A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
179 results for gefassten
Tip:
Conversion of units
German
English
Notwendig
war
das
Gewinnen
neuer
und
junger
Publikumsgruppen
,
die
durch
spezielle
Formate
wie
Live-Acts
im
FFT
heimisch
wurden
,
überfällig
künstlerisches
Reagieren
auf
die
Öffnung
eines
eng
gefassten
Theaterbegriffs:
vom
Sprech-
zum
Musik-
und
Tanztheater
,
hin
zu
Performance
,
Video
und
Installation
und
zum
Diskurs
als
Mittel
künstlerischen
Ausdrucks
. [G]
It
was
necessary
to
win
a
new
and
young
public
who
,
through
special
formats
like
live
acts
,
were
made
to
feel
at
home
at
the
FFT
,
while
the
artistic
response
to
the
broadening
of
a
narrowly
conceived
concept
of
the
theatre
was
overdue:
from
speech
theatre
to
music
and
dance
theatre
and
on
to
performance
,
video
,
installations
and
discourse
as
a
means
of
artistic
expression
.
Abweichend
hiervon
gilt
,
in
Anerkennung
der
Tatsache
,
dass
die
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
dem
UNFCCC
und
dem
Kyoto-Protokoll
und
den
in
diesem
Rahmen
gefassten
Beschlüssen
darauf
verzichten
müssen
,
CER
und
ERU
,
die
aus
Nuklearanlagen
stammen
,
zu
nutzen
,
um
ihren
Verpflichtungen
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
des
Kyoto-Protokolls
und
der
Entscheidung
2002/358/EG
nachzukommen
,
dass
die
Betreiber
darauf
verzichten
müssen
,
aus
solchen
Anlagen
stammende
CER
und
ERU
im
Rahmen
des
Gemeinschaftssystems
während
des
in
Artikel
11
Absatz
1
genannten
Zeitraums
und
des
ersten
Fünfjahreszeitraums
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
zu
nutzen
[EU]
Except
that
,
in
recognition
of
the
fact
that
,
in
accordance
with
the
UNFCCC
and
the
Kyoto
Protocol
and
subsequent
decisions
adopted
thereunder
,
Member
States
are
to
refrain
from
using
CERs
and
ERUs
generated
from
nuclear
facilities
to
meet
their
commitments
pursuant
to
Article
3(1)
of
the
Kyoto
Protocol
and
in
accordance
with
Decision
2002/358/EC
,
operators
are
to
refrain
from
using
CERs
and
ERUs
generated
from
such
facilities
in
the
Community
scheme
during
the
period
referred
to
in
Article
11
(1)
and
the
first
five-year
period
referred
to
in
Article
11
(2);
Abweichend
von
Absatz
1
kann
die
zuständige
Behörde
für
die
in
der
Tabelle
des
Anhangs
VII
Teil
2
unter
Nummer
8
aufgeführten
Beschichtungstätigkeiten
,
die
nicht
unter
gefassten
Bedingungen
ausgeführt
werden
können
,
genehmigen
,
dass
die
Emissionen
der
Anlage
die
Anforderungen
jenes
Absatzes
nicht
erfüllen
,
sofern
der
Betreiber
gegenüber
der
zuständigen
Behörde
nachweist
,
dass
die
Einhaltung
dieser
Anforderungen
technisch
und
wirtschaftlich
nicht
machbar
ist
und
dass
die
besten
verfügbaren
Techniken
verwendet
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
for
coating
activities
covered
by
item
8
of
the
table
in
Part
2
of
Annex
VII
which
cannot
be
carried
out
under
contained
conditions
,
the
competent
authority
may
allow
the
emissions
of
the
installation
not
to
comply
with
the
requirements
set
out
in
that
paragraph
if
the
operator
demonstrates
to
the
competent
authority
that
such
compliance
is
not
technically
and
economically
feasible
and
that
the
best
available
techniques
are
being
used
.
Alle
CER
und
ERU
,
die
aufgrund
des
UNFCCC
und
des
Kyoto-Protokolls
und
der
in
diesem
Rahmen
im
Folgenden
gefassten
Beschlüsse
ausgestellt
worden
sind
und
genutzt
werden
dürfen
,
können
im
Gemeinschaftssystem
genutzt
werden:
[EU]
All
CERs
and
ERUs
that
are
issued
and
may
be
used
in
accordance
with
the
UNFCCC
and
the
Kyoto
Protocol
and
subsequent
decisions
adopted
thereunder
may
be
used
in
the
Community
scheme:
Alle
nach
diesem
Artikel
gefassten
Beschlüsse
werden
dem
Kollegium
auf
seiner
nächsten
Sitzung
zur
Prüfung
und
gegebenenfalls
Billigung
,
Änderung
oder
Aufhebung
vorgelegt
. [EU]
Any
decision
taken
pursuant
to
this
article
shall
be
submitted
to
the
next
meeting
of
the
College
for
review
and
,
where
appropriate
,
endorsement
,
amendment
or
revocation
.
Alle
nach
diesem
Artikel
gefassten
Beschlüsse
werden
der
gesamten
Kommission
zur
Prüfung
und
gegebenenfalls
Billigung
,
Änderung
oder
Aufhebung
vorgelegt
,
sobald
die
Kommission
wieder
im
Kollegium
arbeiten
kann
. [EU]
Any
decision
taken
pursuant
to
this
article
shall
be
submitted
to
the
College
for
review
and
,
where
appropriate
,
endorsement
,
amendment
or
revocation
once
the
conditions
necessary
for
the
functioning
of
the
College
are
in
place
.
Allerdings
haben
die
dänischen
Behörden
keinen
ausreichenden
oder
überzeugenden
Beweis
zur
Stützung
ihrer
Behauptung
erbracht
,
dass
die
Minderung
des
Steuersatzes
für
ein
spezielles
Segment
(
Online-Anbieter
)
einer
weiter
gefassten
Kategorie
(
Glücksspielanbieter
)
als
Mittel
zur
Sicherstellung
,
dass
letztere
eine
Lizenz
beantragen
würden
,
sich
aus
den
ihrem
Steuersystem
zugrunde
liegenden
Prinzipien
und
Logik
ergibt
. [EU]
However
,
the
Danish
authorities
did
not
adduce
any
sufficient
and
convincing
evidence
to
support
their
assertion
that
lowering
the
tax
rate
for
a
particular
segment
(online
operators
)
of
a
wider
category
(gambling
operators
)
as
a
means
to
ensure
that
the
former
would
apply
for
a
license
derives
from
the
principles
and
the
logic
underpinning
their
tax
system
.
Als
Folgemaßnahme
zu
seinen
Schlussfolgerungen
vom
11
.
Dezember
2006
billigte
der
Rat
am
12
.
Februar
2007
das
Krisenmanagementkonzept
(
CMC
)
für
eine
Polizeimission
der
EU
in
Afghanistan
im
Bereich
der
Polizeiarbeit
mit
Verknüpfungen
zum
weiter
gefassten
Bereich
der
Rechtsstaatlichkeit
,
und
war
sich
darin
einig
,
dass
die
Mission
einen
zusätzlichen
Nutzeffekt
haben
wird
. [EU]
Following
on
from
its
conclusions
of
11
December
2006
,
on
12
February
2007
,
the
Council
approved
the
Crisis
Management
Concept
(CMC)
for
an
EU
police
mission
to
Afghanistan
in
the
field
of
policing
with
linkages
to
the
wider
rule
of
law
and
agreed
that
the
mission
would
provide
added
value
.
Als
Mitglied
des
Sicherheitsrates
billigt
er
die
auf
Ministerebene
gefassten
Beschlüsse
über
Repressionen
;
dazu
gehört
der
Beschluss
über
die
Unterdrückung
der
friedlichen
Proteste
vom
19
.
Dezember
2010
. [EU]
As
a
member
of
the
Security
Council
,
he
approves
the
repressive
decisions
agreed
at
ministerial
level
,
including
the
decision
to
repress
the
peaceful
demonstrations
on
19
December
2010
.
Als
Teil
des
weiter
gefassten
Konzepts
zur
Stärkung
der
Rechtsstaatlichkeit
in
Bosnien
und
Herzegowina
und
in
der
Region
unterstützt
die
EUPM
die
relevanten
Strafverfolgungsbehörden
und
das
Strafrechtssystem
im
Kampf
gegen
organisierte
Kriminalität
und
Korruption
,
wobei
sie
sich
auf
ein
verstärktes
Zusammenwirken
von
Polizei
und
Staatsanwaltschaft
und
die
Förderung
der
regionalen
und
internationalen
Zusammenarbeit
konzentriert
. [EU]
As
part
of
the
broader
rule
of
law
approach
in
BiH
and
in
the
region
,
EUPM
shall
support
BiH
relevant
Law
Enforcement
Agencies
(LEAs)
and
the
criminal
justice
system
in
the
fight
against
organised
crime
and
corruption
,
in
enhancing
the
interaction
between
police
and
prosecutors
and
in
fostering
regional
and
international
cooperation
.
als
Teil
des
weiter
gefassten
Rechtsstaatlichkeitskonzepts
der
internationalen
Gemeinschaft
und
der
Behörden
Bosniens
und
Herzegowinas
und
unter
Rückgriff
auf
die
entsprechende
polizeiliche
Expertise
der
EUPM
sowie
mit
deren
Unterstützung
zur
Vorbereitung
und
Umsetzung
der
Umstrukturierung
der
Polizei
beizutragen
[EU]
as
part
of
the
international
community's
and
the
BiH
authorities'
broader
approach
to
the
rule
of
law
,
and
drawing
upon
the
EUPM's
provision
of
technical
policing
expertise
and
assistance
in
this
respect
,
support
the
preparation
and
implementation
of
police
restructuring
am
Ende
des
Verfahrens
obliegt
die
letzte
Entscheidung
über
den
Voranschlag
des
Stellenplans
gemäß
Artikel
197
Absatz
3
GO
unbeschadet
der
gemäß
Artikel
272
des
EG-Vertrags
gefassten
Beschlüsse
dem
Präsidium
. [EU]
at
the
end
of
the
procedure
,
the
Bureau
shall
take
the
final
decision
on
the
estimates
for
the
establishment
plan
,
in
accordance
with
Rule
197
(3),
without
prejudice
to
decisions
taken
pursuant
to
Article
272
of
the
EC
Treaty
.
am
Ende
des
Verfahrens
obliegt
die
letzte
Entscheidung
über
die
den
Stellenplan
betreffenden
Aspekte
des
Haushaltsvoranschlags
gemäß
Artikel
207
Absatz
3
dieser
Geschäftsordnung
unbeschadet
der
gemäß
Artikel
314
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
gefassten
Beschlüsse
dem
Präsidium
. [EU]
at
the
end
of
the
procedure
,
the
Bureau
shall
take
the
final
decision
on
the
estimates
for
the
establishment
plan
,
in
accordance
with
Rule
207
(3),
without
prejudice
to
decisions
taken
pursuant
to
Article
314
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
.
Angesichts
des
präventiven
Charakters
und
der
Ziele
,
die
durch
das
Einfrieren
von
Geldern
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
881/2002
erreicht
werden
sollen
,
und
der
Notwendigkeit
,
die
berechtigten
Interessen
der
Wirtschaftsbeteiligten
zu
schützen
,
die
sich
auf
die
Rechtmäßigkeit
der
2002
und
2003
gefassten
Beschlüsse
gestützt
haben
,
sollten
die
neuen
Beschlüsse
in
Bezug
auf
Herrn
Shafiq
Ben
Mohamed
Ben
Mohamed
Al-Ayadi
mit
Wirkung
vom
30
.
Mai
2002
und
in
Bezug
auf
Herrn
Faraj
Faraj
Hussein
Al-Sa'idi
mit
Wirkung
vom
21
.
November
2003
gelten
. [EU]
These
new
decisions
should
apply
from
30
May
2002
as
regards
Mr
Shafiq
Ben
Mohamed
Ben
Mohamed
Al-Ayadi
and
from
21
November
2003
as
regards
Mr
Faraj
Faraj
Hussein
Al-Sa'idi
,
given
the
preventive
nature
and
objectives
of
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
under
Regulation
(EC)
No
881/2002
and
the
need
to
protect
legitimate
interests
of
the
economic
operators
,
who
have
been
relying
on
the
decisions
made
in
2002
and
2003
.
Anhang
VI
der
Verordnung
sollte
in
Übereinstimmung
mit
dem
unlängst
im
Rahmen
des
Montrealer
Protokolls
gefassten
Beschluss
geändert
werden
,
um
diesen
besonderen
Verwendungszweck
zuzulassen
. [EU]
In
order
for
this
particular
use
to
be
allowed
,
in
accordance
with
the
abovementioned
Decision
recently
agreed
upon
under
the
Montreal
Protocol
,
Annex
VI
of
the
Regulation
should
be
amended
.
Auf
einen
mit
qualifizierter
Mehrheit
gefassten
Beschluss
des
Rates
oder
des
AStV
führt
der
Rat
öffentliche
Aussprachen
über
wichtige
Fragen
,
welche
die
Interessen
der
Europäischen
Union
und
ihrer
Bürger
berühren
. [EU]
On
a
decision
taken
by
the
Council
or
by
Coreper
,
acting
by
a
qualified
majority
,
the
Council
shall
hold
public
debates
on
important
issues
affecting
the
interests
of
the
European
Union
and
its
citizens
.
aufgrund
eines
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
14
Absatz
2
gefassten
Beschlusses
. [EU]
by
a
decision
adopted
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
14
(2).
aufgrund
eines
von
der
Kommission
gefassten
Beschlusses
. [EU]
by
a
decision
adopted
by
the
Commission
.
Außerdem
ist
die
rückwirkende
Anwendung
dieser
Bestimmung
zu
ermöglichen
,
damit
die
neu
gefassten
Vorschriften
den
Marktteilnehmer
im
Zweifelsfall
zugute
kommen
können
. [EU]
Furthermore
,
provision
should
be
made
for
the
retroactive
application
of
such
rule
in
order
to
,
in
cases
of
doubt
,
allow
operators
to
benefit
from
revised
rules
.
Außerdem
lägen
viele
Finanzprodukte
bei
einer
weit
gefassten
Definition
des
Begriffs
"strukturierte"
Anleihen
irgendwo
zwischen
den
"Plain
Vanilla"-
und
den
strukturierten
Anleihen
im
engeren
Sinne
. [EU]
In
addition
,
if
a
broad
definition
of
'structured'
bonds
is
adopted
,
many
financial
products
would
lie
between
strictly
'plain
vanilla'
and
strictly
'structured'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gefassten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners