DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Neuausrichtung
Search for:
Mini search box
 

71 results for Neuausrichtung
Word division: Neu·aus·rich·tung
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Abgesehen von Kostensenkung und Verschlankung sieht der Umstrukturierungsplan auch eine umfassende Neuausrichtung und Senkung der Risiken aller Aktivitäten vor. [EU] In addition to cost-cutting and downsizing, the plan involves comprehensive refocusing and de-risking of all business.

Abhängig vom Ergebnis der Prüfung müssen im Zuge der Umstrukturierung möglicherweise unter anderem die Strategie und die Tätigkeit der Bank grundlegend überprüft werden, beispielsweise im Hinblick auf Konzentration auf das Kerngeschäft, Neuausrichtung des Geschäftsmodells, Auflösung oder Verkauf von Geschäftsbereichen/Tochtergesellschaften, Änderung des Aktiv-Passiv-Managements und sonstige Änderungen. [EU] Depending on the outcome of this assessment, restructuring will have to comprise an in-depth review of the bank's strategy and activity, including, for example, focussing on core business, reorientation of business models, closure or divestment of business divisions/subsidiaries, changes in the asset-liability management and other changes.

Allerdings wurde auch klar, dass die Gemeinsame Maßnahme der Stärkung und Neuausrichtung bedarf. [EU] Nevertheless, the outcome of the assessment made it clear that the Joint Action was in need of reinforcement and reorientation.

Angabe 2: Vorhaben zur Umstellung und Neuausrichtung der Wirtschaftstätigkeit [EU] Data 2: Operation for restructuring and redirecting economic activities.

Auch würden durch die Neuausrichtung der Südbahn die Umweltbelastungen für den dicht besiedelten Ballungsraum Leipzig/Halle minimiert. [EU] Furthermore, it is stated that by the new alignment of the southern runway damage to the environment in the densely populated conurbation Leipzig/Halle will be minimised.

Aufgrund der geringen Größe der Inselgruppe und ihrer Bevölkerung, der relativen Abgeschiedenheit und der angespannten Wirtschaftslage, die die Möglichkeiten einer solchen Neuausrichtung erheblich einschränkten, erschien eine Diversifizierung durch den Tourismus, unter Nutzung des Kapitals, das die unberührte Natur des Landes darstellt, und seiner Nähe zum nordamerikanischen Kontinent, der interessanteste Weg zu sein. [EU] Opportunities for reorientation were considerably hampered by the small size of the archipelago and its population, its relative isolation and limited economy. Diversifying into tourism therefore seemed to be the best option, taking advantage of the territory's untouched nature and its proximity to North America.

Aufgrund der Position von Bull auf den betreffenden Märkten und bei Einhaltung des Umstrukturierungsplans und Vollendung der Neuausrichtung sind zusätzliche Gegenleistungen nicht erforderlich. [EU] Bull's position in the relevant markets, combined with compliance with the restructuring plan and the refocusing carried out, does not render any further quid pro quos necessary.

Außerdem kann die IBAG Immobilien und Beteiligungen Aktiengesellschaft ("IBAG") nach Umfirmierung und Neuausrichtung als Work-out-Competence-Center und als Holdinggesellschaft für die von der Risikoabschirmung ausgeschlossenen Gesellschaften der so genannten Negativlisten, an denen der Konzern der Bankgesellschaft beteiligt ist, im Konzern der Bankgesellschaft verbleiben. [EU] Moreover, Immobilien und Beteiligungen Aktiengesellschaft (IBAG) can remain within the Bankgesellschaft group following the change of trade name and re-orientation of the Work‐;out‐Competence Center as the holding company for the companies on the so‐;called negative list (companies excluded from the risk shield) in which the Bankgesellschaft group has shares.

Außerdem sind für den Zeitraum 2006-2009 Kosten in Höhe von [1-2] Mio. EUR für Investitionen in die Neuorganisation der Geschäftsleitung des Unternehmens und die Neuausrichtung der Erzeugung auf ertragsstärkere Produkte zu erwarten. [EU] Also, costs of EUR [1-2] million are expected in the period 2006-2009, for investments in the reorganisation of the company's management and the re-direction of its production to more profitable products.

Außerdem sollte sich Ungarn während der Laufzeit des nationalen Reformprogramms auf Folgendes konzentrieren: die Reform des öffentlichen Forschungssystems; die Reduzierung und Neuausrichtung staatlicher Beihilfen; die Entwicklung einer kohärenteren Strategie für FuE, Innovation und IKT; die weitere Reduzierung des Verwaltungsaufwands für Unternehmen; die Verbesserung der Arbeitsmarktsituation benachteiligter Gruppen; die Umwandlung von Schwarzarbeit in reguläre Arbeitsverhältnisse; die Reduzierung regionaler Unterschiede in der Beschäftigung und die Umsetzung der ungarischen Strategie zum lebenslangen Lernen. [EU] In addition, it will be important for Hungary over the period of the National Reform Programme to focus on: reform of the public research system; reducing and redirecting State aids; developing a more coherent strategy for R&D, innovation and ICT; further reductions of the administrative burden on enterprises; improving the labour market situation of the disadvantaged; transforming undeclared work into formal employment; reducing persistent regional disparities in employment; and implementing the Hungarian lifelong learning strategy.

Das Geschäftsmodell sieht eine strategische Neuausrichtung auf das Kerngeschäft einer traditionellen regionalen Vertriebssparkasse vor. [EU] As regards its business model, Sparkasse KölnBonn intends to refocus on the traditional regional savings bank business activities.

Das Rahmenprogramm sollte auf den Erfolgen des Siebten Euratom-Rahmenprogramms aufbauen, das mit Beschluss 2006/970/Euratom des Rates vom 18. Dezember 2006 über das Siebte Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) für Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen im Nuklearbereich (2007-2011) verabschiedet wurde, aber auch die notwendige stärkere Betonung der nuklearen Sicherheit als Beitrag zur Neuausrichtung der Forschung im Nuklearbereich einbeziehen. [EU] The Framework Programme should build on the achievements of the Seventh Framework Programme adopted by Council Decision 2006/970/Euratom of 18 December 2006 concerning the Seventh Framework Programme of the European Atomic Energy Community (Euratom) for nuclear research and training activities (2007 to 2011) [3], whilst including necessary reinforced emphasis on nuclear safety contributing to reorientation of nuclear research.

Das zweite Maßnahmenpaket betrifft die Neuausrichtung der Marketingpolitik des Unternehmens. [EU] The second set of measures set out to reorganise the firm's commercial policy.

Der Kern des Umstrukturierungsprozesses sieht die vollständige Rückzahlung des Großteils der Bankdarlehen des Unternehmens (einschließlich des Darlehens, für das im Juli 2008 eine Rettungsbeihilfe genehmigt worden war), eine Verringerung der Produktion sowie der Beschäftigtenzahlen, die Neuausrichtung der Produktion hin zu rentableren Produkten (der Anteil der Produktion von Spezialgarnen an der Gesamtproduktion soll bis 2012 um [...] % gesteigert werden) sowie die Neuorganisation und Modernisierung der Geschäftsführungsebene des Unternehmens vor. [EU] The core idea of the restructuring process envisages full payment of most of the company's bank loans (including the one for which rescue aid was approved in July 2008), a reduction in production and employment [9], the re-direction of production to more profitable products (the proportion of special yarn production in total production to be increased to [...] % by 2012) and the reorganisation and modernisation of the company's management.

Der TBE: Ferner hat die Neuausrichtung auf die Expressdienste mit Qualitätszertifikat es Sernam ermöglicht, den neuen Straßentransportplan dem äußerst innovativen Konzept des TBE zu anzupassen. [EU] "TBE": Moreover, by centring its activities around the certified "express" range of services, Sernam has also been able to focus its new road transport plan on "TBE", a highly innovative concept.

Der teilweise Rückzug von France Télévisions und seine Neuausrichtung im Bereich der Struktur seiner Einnahmen - aus Werbung und öffentlichen Ausgleichszahlungen - auf die Ausstrahlung eines Programms, das seinem öffentlich-rechtlichen Auftrag entspricht und keine direkte finanzielle Gegenleistung des Publikums umfasst, verringern folglich die potenziellen Wettbewerbsbeschränkungen auf den kommerziellen Märkten, auf denen France Télévisions vertreten ist. [EU] In other words, the partial withdrawal of France Télévisions and the refocusing of the structure of its revenues ; commercial or public from compensation ; on the broadcasting of programmes corresponding to its general interest mission without direct financial quid pro quo for the viewing public, reduce the potential restrictions of competition on the competitive markets in which France Télévisions operates.

Der Umstrukturierungsplan sieht eine Neuausrichtung auf die Kernbereiche vor. [EU] The restructuring plan provides for a refocusing on core activities.

Der Umstrukturierungsplan wurde im Geschäftsjahr 2007/2008 vom Unternehmen ausgearbeitet und bereits ab Januar 2008 umgesetzt (im ersten Halbjahr 2008 angelaufene Maßnahmen: Neubesetzung des Generaldirektorpostens, Schließung bestimmter Verlust bringender Geschäftsfelder, Anforderung eines Kostenvoranschlags für die Durchführung der für die Neuausrichtung des Unternehmens notwendigen Investitionen, Verbesserungen am EDV-System). [EU] The restructuring plan was prepared by the company during the financial year 2007/2008 and implemented starting in January 2008 (measures taken in the first half of 2008: appointment of a new CEO; discontinuing of certain loss-making activities; request for an estimate in order to make the investments necessary for steering the company in a new direction; improvement of the computer system).

Des Weiteren bestätigte die Untersuchung, dass die LBBW eine Neuausrichtung der in Sachsen angesiedelten Geschäftsfelder der Bank vorgenommen und die verlustbringenden Geschäftsbereiche in Sachsen insofern aufgegeben hat, als in Sachsen keine neuen strukturierten Investmentgeschäfte mehr getätigt werden. [EU] Moreover, the investigation confirmed that LBBW has redirected the Saxony-based activities of the bank. It has abandoned the loss-making activities in Saxony in so far as structured investment activities are no longer undertaken in Saxony.

Die bereits weiter oben genannte Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung (AGVO) ist eine wichtige Säule der Vorschriften über staatliche Beihilfen, da mit ihr das Beihilfeverfahren für bestimmte wichtige Beihilfemaßnahmen vereinfacht und eine Neuausrichtung der staatlichen Beihilfen auf vorrangige EWR-Ziele erreicht wurde. [EU] The above-mentioned General Block Exemption Regulation (GBER) forms a central element of the State aid rules by simplifying the State aid procedure for certain important aid measures and fostering redirection of State aid to priority EEA objectives.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners