DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
challenge to
Search for:
Mini search box
 

30 results for challenge to
Search single words: challenge · to
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Ich reagierte mit der offenen Aufforderung an sie, das Gegenteil zu beweisen. I responded with an open challenge to her to prove the opposite.

Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus. She issued a challenge to her rival candidates to take part in a television debate.

Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an? Do you accept/take up my challenge to a game of chess?

Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten. It was a direct challenge to the president's authority.

Die Maßnahmen stellen eine Kampfansage an den internationalen Terrorismus dar. These measures present a challenge to international terrorism.

Das Prädikat ist aber zugleich eine Herausforderung zum Spagat zwischen Ökologie und Tourismus. [G] But the label is also a challenge to strike a balance between ecology and tourism.

Ein gemeinsames Merkmal ihrer Produkte ist es, dass sie zuweilen eine besondere Herausforderung an die Benutzer und Hersteller darstellen. [G] One feature their products have in common is the fact that at times they can pose a particular challenge to both users and manufacturers.

Ein Passagier besteigt die U-Bahn für eine Total-Kampfansage an den Massenmenschen. [G] A passenger embarks on the underground to throw down a total challenge to mass man.

Es sind nicht mehr die anderen, die sie herausfordern. [G] It is no longer the others who present a challenge to her.

In den Zeiten schrumpfender Städte und eines steten Bevölkerungsrückgangs in Deutschland liegt für Armand Grüntuch die wichtigste Herausforderung für Architekten nicht mehr im Neubau auf der "grünen Wiese". [G] In this age of shrinking cities and steady population decline in Germany, Armand Grüntuch doesn't see the principal challenge to architects in building on "greenfield sites" anymore.

"Mir kam es darauf an, an den Projekttagen einmal den Lernort Schule zu verlassen und die Klasse vor eine neue Herausforderung zustellen. [G] "It was important to me on the project days to leave the school for once as a place of learning and to set a new challenge to the class.

Seien das nun "Vorboten für eine neue radikale Infragestellung der herrschenden Verhältnisse oder nur ihre kritische Begleitmusik?", fragte Fücks. [G] Are these signs 'portents of a new, radical challenge to existing circumstances, or just a critical voice from the off?' asked Fücks.

Und der Kunst hat er sich angenommen, besser gesagt: ihrem Ende, ihrem neuerlichen Ende, wie nicht wenige überraschend vernommen haben dürften, als García Düttmann im Jahr 2000 den Titel Kunstende als Kampfansage gegen museales Wohlbefinden in die Runde warf. [G] And he takes on art - or rather the end thereof, its recent end, as not a few must have been surprised to hear when in the year 2000 García Düttmann threw his book Kunstende ("The End of Art") into the debate as a challenge to the complacent museum scene.

Unsere jahrzehntelangen Erfahrungen beim Nachweis der ökologischen Vorzüge von Dachbegrünungen und zur Implementierung in die Baupraxis sind auch international zu einer Erfolgsgeschichte geworden." Für Landschaftsarchitekten bleibt es eine kreative wie technische Herausforderung, das einzelne Gründach in seiner Wirkung zu optimieren. [G] Our extensive experience in demonstrating the ecological benefits of green roofs and their integration into construction concepts is a success story that has spread around the world." For landscape architects it remains a creative and technical challenge to optimise the impact of green roofs.

Am 16. Dezember 2010 stellte der Gerichtshof fest, dass das Gericht (vormals Gericht erster Instanz) zu Unrecht festgestellt hatte, dass die Kommission die angefochtene Handlung gemäß dem Schreiben vom 26. September 2008 zurücknehmen konnte. [EU] On 16 December 2010 [12], the Court of Justice ruled that the General Court (formerly the Court of First Instance) had been wrong in determining that there was no case to answer in the original challenge to the Commission's 'administrative closure' of the case.

Anfechtung der Kompetenz von notifizierten Stellen [EU] Challenge to the competence of notified bodies

Angesichts der Herausforderung, die Produktivität u. a. durch prioritäre öffentliche Investitionsstrategien zu steigern, sollte Griechenland alle notwendigen Maßnahmen ergreifen, um die Effizienz der EU-Strukturfonds zu erhöhen und die Abrufung der Mittel zu beschleunigen. [EU] Against the background of the challenge to improve productivity, including through prioritised public investment strategies, Greece should take all necessary measures to improve the efficiency and pace of absorption of EU structural funds.

Der demografische Wandel stellt eine bedeutende langfristige Herausforderung für die Fähigkeit der Sozialschutzsysteme dar, angemessene Renten sowie eine allgemein zugängliche, qualitativ hochwertige und langfristig finanzierbare Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege zu sichern. [EU] Demographic change represents a major long-term challenge to the ability of social protection systems to deliver adequate pensions and high-quality health and long-term care which are accessible to all and can be funded in the long term.

Der Europäische Rat hat auf seiner außerordentlichen Tagung vom 21. September 2001 erklärt, dass der Terrorismus eine wirkliche Herausforderung für die Welt und für Europa darstellt und dass die Bekämpfung des Terrorismus eines der vorrangigen Ziele der Europäischen Union sein wird. [EU] At its extraordinary meeting on 21 September 2001, the European Council stated that terrorism was a real challenge to the world and to Europe and that the fight against terrorism would be a priority objective of the European Union.

Die Kommission hat ihre Sichtweise der demografischen Herausforderungen der Union und der Möglichkeiten, diesen zu begegnen, in den folgenden Mitteilungen dargelegt: "Die demografische Zukunft Europas - Von der Herausforderung zur Chance" vom 12. Oktober 2006, "Die Solidarität zwischen den Generationen fördern" vom 10. Mai 2007 und "Die Auswirkungen der demografischen Alterung in der EU bewältigen (Bericht über die demografische Alterung 2009)" vom 29. April 2009. [EU] The Commission presented its views on the demographic challenges that the Union faces and on opportunities for tackling them in its communications 'The demographic future of Europe - from challenge to opportunity' of 12 October 2006, 'Promoting Solidarity between the Generations' of 10 May 2007 and 'Dealing with the impact of an ageing population in the EU (2009 Ageing Report)' of 29 April 2009.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners