DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
enforcement
Search for:
Mini search box
 

27 results for Enforcement
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

enforcement [listen] Zwang {m} [listen]

enforcements Zwänge {pl}

enforcement [listen] Durchsetzung {f}; Erzwingung {f}; zwangsweise Durchführung {f}

powers of enforcement Durchsetzungsbefugnisse

to take enforcement action; to use an enforcement measure eine Zwangsmaßnahme ergreifen/anwenden

to take preventive or enforcement action Vorbeugungs- oder Zwangsmaßnahmen ergreifen

enforcement action (to recover sth.); enforcement (of sth.) [listen] Vollstreckung {f}; gerichtliche Geltendmachung {f}; zwangsweises Eintreiben {n} (von etw.) [jur.]

enforcement of a claim Geltendmachung/Durchsetzung eines Anspruchs

enforcement of a lien Geltendmachung/Verwertung eines Pfandes; Pfandverwertung

enforcement of a judgement/award Vollstreckung eines Urteils/Schiedsspruchs

enforcement of an order Vollstreckung einer gerichtlichen Anordnung

enforcement of tax claims Vollstreckung von Steuerforderungen

pre-enforcement ... ... vor Vollstreckung

on penalty of enforcement action bei sonstiger Vollstreckung/Exekution [Ös.]

enforcement of an outstanding debt Beitreibung/Exekution [Ös.]/Betreibung [Schw.] einer Geldforderung

to apply for the enforcement of a judgement die Vollstreckbarerklärung eines Urteils beantragen

court having jurisdiction over enforcement Vollstreckungsgericht

enforcement notice Vollstreckungsbenachrichtigung

enforcement of the law; law enforcement Rechtsdurchsetzung {f} (seitens des Staates) [jur.] [pol.]

enforcement of a claim / of claims Rechtsdurchsetzung {f} (seitens privater Kläger) [jur.]

enforcement notice Vollstreckungsankündigung {f} [jur.]

enforcement activities Vollstreckungshandlungen {pl} [jur.]

enforcement title; executory title; title of execution Vollstreckungstitel {m}; vollstreckbarer Titel {m}; Schuldtitel {m}; Exekutionstitel {m} [Ös.] [jur.]

enforcement titles; executory titles; titles of execution Vollstreckungstitel {pl}; vollstreckbare Titel {pl}; Schuldtitel {pl}; Exekutionstitel {pl}

enforcement order; order of enforcement Vollzugsanordnung {f}; Vollstreckungsauftrag {f}; Vollstreckungsbefehl {m}; Vollstreckungsverfügung {f} [jur.]

enforcement orders; orders of enforcement Vollzugsanordnungen {pl}; Vollstreckungsauftragen {pl}; Vollstreckungsbefehle {pl}; Vollstreckungsverfügungen {pl}

enforcement proceedings Vollzugsverfahren; Vollstreckbarkeitsverfahren; Verfahren zur Vollstreckbarerklärung; Prosequierungsverfahren [Schw.]

law enforcement search; search (for sb./sth.) [listen] Fahndung {f} (nach jdm./etw.) [adm.]

to circulate a person as wanted eine Person zur Fahndung ausschreiben

to circulate a vehicle/an id-document etc. as stolen ein Kfz/einen Ausweis usw. zur Fahndung ausschreiben

collection expenses; cost of debt enforcement Betreibungskosten {pl} [adm.] [fin.]

federal law enforcement authority over the Länder Bundesexekution {f}; Bundeszwang {m} [Dt.] [pol.]

drug enforcement agency /DEA/ Amerikanische Drogenbehörde {f}

prosecution of a claim in court; enforcement of a claim in court Einklagen {n} eines Anspruchs [jur.]

legal action to recover a debt Einklagen einer Forderung

cell site analysis (by law enforcement) Funkzellenauswertung {f} (durch Sicherheitsbehörden) [telco.]

law enforcement; the law; the forces of law and order die Gesetzeshüter {pl}; das Auge des Gesetzes [humor.]

to be in trouble with the law [humor.] Ärger mit den Gesetzeshütern haben [humor.]

law enforcement officer Sicherheitsbeamter {m}; Exekutivbeamter {m} [Ös.] [adm.]

law enforcement officers Sicherheitsbeamten {pl}; Exekutivbeamten {pl}

law enforcement authority; law enforcement agency [Am.] Sicherheitsbehörde {f} [adm.]

law enforcement; the law enforcement authorities / agencies die Sicherheitsbehörden {pl}; die Exekutive {f} [Ös.]

state terrorism; government terrorism; regime terrorism; enforcement terrorism; terrorism from above Staatsterrorismus {m}; Terrorismus {m} von oben [pol.]

traffic duty; point duty [Br.]; traffic enforcement duty [Am.] Verkehrsdienst {m} (bei der Polizei)

to be placed on traffic duty zum Verkehrsdienst eingeteilt sein

traffic police; traffic enforcement Verkehrspolizei {f}

law enforcement body Vollzugsorgan {n}

(law enforcement) investigation; inquiry; probe (into sth.) [listen] [listen] [listen] (behördliche) Ermittlungen {pl}; Ermittlung {f}; (amtliche) Untersuchung {f} (wegen etw.) [adm.] [listen] [listen]

on-the-spot investigation Untersuchung an Ort und Stelle

official investigation(s) amtliche Ermittlungen

police investigation; investigation by the police; police probe polizeiliche Ermittlungen

criminal investigation; criminal probe; criminal inquiry strafrechtliche Ermittlungen

extensive investigations umfangreiche Ermittlungen

an undercover investigation (CID) verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei)

an investigation/inquiry into suspected arson; an arson investigation/inquiry/probe Ermittlungen wegen Brandstiftung

neighbourhood investigation; neighborhood investigation [Am.] Ermittlungen im nachbarschaftlichen Umfeld / im Tatortumfeld

to initiate/institute/launch an investigation; to open/start an inquiry Ermittlungen einleiten/aufnehmen

to drop the investigation/inquiry die Ermittlungen einstellen

to mishandle an investigation bei einer Untersuchung grobe Fehler machen / falsch vorgehen

investigations targeting criminal networks (kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl}

Police have reopened the investigation. Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen.

contact (with sb.) [listen] Verbindung {f} (mit jdm.); Kontakt {m} (zu jdm.) [soc.] [listen] [listen]

contacts Verbindungen {pl}; Kontakte {pl} [listen]

company contacts; corporate contacts; contacts with companies Firmenkontakte {pl}

personal contacts with sb. persönliche Kontakte mit jdm.

preliminary contacts erste Kontakte

development of contacts Ausbau der Kontakte

consolidation of contacts Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte

to put sb. in contact with sb. jdn. mit jdn. in Kontakt bringen; jdn. an jdn. vermitteln

to maintain permanent contact with sb. mit jdm. ständig Kontakt halten

to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb. mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben

to have good contacts with law enforcement authorities gute Kontakte zu den Sicherheitsbehörden haben

to be in telephone contact with sb. in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen

to make/establish contact with sb.; to get in touch with sb. mit jdm. Verbindung/Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung/Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen

to stay in contact; to stay in touch in Kontakt bleiben

to keep in contact with sb. den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten

to be in contact; to liaise (with) in Verbindung stehen (mit)

to make contact (with) Verbindung anknüpfen (mit)

We'll keep in touch!; We'll stay in touch! Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt!

Recently he had little or no contact with his family. In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen.

Where can I get in contact with you while you are away? Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist?

right of lien [Br.]; lien [Br.]; possessory lien (on sth.) (right to keep possession of another person's property) Zurückbehaltungsrecht {n}; besitzgebundenes Pfandrecht {n}; Besitzpfandrecht {n} (an einer fremden Sache, solange sie im Besitz des Sicherungsnehmers ist) [jur.]

lien under a bank's general business conditions AGB-Pfandrecht

attachment lien Arrestpfandrecht

banker's lien Bankenpfandrecht

possessory lien Besitzpfandrecht

lien on landed property Bodenpfandrecht

bottomry lien Bodmereipfandrecht

lien on personal property; security interest on personal property Fahrnispfandrecht (Zurückbehaltungsrecht an beweglichen Sachen/Rechten)

tradesman's lien gesetzliches Handwerkerpfandrecht

cargo lien; lien on cargo Ladungspfandrecht; Pfandrecht an der Ladung

warehouseman's lien Lagerhalterpfandrecht

supplier's lien Lieferantenpfandrecht

lien on movable property; lien on movable chattels Mobiliarpfandrecht; Pfandrecht an beweglichen Sachen

carrier's lien Pfandrecht des Frachtführers [transp.]

commercial tenant's lien Pfandrecht des Pächters

landlord's lien; lessor's lien Pfandrecht des Vermieters; Vermieterpfandrecht

bank lien Pfandrecht der Bank

tax lien (claim against property for unpaid taxes) Steuerpfandrecht; Pfandrecht der Steuerbehörde

contractor's lien Unternehmerpfandrecht; Pfandrecht des Unternehmers

extinguishment of a lien; lien defeasance Erlöschen eines Zurückbehaltungsrechts

enforcement of a lien Geltendmachung/Verwertung eines Zurückbehaltungsrechts

paid; pay (of a thing) [listen] kostenpflichtig {adv} (Sache)

a paid service; a pay service ein kostenpflichtes Service

to be available at a charge; to be available for purchase; to be subject to costs kostenpflichtig sein

Costs are incurred in the enforcement of a judgement. Vollstreckungsmaßnahmen sind kostenpflichtig.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org