A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
expander roller
expander rollers
expanders
expanders for pipes
expanding
expanding bullet
expanding cone
expanding foam
expanding lesion
Search for:
ä
ö
ü
ß
128 results for expanding
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Studentenzahlen
steigen
rapide
an
.
Student
numbers
are
expanding
rapidly
.
Bei
schrumpfender
Bevölkerungszahl
und
Wirtschaftsaktivität
dehnen
sich
die
Städte
in
die
Fläche
aus
und
entdichten
sich
. [G]
As
the
population
falls
and
economic
activity
dwindles
,
cities
are
expanding
in
area
and
becoming
less
dense
.
Boss
entwickelte
sich
zur
Marken-Konfektion
und
weitete
das
Angebot
mit
Unterwäsche
,
Brillen
,
Schuhe
,
Golf-Mode
und
Kosmetika
systematisch
aus
. [G]
Boss
developed
its
own
ready-to-wear
labels
,
expanding
the
number
of
lines
to
include
lingerie
,
eyewear
,
footwear
,
golfing
fashion
and
cosmetics
.
Doch
schnell
wurde
der
Eiderkanal
den
Ansprüchen
der
sich
rasant
entwickelnden
Schifffahrt
nicht
mehr
gerecht
. [G]
But
the
Eider
Canal
soon
proved
inadequate
to
meet
the
demands
of
the
rapidly
expanding
shipping
industry
.
Ein
Ausbau
dieses
Teilstücks
auf
die
Breite
,
die
der
restliche
Kanal
hat
-
162
m
an
der
Oberfläche
,
90
m
an
der
Sohle
-,
würde
mindestens
500
Millionen
Euro
kosten
. [G]
Expanding
this
section
to
the
width
of
the
rest
of
the
canal
-
162
m
at
the
surface
and
90
m
at
the
canal
floor
-
would
cost
at
least
500
million
euros
.
Gerade
im
Bereich
Gestaltung
ist
es
wünschenswert
,
dass
ein
immer
größeres
Publikum
ein
Bewusstsein
und
einen
Blick
für
gelungenes
Design
entwickelt
und
es
zu
schätzen
weiß
. [G]
In
the
area
of
design
in
particular
it
is
desirable
that
a
constantly
expanding
public
develops
an
awareness
of
and
an
eye
for
a
successful
design
and
begins
to
value
it
.
In
seinen
Anfängen
,
1989
,
war
der
Tempel
ein
Gebetsraum
im
Keller
einer
gemieteten
Wohnung
in
Hamm
.
Später
wurde
er
erweitert
und
zog
immer
mehr
Anhänger
von
nah
und
fern
an
. [G]
The
origin
of
the
temple
began
in
1989
as
a
prayer
room
occupying
the
cellar
of
a
rented
apartment
in
Hamm
,
later
expanding
and
drawing
increasing
numbers
of
followers
from
near
and
far
.
Seit
2001
werden
die
Kooperationen
in
dem
an
der
Phantastischen
Bibliothek
gegründeten
"Zentrum
für
Literatur"
gezielt
weiter
ausgebaut
. [G]
Since
2001
,
moreover
,
it
has
been
selectively
expanding
collaborative
projects
at
its
"Centre
for
Literature"
.
Umso
erfreulicher
ist
es
,
wenn
einer
,
der
alle
kleinen
Theaterrevolten
der
letzten
fünfzig
Jahre
miterlebt
und
teilweise
mitgestaltet
hat
,
bis
heute
starkes
Interesse
für
die
künstlerische
Gegenwart
zeigt:
Wilfried
Minks
,
mittlerweile
über
Siebzig
und
seit
1958
am
deutschsprachigen
Stadttheater
unterwegs
,
erweitert
noch
immer
seine
kreative
Spanne
. [G]
It
is
therefore
all
the
more
cheering
when
someone
who
has
seen
all
the
little
theatrical
revolts
of
the
last
fifty
years
and
taken
part
in
quite
a
few
of
them
shows
great
interest
in
contemporary
artistic
work
right
up
to
the
present:
Wilfried
Minks
is
now
over
seventy
and
has
been
working
in
the
German-language
public-sector
theatre
since
1958
,
but
he
is
still
expanding
his
creative
range
.
Zudem
baut
Bonn
als
Sitz
führender
deutscher
Mittler-
und
Förderorganisationen
-
wie
des
Deutschen
Akademischen
Austauschdienstes
und
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
-
seine
Stellung
in
den
Bereichen
Wissenschaft
und
Forschung
aus
. [G]
Furthermore
,
as
the
headquarters
of
German
agency
and
funding
organisations
-
such
as
the
Deutscher
Akademischer
Austauschdienst
[German Academic Exchange Service]
and
the
Deutsche
Forschungsgemeinschaft
[German Research Community] -
Bonn
is
expanding
its
position
in
the
fields
of
science
and
research
.
Absatz
1
gilt
auch
für
Betriebsinhaber
,
die
im
Hinblick
auf
die
Einführung
der
Betriebsprämienregelung
vor
2009
entweder
in
dem
Bezugszeitraum
für
die
Einführung
der
Regelung
oder
vor
dem
15
.
Mai
2004
bzw
.
bei
Anwendung
von
Titel
III
Kapitel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
vor
dem
31
.
Januar
2009
einen
Betrieb
oder
Betriebsteil
,
dessen
Flächen
in
dem
maßgeblichen
Bezugszeitraum
verpachtet
waren
,
gekauft
haben
und
die
landwirtschaftliche
Tätigkeit
innerhalb
eines
Jahres
nach
Auslaufen
der
Pacht
aufnehmen
oder
ausweiten
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
to
a
farmer
who
bought
,
as
regards
the
introduction
of
the
single
payment
scheme
before
2009
either
in
the
reference
period
for
its
introduction
or
before
15
May
2004
,
or
,
in
case
of
application
of
Chapter
3
of
Title
III
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
,
before
31
January
2009
, a
holding
or
part
of
it
whose
land
was
under
a
lease
during
the
relevant
reference
period
,
and
who
is
commencing
or
expanding
his
agricultural
activity
within
one
year
after
the
expiry
of
the
lease
.
Angesichts
der
weltweit
wachsenden
Nachfrage
und
der
Attraktivität
(
höhere
Preise
)
des
wichtigsten
expandierenden
Marktes
(
Russland
)
sowie
in
Anbetracht
der
stetig
steigenden
Nachfrage
auf
anderen
Märkten
,
wie
in
der
Ukraine
oder
im
Fernen
Osten
,
wo
seit
einigen
Jahren
die
Ausfuhren
von
Lachsforellen
mit
Ursprung
in
Norwegen
gestiegen
sind
,
kann
man
davon
ausgehen
,
dass
die
zusätzlich
produzierten
LF-Mengen
hauptsächlich
auf
diese
Märkte
gelangen
und
von
ihnen
absorbiert
werden
. [EU]
In
a
situation
of
global
increasing
demand
,
given
the
attractiveness
(higher
prices
)
of
the
main
expanding
market
(Russia)
and
given
the
steady
increasing
demand
of
other
markets
such
as
Ukraine
and
Far
East
countries
where
exports
of
LRT
originating
in
Norway
have
been
increasing
over
the
past
years
,
it
is
likely
that
supplementary
volumes
of
LRT
will
be
mostly
channelled
to
and
absorbed
by
these
markets
.
Ausgehend
von
einer
Überprüfung
der
Gemeinsamen
Aktion
2009/135/GASP
hat
der
Rat
am
15
.
Juni
2009
die
Gemeinsame
Aktion
2009/467/GASP
zur
Ausdehnung
des
Mandats
des
Sonderbeauftragten
für
Afghanistan
auf
Pakistan
angenommen
. [EU]
On
the
basis
of
a
review
of
Joint
Action
2009/135/CFSP
,
on
15
June
2009
the
Council
adopted
Joint
Action
2009/467/CFSP
[3],
expanding
the
mandate
of
the
EUSR
for
Afghanistan
to
include
Pakistan
.
Außerdem
muss
Litauen
im
weiteren
Verlauf
des
nationalen
Reformprogramms
insbesondere
folgende
Schwerpunkte
setzen:
Verbesserung
der
makroökonomischen
Stabilität
und
Eindämmung
der
Inflation
,
Erhöhung
der
ausländischen
Direktinvestitionen
,
effizientere
Gestaltung
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
mit
besonderem
Schwerpunkt
auf
der
Vereinfachung
der
Rechtsvorschriften
,
Verbesserung
der
Beschäftigungschancen
für
junge
Menschen
,
verstärkte
Heranbildung
unternehmerischer
Kompetenz
,
Ausbau
der
Kinderbetreuungsmöglichkeiten
,
Verbesserung
der
Sicherheit
und
des
Gesundheitsschutzes
am
Arbeitsplatz
. [EU]
In
addition
,
it
will
be
important
for
Lithuania
to
focus
over
the
period
of
the
NRP
on
the
following
challenges:
improving
macroeconomic
stability
and
containing
inflation
;
increasing
foreign
direct
investment
;
improving
the
efficiency
of
regulatory
environment
with
particular
focus
on
legislative
simplification
;
improving
youth
employability
;
expanding
entrepreneurship
education
;
increasing
the
availability
of
childcare
;
and
strengthening
occupational
health
and
safety
.
Außerdem
muss
sich
Litauen
während
der
Laufzeit
des
nationalen
Reformprogramms
auf
Folgendes
konzentrieren:
Verbesserung
der
makroökonomischen
Stabilität
und
Eindämmung
der
Inflation
,
Erhöhung
der
ausländischen
Direktinvestitionen
,
Erleichterung
von
Unternehmensgründungen
,
Umweltschutz
,
Verbesserung
der
Beschäftigungsfähigkeit
der
jungen
Bevölkerung
,
breitere
Vermittlung
unternehmerischer
Lehrinhalte
,
Ausbau
der
Kinderbetreuungsmöglichkeiten
,
Verbesserung
der
Sicherheit
und
des
Gesundheitsschutzes
am
Arbeitsplatz
. [EU]
In
addition
,
it
will
be
important
for
Lithuania
over
the
period
of
the
National
Reform
Programme
to
focus
on:
improving
macroeconomic
stability
and
containing
inflation
;
increasing
foreign
direct
investment
;
facilitating
business
start-ups
;
environmental
protection
;
improving
youth
employability
;
expanding
entrepreneurship
education
;
increasing
the
availability
of
childcare
;
and
strengthening
occupational
health
and
safety
.
Ausweitung
des
Bergamottenanbaus
zwecks
Ersetzung
anderer
Arten
von
Zitrusfrüchten
[EU]
Expanding
the
cultivation
of
bergamots
in
place
of
other
citrus
species
Ausweitung
und
Verbesserung
der
Investitionen
in
das
Humankapital
,
insbesondere
durch
[EU]
Expanding
and
improving
investment
in
human
capital
,
in
particular
by
promoting:
bei
einem
Beihilfeempfänger
,
der
geschützte
Beschäftigungsverhältnisse
anbietet:
die
Kosten
für
den
Bau
,
die
Ausstattung
oder
Erweiterung
der
Betriebsstätte
sowie
die
Verwaltungs-
und
Beförderungskosten
,
die
direkt
aus
der
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer
entstehen
. [EU]
where
the
beneficiary
provides
sheltered
employment
,
the
costs
of
constructing
,
installing
or
expanding
the
establishment
concerned
,
and
any
costs
of
administration
and
transport
which
result
directly
from
the
employment
of
disabled
workers
.
BLEVE
(
Behälterexplosion
) [EU]
BLEVE
(boiling
liquid
expanding
vapour
explosion
)
Dabei
wurde
ein
Teil
der
Produktionskapazität
von
westeuropäischen
Ländern
in
osteuropäische
Länder
verlagert
und
die
Produktionsbasis
auf
nahezu
alle
Mitgliedstaaten
ausgeweitet
;
dies
belegt
die
Vitalität
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
und
seine
Bemühungen
,
wettbewerbsfähig
zu
bleiben
. [EU]
In
this
process
,
some
of
the
production
capacity
has
been
shifted
from
western
European
countries
to
eastern
European
countries
,
expanding
the
production
base
over
almost
all
Member
States
and
showing
the
Union
industry's
vitality
and
efforts
to
remain
competitive
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "expanding":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners