kritischen
Triebwerk
und
dem
Propeller
in
der
Stellung
geringsten
Widerstands
[EU]
the
critical
engine
inoperative
and
its
propeller
in
the
minimum
drag
position
Aus
Haushaltsgründen
kann
diese
Vergütung
jedoch
nur
für
den
Transport
zu
dem
Ausfuhrort
erfolgen
,
der
zu
den
geringsten
Kosten
zu
erreichen
ist
. [EU]
However
,
for
budgetary
reasons
,
such
reimbursement
can
only
be
made
in
respect
of
the
place
of
exit
which
can
be
reached
at
the
lowest
cost
.
Außerdem
wurde
AGVO
nicht
im
Rahmen
eines
Verfahrens
zur
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
ausgewählt
,
und
die
belgischen
Behörden
haben
nicht
nachgewiesen
,
dass
die
Dienstleistungen
zu
den
geringsten
Kosten
für
die
Allgemeinheit
erbracht
werden
. [EU]
Moreover
,
AGVO
has
not
been
chosen
pursuant
a
public
procurement
procedure
,
and
the
Belgian
authorities
did
not
demonstrate
that
the
services
are
provided
at
the
least
cost
to
the
community
.
Aus-Zustand
Zustand
mit
der
geringsten
,
vom
Nutzer
nicht
ausschaltbaren
(
beeinflussbaren
)
Leistungsaufnahme
,
der
unbegrenzt
fortbesteht
,
solange
das
Gerät
mit
dem
Stromnetz
verbunden
ist
und
entsprechend
der
Bedienungsanleitung
des
Herstellers
genutzt
wird
. [EU]
Off
Mode
The
power
consumption
level
in
the
lowest
power
mode
which
cannot
be
switched
off
(influenced)
by
the
user
and
that
may
persist
for
an
indefinite
time
when
the
appliance
is
connected
to
the
main
electricity
supply
and
used
in
accordance
with
the
manufacturer's
instructions
.
Bedingungslose
und
unbegrenzte
Verpflichtung:
BT
erinnert
daran
,
dass
die
Erklärungen
des
Staates
eine
verbindliche
und
bedingungslose
rechtliche
Verpflichtung
darstellen
würden
,
die
ein
privater
Investor
niemals
ohne
den
geringsten
Vorbehalt
eingegangen
wäre
. [EU]
Unconditional
,
unlimited
commitment:
Bouygues
Telecom
takes
the
view
that
the
State's
declarations
constitute
a
firm
and
unconditional
legal
commitment
which
an
investor
would
never
have
undertaken
without
entering
the
slightest
reservation
.
Bei
anderen
Arzneimitteln
sind
die
Chargen
mit
dem
geringsten
Wirkstoffgehalt
zu
verwenden
;
andernfalls
ist
dies
zu
begründen
. [EU]
For
other
products
,
batches
containing
the
minimum
active
content
shall
be
used
unless
otherwise
justified
.
Bei
den
so
ausgewählten
Methoden
sollte
die
geringstmögliche
Anzahl
von
Tieren
verwendet
werden
,
die
zu
zuverlässigen
Ergebnissen
führen
würde
,
und
es
müssen
die
Arten
ausgewählt
werden
,
die
die
geringste
Fähigkeit
zum
Empfinden
von
Schmerzen
,
Leiden
oder
Ängsten
haben
oder
die
geringsten
dauerhaften
Schäden
erleiden
und
bei
denen
die
beste
Möglichkeit
der
Übertragbarkeit
der
Ergebnisse
auf
die
Zielarten
besteht
. [EU]
The
methods
selected
should
use
the
minimum
number
of
animals
that
would
provide
reliable
results
and
require
the
use
of
species
with
the
lowest
capacity
to
experience
pain
,
suffering
,
distress
or
lasting
harm
that
are
optimal
for
extrapolation
into
target
species
.
Bei
der
Festlegung
des
Randes
und
der
Messung
des
geringsten
Abstands
zwischen
den
Faserrändern
ist
vorsichtig
vorzugehen
. [EU]
Care
should
be
taken
in
defining
the
edge
and
measuring
the
shortest
distance
between
the
fibre
edges
.
Bei
der
Umschulung
gilt
die
geforderte
Zahl
von
Anflügen
nicht
zusätzlich
zu
den
Anforderungen
von
OPS
Abschnitt
N,
vorausgesetzt
,
die
Schulung
erfolgt
bei
der
geringsten
anwendbaren
Pistensichtweite
. [EU]
During
conversion
training
the
total
number
of
approaches
required
shall
not
be
additional
to
the
requirements
of
OPS
Subpart
N
provided
the
training
is
conducted
utilising
the
lowest
applicable
RVR
.
Bei
der
Wanddicke
der
zylindrischen
Kante
der
Böden
sind
Unterschreitungen
bzw
.
Abweichungen
von
mehr
als
15
Prozent
von
der
geringsten
Mantelwanddicke
nicht
zulässig
. [EU]
The
wall
thickness
of
the
cylindrical
edge
of
the
ends
may
not
be
less
or
differ
more
than
15
per
cent
from
the
smallest
wall
thickness
of
the
shell
.
Bei
Lebendimpfstoffen
sind
die
Chargen
mit
dem
geringsten
Titer
bzw
.
der
geringsten
Potenz
zu
verwenden
;
andernfalls
ist
dies
zu
begründen
. [EU]
For
live
vaccines
,
batches
containing
the
minimum
titre
or
potency
shall
be
used
unless
justified
.
Berät
die
Kammer
in
Besetzung
mit
nur
acht
Mitgliedern
,
so
nimmt
das
Mitglied
mit
dem
geringsten
Dienstalter
bei
den
Beschwerdekammern
nicht
an
der
Abstimmung
teil
,
es
sei
denn
,
bei
diesem
Mitglied
handelt
es
sich
um
den
Vorsitzenden
oder
den
Berichterstatter
;
in
diesem
Fall
nimmt
das
Mitglied
mit
dem
nächsthöheren
Dienstalter
nach
dem
Vorsitzenden
oder
dem
Berichterstatter
nicht
an
der
Abstimmung
teil
. [EU]
If
the
Grand
Board
hears
a
case
in
the
presence
of
only
eight
of
its
members
,
the
member
with
the
least
seniority
in
the
Boards
of
Appeal
shall
not
take
part
in
the
vote
,
unless
that
member
is
the
chairman
or
the
rapporteur
,
in
which
case
the
member
with
the
next
highest
seniority
to
that
of
the
chairman
or
rapporteur
shall
not
vote
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geringsten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners