A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
enforced
enforced conformity
enforced dormancy
enforced prostitution
enforcement
enforcement action
enforcement activities
enforcement notice
enforcement order
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
Enforcement
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
enforcement
Zwang
{m}
enforcement
s
Zwänge
{pl}
enforcement
Durchsetzung
{f}
;
Erzwingung
{f}
;
zwangsweise
Durchführung
{f}
powers
of
enforcement
Durchsetzungsbefugnisse
to
take
enforcement
action
;
to
use
an
enforcement
measure
eine
Zwangsmaßnahme
ergreifen/anwenden
to
take
preventive
or
enforcement
action
Vorbeugungs-
oder
Zwangsmaßnahmen
ergreifen
enforcement
action
(to
recover
sth
.);
enforcement
(of
sth
.)
Vollstreckung
{f}
;
gerichtliche
Geltendmachung
{f}
;
zwangsweises
Eintreiben
{n}
(
von
etw
.)
[jur.]
enforcement
of
a
claim
Geltendmachung/Durchsetzung
eines
Anspruchs
enforcement
of
a
lien
Geltendmachung/Verwertung
eines
Pfandes
;
Pfandverwertung
enforcement
of
a
judgement/award
Vollstreckung
eines
Urteils/Schiedsspruchs
enforcement
of
an
order
Vollstreckung
einer
gerichtlichen
Anordnung
enforcement
of
tax
claims
Vollstreckung
von
Steuerforderungen
pre-
enforcement
...
...
vor
Vollstreckung
on
penalty
of
enforcement
action
bei
sonstiger
Vollstreckung/Exekution
[Ös.]
enforcement
of
an
outstanding
debt
Beitreibung/Exekution
[Ös.]
/Betreibung
[Schw.]
einer
Geldforderung
to
apply
for
the
enforcement
of
a
judgement
die
Vollstreckbarerklärung
eines
Urteils
beantragen
court
having
jurisdiction
over
enforcement
Vollstreckungsgericht
enforcement
notice
Vollstreckungsbenachrichtigung
enforcement
of
the
law
;
law
enforcement
Rechtsdurchsetzung
{f}
(
seitens
des
Staates
)
[jur.]
[pol.]
enforcement
of
a
claim
/
of
claims
Rechtsdurchsetzung
{f}
(
seitens
privater
Kläger
)
[jur.]
enforcement
notice
Vollstreckungsankündigung
{f}
[jur.]
enforcement
activities
Vollstreckungshandlungen
{pl}
[jur.]
enforcement
title
;
executory
title
;
title
of
execution
Vollstreckungstitel
{m}
;
vollstreckbarer
Titel
{m}
;
Schuldtitel
{m}
;
Exekutionstitel
{m}
[Ös.]
[jur.]
enforcement
titles
;
executory
titles
;
titles
of
execution
Vollstreckungstitel
{pl}
;
vollstreckbare
Titel
{pl}
;
Schuldtitel
{pl}
;
Exekutionstitel
{pl}
enforcement
order
;
order
of
enforcement
Vollzugsanordnung
{f}
;
Vollstreckungsauftrag
{f}
;
Vollstreckungsbefehl
{m}
;
Vollstreckungsverfügung
{f}
;
Vollstreckungsbescheid
{m}
[jur.]
enforcement
orders
;
orders
of
enforcement
Vollzugsanordnungen
{pl}
;
Vollstreckungsauftragen
{pl}
;
Vollstreckungsbefehle
{pl}
;
Vollstreckungsverfügungen
{pl}
;
Vollstreckungsbescheide
{pl}
enforcement
proceedings
Vollzugsverfahren
;
Vollstreckbarkeitsverfahren
;
Verfahren
zur
Vollstreckbarerklärung
;
Prosequierungsverfahren
[Schw.]
law
enforcement
search
;
search
(for
sb
./sth.)
Fahndung
{f}
(
nach
jdm
./etw.)
[adm.]
to
circulate
a
person
as
wanted
eine
Person
zur
Fahndung
ausschreiben
to
circulate
a
vehicle/an
id-document
etc
.
as
stolen
ein
Kfz/einen
Ausweis
usw
.
zur
Fahndung
ausschreiben
collection
expenses
;
cost
of
debt
enforcement
Betreibungskosten
{pl}
[adm.]
[fin.]
federal
law
enforcement
authority
over
the
Länder
Bundesexekution
{f}
;
Bundeszwang
{m}
[Dt.]
[pol.]
drug
enforcement
agency
/DEA/
Amerikanische
Drogenbehörde
{f}
prosecution
of
a
claim
in
court
;
enforcement
of
a
claim
in
court
Einklagen
{n}
eines
Anspruchs
[jur.]
legal
action
to
recover
a
debt
Einklagen
einer
Forderung
cell
site
analysis
(by
law
enforcement
)
Funkzellenauswertung
{f}
(
durch
Sicherheitsbehörden
)
[telco.]
law
enforcement
;
the
law
;
the
forces
of
law
and
order
die
Gesetzeshüter
{pl}
;
das
Auge
des
Gesetzes
[humor.]
to
be
in
trouble
with
the
law
[humor.]
Ärger
mit
den
Gesetzeshütern
haben
[humor.]
Law
Enforcement
on
Social
Media
Networks
Act
Netzwerkdurchsetzungsgesetz
{n}
/NetzDG/
[Dt.]
law
enforcement
officer
/LEO/
;
law
enforcer
Sicherheitsbeamter
{m}
;
Exekutivbeamter
{m}
[Ös.]
;
Gesetzeshüter
{m}
[lit.]
[selten]
[adm.]
law
enforcement
officers
;
law
enforcers
Sicherheitsbeamten
{pl}
;
Exekutivbeamten
{pl}
;
Gesetzeshüter
{pl}
law
enforcement
authority
/LEA/
;
law
enforcement
agency
[Am.]
/LEA/
Sicherheitsbehörde
{f}
[adm.]
law
enforcement
;
the
law
enforcement
authorities
/
agencies
die
Sicherheitsbehörden
{pl}
;
die
Exekutive
{f}
[Ös.]
state
terrorism
;
government
terrorism
;
regime
terrorism
;
enforcement
terrorism
;
terrorism
from
above
Staatsterrorismus
{m}
;
Terrorismus
{m}
von
oben
[pol.]
traffic
duty
;
point
duty
[Br.]
;
traffic
enforcement
duty
[Am.]
(in
the
police
service
)
Verkehrsdienst
{m}
(
bei
der
Polizei
)
to
be
placed
on
traffic
duty
zum
Verkehrsdienst
eingeteilt
werden
traffic
police
;
traffic
enforcement
Verkehrspolizei
{f}
law
enforcement
body
Vollzugsorgan
{n}
(law
enforcement
)
investigation
;
inquiry
;
probe
(into
sb
. /
into
sth
.)
(
behördliche
)
Ermittlungen
{pl}
;
Ermittlung
{f}
; (
amtliche
)
Untersuchung
{f}
(
gegen
jdn
. /
wegen
etw
.)
[adm.]
on-the-spot
investigation
Untersuchung
an
Ort
und
Stelle
official
investigation
(s)
amtliche
Ermittlungen
police
investigation
;
investigation
by
the
police
;
police
probe
polizeiliche
Ermittlungen
criminal
investigation
;
criminal
probe
;
criminal
inquiry
strafrechtliche
Ermittlungen
extensive
investigations
umfangreiche
Ermittlungen
an
undercover
investigation
(CID)
verdeckte
Ermittlungen
(
Kriminalpolizei
)
an
investigation/inquiry
into
suspected
arson
;
an
arson
investigation/inquiry/probe
Ermittlungen
wegen
Brandstiftung
neighbourhood
investigation
;
neighborhood
investigation
[Am.]
Ermittlungen
im
nachbarschaftlichen
Umfeld
/
im
Tatortumfeld
as
part
of
the
investigation
im
Zuge
der
Ermittlungen
to
initiate
an
investigation
Ermittlungen
aufnehmen
to
initiate/institute/launch
an
investigation
;
to
open/start
an
inquiry
Ermittlungen
einleiten/aufnehmen
to
drop
the
investigation/inquiry
die
Ermittlungen
einstellen
to
mishandle
an
investigation
bei
einer
Untersuchung
grobe
Fehler
machen
/
falsch
vorgehen
investigations
targeting
criminal
networks
(
kriminalpolizeiliche
)
Strukturermittlungen
{pl}
Police
have
reopened
the
investigation
.
Die
Polizei
hat
die
Ermittlungen
wieder
aufgenommen
.
Irish
investigators
have
been
conducting
an
investigation
into
an
organized
crime
group
since
2023
.
Die
irische
Kriminalpolizei
ermittelt
seit
2023
gegen
eine
organsierte
kriminelle
Gruppe
.
legal
proceedings
;
court
proceedings
;
proceedings
;
legal
action
Gerichtsverfahren
{n}
;
Verfahren
{n}
;
Gerichtsprozess
{m}
;
Prozess
{m}
;
Klageverfahren
{n}
[jur.]
legal
proceedings
;
court
proceedings
;
proceedings
;
legal
actions
Gerichtsverfahren
{pl}
;
Verfahren
{pl}
;
Gerichtsprozesse
{pl}
;
Prozesse
{pl}
;
Klageverfahren
{pl}
quantum
proceedings
Betragsverfahren
{n}
subsequent
proceedings
;
subsequent
legal
action
Folgeprozess
{m}
adversary
proceedings
streitiges
Verfahren
enforcement
proceedings
Vollstreckungsverfahren
{n}
;
Exekutionsverfahren
{f}
[Ös.]
interlocutory
proceedings
;
interlocutory
dispute
Zwischenverfahren
{n}
;
Zwischenstreit
{m}
;
Nebenstreit
{m}
the
number
of
ongoing
proceedings
die
Zahl
der
offenen
Verfahren
to
initiate
legal
proceedings
against
sb
.
ein
Verfahren
gegen
jdn
.
einleiten
to
close
the
proceedings
das
Verfahren
einstellen
There
are
pending
proceedings
.;
It
is
a
pending
case
.
Es
ist
ein
laufendes
Verfahren
.
contact
(with
sb
.)
Verbindung
{f}
(
mit
jdm
.);
Kontakt
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
contacts
Verbindungen
{pl}
;
Kontakte
{pl}
initial
contact
;
first
contact
Erstkontakt
{m}
company
contacts
;
corporate
contacts
;
contacts
with
companies
Firmenkontakte
{pl}
personal
contacts
with
sb
.
persönliche
Kontakte
mit
jdm
.
preliminary
contacts
erste
Kontakte
development
of
contacts
Ausbau
der
Kontakte
consolidation
of
contacts
Festigung
der
Kontakte
;
Vertiefung
der
Kontakte
to
put
sb
.
in
contact
with
sb
.
jdn
.
mit
jdm
.
in
Kontakt
bringen
;
jdn
.
an
jdn
.
vermitteln
to
maintain
permanent
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
ständig
Kontakt
halten
to
be
in
(regular)
contact
with
sb
.;
to
be
in
(regular)
touch
with
sb
.
mit
jdm
.
in
(
regelmäßigem
)
Kontakt
stehen
;
mit
jdm
. (
regelmäßigen
)
Kontakt
haben
to
come
into
contact
with
sb
.
through
social
media
mit
jdm
.
über
soziale
Medien
in
Kontakt
kommen
to
have
good
contacts
with
law
enforcement
authorities
gute
Kontakte
zu
den
Sicherheitsbehörden
haben
to
be
in
telephone
contact
with
sb
.
in
telefonischem
Kontakt
mit
jdm
.
stehen
to
make/establish
contact
with
sb
.;
to
get
in
touch
with
sb
.
mit
jdm
.
Verbindung/Kontakt
aufnehmen
;
mit
jdm
.
in
Verbindung/Kontakt
treten
;
sich
mit
jdm
.
in
Verbindung
setzen
to
stay
in
contact
;
to
stay
in
touch
in
Kontakt
bleiben
to
keep
in
contact
with
sb
.
den
Kontakt
zu
jdm
.
aufrechterhalten
to
be
out
of
touch
(with
sb
.)
(
zu/mit
jdm
.)
keinen
Kontakt
mehr
haben
to
be
in
contact
;
to
liaise
(with)
in
Verbindung
stehen
(
mit
)
to
make
contact
(with)
Verbindung
anknüpfen
(
mit
)
We'll
keep
in
touch
!;
We'll
stay
in
touch
!
Wir
bleiben
in
Verbindung
!;
Wir
bleiben
in
Kontakt
!
Recently
he
had
little
or
no
contact
with
his
family
.
In
letzter
Zeit
hatte
er
wenig
oder
keinen
Kontakt
zu
seinen
Angehörigen
.
Where
can
I
get
in
contact
with
you
while
you
are
away
?
Wo
kann
ich
dich
erreichen
,
während
du
weg
bist
?
right
of
lien
[Br.]
;
lien
[Br.]
;
possessory
lien
(on
sth
.) (right
to
keep
possession
of
another
person's
property
)
Zurückbehaltungsrecht
{n}
;
besitzgebundenes
Pfandrecht
{n}
;
Besitzpfandrecht
{n}
(
an
einer
fremden
Sache
,
solange
sie
im
Besitz
des
Sicherungsnehmers
ist
)
[jur.]
lien
under
a
bank's
general
business
conditions
AGB-Pfandrecht
attachment
lien
Arrestpfandrecht
banker's
lien
Bankenpfandrecht
possessory
lien
Besitzpfandrecht
lien
on
landed
property
Bodenpfandrecht
bottomry
lien
Bodmereipfandrecht
lien
on
personal
property
;
security
interest
on
personal
property
Fahrnispfandrecht
(
Zurückbehaltungsrecht
an
beweglichen
Sachen/Rechten
)
tradesman's
lien
gesetzliches
Handwerkerpfandrecht
cargo
lien
;
lien
on
cargo
Ladungspfandrecht
;
Pfandrecht
an
der
Ladung
warehouseman's
lien
Lagerhalterpfandrecht
supplier's
lien
Lieferantenpfandrecht
lien
on
movable
property
;
lien
on
movable
chattels
Mobiliarpfandrecht
;
Pfandrecht
an
beweglichen
Sachen
carrier's
lien
Pfandrecht
des
Frachtführers
[transp.]
commercial
tenant's
lien
Pfandrecht
des
Pächters
landlord's
lien
;
lessor's
lien
Pfandrecht
des
Vermieters
;
Vermieterpfandrecht
bank
lien
Pfandrecht
der
Bank
tax
lien
(claim
against
property
for
unpaid
taxes
)
Steuerpfandrecht
;
Pfandrecht
der
Steuerbehörde
contractor's
lien
Unternehmerpfandrecht
;
Pfandrecht
des
Unternehmers
extinguishment
of
a
lien
;
lien
defeasance
Erlöschen
eines
Zurückbehaltungsrechts
enforcement
of
a
lien
Geltendmachung/Verwertung
eines
Zurückbehaltungsrechts
paid
;
pay
(of a
thing
)
kostenpflichtig
{adv}
(
Sache
)
a
paid
service
; a
pay
service
ein
kostenpflichtes
Service
to
be
available
at
a
charge
;
to
be
available
for
purchase
;
to
be
subject
to
costs
kostenpflichtig
sein
Costs
are
incurred
in
the
enforcement
of
a
judgement
.
Vollstreckungsmaßnahmen
sind
kostenpflichtig
.
Search further for "Enforcement":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners