A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
manövrierunfähig sein
marcoumarisieren
marcumarisieren
marenden
marginal
marginaler Wert
marginalisieren
marillenfarben
marin
Search for:
ä
ö
ü
ß
458 results for
Marginal
|
Marginal
Word division: mar·gi·nal
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Bleibt
abzuwarten
,
ob
die
Strahlkraft
der
vorgestellten
Bauten
ausreicht
,
um
eine
Metamorphose
der
Randzonen
in
Gang
zu
setzen
,
oder
ob
sie
Randerscheinungen
bleiben
. [G]
It
remains
to
be
seen
whether
the
buildings
presented
are
sufficiently
compelling
to
initiate
a
metamorphosis
of
these
peripheral
zones
,
or
whether
they
too
will
remain
marginal
phenomena
.
Die
Randzonen
der
Städte
sind
häufig
durch
stillgelegte
Industrieanlagen
oder
-brachen
,
gesichtslose
Industrie-Neubauten
,
Einkaufszentren
und
Eigenheimsiedlungen
geprägt
. [G]
The
marginal
zones
of
cities
are
often
dominated
by
abandoned
industrial
sites
or
wasteland
,
faceless
new
industrial
buildings
,
shopping
centres
and
estates
of
owner-occupied
homes
.
Dies
ist
aber
nur
ein
Grenzbereich
des
Faches
,
denn
Kommunikationsdesign
richtet
sich
an
den
Benutzer
und
nicht
an
den
potentiellen
Käufer:
Es
legt
langfristig
die
visuellen
Maßstäbe
für
das
Erscheinungsbild
einer
Firma
und/oder
eines
Produktes
fest
. [G]
However
,
this
is
only
a
marginal
area
of
the
subject
because
communication
design
is
targeted
at
the
user
and
not
the
potential
purchaser:
It
sets
long-term
visual
standards
for
the
image
of
a
company
and/or
a
product
.
Doch
auch
wenn
die
Frauen
mittlerweile
auf
Platz
5
der
Weltrangliste
stehen:
In
Deutschland
wird
Hockey
sicher
weiterhin
eine
Randsportart
bleiben
. [G]
Yet
even
if
they
today
occupy
5th
place
in
the
world
rankings
,
hockey
is
sure
to
remain
a
marginal
sport
in
Germany
.
Doch
der
Sport
an
sich
führe
in
Deutschland
eher
eine
Existenz
am
Rande
.
Wetteinahmen
gingen
zurück
und
die
müssten
schließlich
die
Bahnen
finanzieren
. [G]
In
Germany
however
the
sport
of
horse
racing
itself
actually
leads
a
rather
marginal
existence
-
betting
revenue
has
dropped
off
and
it
is
this
in
particular
that
is
needed
to
finance
the
racecourses
.
Gemeint
sind
damit
gesellschaftliche
Randgruppen
wie
Obdach-
und
Wohnungslose
,
Menschen
,
die
in
Armut
leben
,
körperlich
und
geistig
Behinderte
,
die
auf
dem
ersten
Arbeitsmarkt
kaum
Chancen
haben
. [G]
This
means
marginal
social
groups
such
as
the
homeless
,
people
living
in
poverty
,
and
the
physically
and
mentally
handicapped
,
who
have
hardly
any
chance
on
the
formal
job
market
.
Hinzu
gesellt
sich
eine
Repertoirepolitik
,
die
einerseits
die
Hauptstränge
des
Musiktheaters
bedient
,
also
den
Kanon
der
klassischen
und
romantischen
Opern
bedenkt
,
die
aber
nie
davor
zurückscheut
,
das
Außergewöhnliche
,
das
am
Rande
gelegene
zu
probieren
. [G]
To
this
is
joined
a
repertoire
policy
that
serves
the
main
lines
of
opera
,
that
is
,
the
canon
of
classical
and
romantic
opera
,
but
is
never
afraid
to
try
the
out-of-the-way
and
the
marginal
.
Jana
Hensel
stellt
sogar
am
Beispiel
der
Romane
von
Clemens
Meyer
"Als
wir
träumten"
,
Claudia
Klischat
"Morgen
.
Später
Abend"
und
Kirsten
Fuchs
"Die
Titanic
und
Herr
Berg"
fest
,
dass
sich
die
deutsche
Gegenwartsliteratur
auf
eine
Reise
"in
die
sozialen
Randzonen"
der
Gesellschaft
begeben
und
"die
Helden
der
Unterschicht"
entdeckt
habe
. [G]
a
journey
into
the
"
marginal
zones
of
society"
and
discovered
"the
heroes
of
the
underclass"
.
Musikkritik
heute
ist
fast
ausschließlich
geschmacksorientierte
Interpretationskritik
,
bei
der
die
nachschreibende
oder
analysierende
Werkbetrachtung
allenfalls
am
Rande
eine
Rolle
spielt
,
obwohl
sie
doch
der
zentrale
Ausgangspunkt
für
eine
angemessene
Wertung
einer
Aufführung
sein
müsste
. [G]
Nowadays
,
music
criticism
is
almost
exclusively
a
criticism
of
interpretation
which
is
based
on
personal
taste
,
while
reflective
or
analytical
criticism
plays
a
marginal
role
at
best
even
though
it
should
be
the
starting
point
for
the
proper
evaluation
of
a
performance
.
So
wirkt
die
Deutschlandschaft
wie
ein
Appell
an
Architekten
-
und
Bauherrn
-,
mehr
architektonischen
Mut
bei
der
Auseinandersetzung
mit
den
Randbereichen
der
Stadt
zu
zeigen
. [G]
Deutschlandscape
therefore
feels
like
an
appeal
to
architects
-
and
their
clients
-
to
show
greater
architectural
courage
when
engaging
with
the
marginal
areas
of
our
cities
.
Stellen
doch
die
strukturlosen
Randgebiete
und
Brachen
letztlich
das
Gegenbild
zum
gängigen
Deutschland-Klischee
dar
,
das
sich
aus
einer
gepflegten
Kulturlandschaft
mit
historischen
Fachwerkstädtchen
speist
. [G]
For
shapeless
marginal
areas
and
disused
sites
ultimately
form
a
counterweight
to
the
current
clichéd
image
of
Germany
,
based
as
it
is
on
a
cultivated
cultural
landscape
full
of
historic
little
half-timbered
towns
.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
auch
der
deutsche
Beitrag
zur
Architekturbiennale
in
Venedig
zu
sehen
,
der
sich
mit
der
Peripherie
der
Städte
und
den
architektonischen
Versuchen
,
diese
Randzonen
attraktiver
zu
gestalten
,
auseinandersetzt
. [G]
The
German
contribution
to
the
Architecture
Biennale
in
Venice
,
which
examines
the
peripheries
of
the
city
and
architectural
attempts
to
make
those
marginal
zones
more
attractive
,
has
to
be
seen
against
this
background
.
1996
war
ENEL
der
einzige
Stromerzeuger
und
-versorger
in
Italien
,
und
der
ermäßigte
Tarif
,
den
ENEL
Alcoa
gewährte
,
war
zugunsten
der
Alumix
Spa
anhand
der
durchschnittlichen
Grenzkosten
der
Stromerzeugung
im
relevanten
Zeitraum
festgelegt
worden
. [EU]
In
1996
,
ENEL
was
the
only
producer
and
distributor
of
energy
in
Italy
and
the
reduced
electricity
tariff
granted
by
ENEL
to
Alcoa
for
the
benefit
of
Alumix
SpA
was
compared
to
ENEL's
average
marginal
production
cost
for
electricity
for
the
period
concerned
.
Abgesehen
davon
,
dass
lediglich
bestimmte
Güter
unter
die
Steuerregelung
fallen
,
lässt
auch
die
sehr
begrenzte
Zahl
der
Anträge
für
die
Finanzierung
von
nicht
dem
Verkehrssektor
zuzuordnenden
Wirtschaftsgütern
keine
Zweifel
am
spezifischen
Charakter
der
geprüften
Regelung
aufkommen
. [EU]
Apart
from
the
fact
that
certain
assets
only
are
concerned
by
the
tax
scheme
,
the
very
marginal
number
of
approval
applications
for
financing
assets
in
sectors
other
than
transport
does
not
leave
any
doubt
as
to
the
scheme's
specificity
.
Abgesehen
von
dem
Erfordernis
,
ausreichende
notenbankfähige
Sicherheiten
zu
stellen
,
gibt
es
keine
Begrenzung
für
die
im
Rahmen
der
Spitzenrefinanzierungsfazilität
zur
Verfügung
stehende
Liquidität
. [EU]
Apart
from
the
requirement
to
present
sufficient
underlying
eligible
assets
,
there
is
no
limit
to
the
amount
of
funds
that
can
be
advanced
under
the
marginal
lending
facility
.
Abweichend
von
den
Spotmärkten
-
wo
aufgrund
der
ökonomischen
Theorie
im
Fall
von
idealen
Wettbewerbsbedingungen
der
Preis
zu
jedem
einzelnen
Zeitpunkt
identisch
ist
mit
den
höchsten
kurzfristigen
Kosten
sämtlicher
Erzeugungsanlagen
zur
Befriedigung
der
Nachfrage
-
gibt
es
auf
den
Terminmärkten
kein
solch
offenkundiges
Preisniveau
,
das
aufgrund
der
ökonomischen
Theorie
schätzbar
wäre
. [EU]
Unlike
for
spot
markets
,
for
which
the
economic
theory
suggests
that
in
perfectly
competitive
conditions
the
price
is
at
each
point
in
time
the
highest
short
run
marginal
cost
of
all
the
generation
units
necessary
to
meet
demand
[121],
there
is
no
explicit
price
benchmark
for
forward
markets
that
can
be
estimated
using
economic
theory
.
akzeptierter
marginal
er
Zinssatz/Preis/Swapsatz
und
Prozentsatz
der
Zuteilung
zum
marginal
en
Zinssatz/Preis/Swapsatz
(
bei
Zinstendern
) [EU]
the
marginal
interest
rate/price/swap
point
accepted
and
the
percentage
of
allotment
at
the
marginal
interest
rate/price/swap
point
(in
the
case
of
variable
rate
tenders
)
alle
Hyperwürfel
und
Hauptrandverteilungen
Gemäß
der
Liste
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
519/2010
. [EU]
all
hypercubes
and
all
primary
marginal
distributions
[1]
As
listed
in
Annex
I
to
Regulation
(EU)
No
519/2010
.
Allerdings
können
die
Ausfuhren
aus
anderen
Drittländern
als
unbedeutend
eingestuft
werden
,
denn
ihr
Marktanteil
betrug
im
UZÜ
nur
2,8 %,
trotz
ihres
starken
prozentualen
Anstiegs
am
Ende
des
Bezugszeitraums
. [EU]
However
,
it
can
be
considered
that
exports
from
other
third
countries
were
marginal
since
during
the
RIP
they
represented
only
a
market
share
of
2,8 %
despite
their
steep
increase
in
percentage
terms
at
the
end
of
the
period
considered
.
Allerdings
wurden
für
diese
Behauptung
keine
Beweise
vorgelegt
;
den
bei
der
Untersuchung
zusammengetragenen
Nachweisen
zufolge
handelte
es
sich
bei
diesen
Einfuhren
zudem
nur
um
geringfügige
Mengen
. [EU]
This
claim
was
however
not
substantiated
and
in
addition
evidence
collected
during
the
investigation
showed
that
those
imports
were
marginal
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marginal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners