DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kommissionsentscheidung
Search for:
Mini search box
 

124 results for Kommissionsentscheidung
Word division: Kom·mis·si·ons·ent·schei·dung
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Abschließend stellt die Kommission fest, dass Italien sich verpflichtet hat, weder SIMPE und NGP noch einem anderen Unternehmen oder Betrieb, das bzw. der von dieser Gruppe kontrolliert wird oder ihr angehört, ab dem Erlass der Kommissionsentscheidung, mit der die Beihilfe genehmigt wird, bis zum 31. Dezember 2012 eine Beihilfe gleich welcher Art zu gewähren, um zu verhindern, dass etwaige Wettbewerbsverzerrungen infolge dieser Beihilfe durch künftige Beihilfen noch verschärft werden. [EU] Lastly, the Commission notes that Italy has undertaken to refrain from granting any additional State aid to SIMPE and NGP or to any other firm or going concern controlled or otherwise belonging to the same group, following the Commission decision authorising the aid, until 31 December 2012 in order to ensure that any distortion created by the present aid will not be aggravated by future aid.

Ad-hoc-Beihilfen für ein Unternehmen, das einer Rückforderungsanordnung aufgrund einer früheren Kommissionsentscheidung zur Feststellung der Rechtswidrigkeit und Unvereinbarkeit einer Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt nicht Folge geleistet hat. [EU] Ad-hoc aid in favour of an undertaking which is subject to an outstanding recovery order following a previous Commission decision declaring an aid illegal and incompatible with the common market.

Als Berechnungsgrundlage dient der Finanzierungsplan im Anhang zur Kommissionsentscheidung zur Genehmigung des Programmplanungsdokuments in ihrer zuletzt geänderten Fassung. [EU] Calculated on the basis of the financial table annexed to the Commission Decision approving the programming document as last amended.

Am 25. Oktober 2002 hob das Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ("EuGeI") die Kommissionsentscheidung in ihrer Gesamtheit auf. [EU] By judgment (the Judgment) delivered on 25 October 2002, the Court of First Instance of the European Communities (CFI) annulled the Commission's Decision in its entirety.

Am 27. November 2003 reichten die Deutsche Post AG und ihre belgische Tochtergesellschaft DHL International bei Gericht Klage gegen die Kommissionsentscheidung ein. [EU] The Commission's decision was challenged before the Court of First Instance (CFI) on 27 November 2003 by Deutsche Post AG and its Belgian subsidiary, DHL International [6].

Anders als in der in der Kommissionsentscheidung vom 22. November 2006 angeführten Studie dargelegt, seien Standard-BFP nicht vergleichbar mit [EU] Contrary to what was said in the benchmark study cited in the Commission's decision of 22 November 2006, ordinary postal savings certificates were not comparable to:

Angaben Deutschlands zufolge ist der Erwerb der Grundstücke und Anlagen jedoch von der lastenfreien Übertragung der Vermögensgegenstände sowie von einer Kommissionsentscheidung über die CWP gewährten staatlichen Beihilfen abhängig, aus der hervorgeht, dass TI für eine eventuelle Beihilferückforderung nicht in Anspruch genommen werden kann. [EU] However, according to Germany, the acquisition of the land and installations is still conditional on transmission of the assets free of liabilities as well as on a Commission decision on the State aid granted to CWP, from which it transpires that TI is not liable for any recovery of State aid.

Arbeitsbeginn: Veröffentlichung der Kommissionsentscheidung mit dem jährlichen Aktionsplan im Amtsblatt (t) + 1 Monat [EU] Starting date: publication in the Official Journal of the Commission Decision with the Annual Action Plan (t) + one month

Aus diesem Grund hat die Kommission darauf bestanden, dass nach dem Vertrag zwischen dem Land Berlin und der Bank vom 26. Dezember 2002 über die Behandlung möglicher Rückzahlungsansprüche des Landes aus einer Kommissionsentscheidung über das Beihilfeverfahren C 48/02 nur insoweit der mögliche Rückforderungsbetrag in der Bank in Form einer Einlage belassen wird, als dies notwendig ist, um eine Kernkapitalquote von 6,0 % (bzw. eine Gesamtkapitalquote von 9,7 %, die bereits in der Entscheidung über die Rettungsbeihilfe anerkannt wurde) auf Basis des Jahresabschlusses 2002 zu erreichen. [EU] For this reason, the Commission has insisted that, under the agreement between the Land of Berlin and the bank of 26 December 2002 on the treatment of any claims to repayment brought by the Land arising out of a Commission decision in aid case C 48/2002, the amount of any repayment claim will be left in the bank in the form of a deposit only as far as is necessary to attain a core‐;capital ratio of 6 % (or a total capital ratio of 9,7 %, as already acknowledged in the decision on the rescue aid) on the basis of the 2002 annual accounts.

Ausführungszeitplan: Arbeitsbeginn: Veröffentlichung der Kommissionsentscheidung mit dem jährlichen Aktionsplan im Amtsblatt (t) + 1 Monat (nicht vor 1. Februar 2007) [EU] Schedule for the work: Starting date: publication in the Official Journal of the Commission Decision with the Annual Action Plan (t) + one month (not before 1 February 2007)

Außerdem haben die belgischen Behörden zugesagt, dass die KBC unmittelbar nach dem Erlass der Kommissionsentscheidung die für eine klare Abgrenzung der Geschäftseinheiten Centea und Fidea erforderlichen Vorkehrungen treffen und mit den Vorarbeiten zu ihrer Trennung von den integrierten Geschäftsbereichen der KBC als eigenständige und separat veräußerbare Geschäftseinheiten beginnen wird. [EU] Furthermore, the Belgian authorities commit that KBC shall make the necessary arrangements to ensure clear identification of the Centea and Fidea businesses and start to prepare their separation from businesses that are integrated in KBC into distinct and separately saleable entities immediately after the Commission's decision.

Außerdem sieht Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 vor, dass der Mitgliedstaat alle notwendigen Maßnahmen ergreift, um die sofortige und tatsächliche Vollstreckung der Kommissionsentscheidung zu ermöglichen. [EU] Furthermore, Article 14 of Regulation (EC) No 659/1999 stipulates that Member States must take all necessary measures to ensure the immediate and effective execution of the Commission's decision.

Beihilferegelungen, in denen nicht ausdrücklich festgelegt ist, dass einem Unternehmen, das einer Rückforderungsanordnung aufgrund einer früheren Kommissionsentscheidung zur Feststellung der Rechtswidrigkeit und Unvereinbarkeit einer Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt nicht Folge geleistet hat, keine Einzelbeihilfen gewährt werden dürfen [EU] Aid schemes which do not explicitly exclude the payment of individual aid in favour of an undertaking which is subject to an outstanding recovery order following a previous Commission decision declaring an aid illegal and incompatible with the common market

Bei unrichtigen Angaben besteht die Gefahr, dass Faktoren, die für die wettbewerbsrechtliche Würdigung der Maßnahme wichtig sind, von der Kommission nicht geprüft werden, was dazu führt, dass die abschließende Kommissionsentscheidung mit Mängeln behaftet ist, da sie auf unrichtigen oder unvollständigen Informationen beruht. [EU] Incorrect information creates the risk that important aspects relevant for the competitive assessment of the transaction are neither investigated nor analysed by the Commission resulting in its final decision being flawed since it is based on incorrect or incomplete information.

Bestätigen Sie, dass die vorhandene Kraft-Wärme-Kopplung sowohl die Kriterien für hocheffiziente Kraft-Wärme-Kopplung unter Randnummer 70 Punkt 11 der USB-Leitlinien erfüllt als auch der Anforderung Rechnung trägt, dass weniger Primärenergie verbraucht wird als bei einer getrennten Erzeugung im Sinne der Richtlinie 2004/8/EG und der Kommissionsentscheidung 2007/74/EG? [EU] Please confirm that the existing cogeneration unit satisfies both the definition of high-efficiency cogeneration set out in point 70(11) of the Environmental aid guidelines and the requirement that there are overall primary savings compared to separate production as defined by Directive 2004/8/EC and Decision 2007/74/EC:

Betrifft eine Änderung einen wesentlichen Teil der Satzung, die der Entscheidung zur Gründung des ERIC beigefügt ist, so sollte diese Änderung nur in Kraft treten können, wenn sie zuvor mit einer Kommissionsentscheidung genehmigt wurde, die nach demselben Verfahren zu erlassen ist wie die Entscheidung zur Gründung des ERIC. [EU] If an amendment concerns an essential element of the Statutes annexed to the decision setting up the ERIC, such amendment should be approved, prior to taking effect, by a Commission decision taken following the same procedure as that for setting up the ERIC.

Bezugsnummer der Kommissionsentscheidung über die Finanzhilfe: [EU] Reference number of Commission Decision providing Community financial contribution:

Bezugsnummer der Kommissionsentscheidung über die Finanzhilfe: [EU] Reference number of Commission Decision providing financial assistance:

Bis zum Erlass der Kommissionsentscheidung über die besonderen Kontrollbestimmungen wenden die betroffenen Personen oder Untenehmen die allgemeinen Bestimmungen dieser Verordnung an. [EU] Until the Commission decision on particular safeguard provisions is adopted, the person or undertaking concerned shall apply the general provisions of this Regulation.

Dabei musste die Kommission im Übrigen berücksichtigen, dass France Télécom frühere, rechtswidrig gewährte und unvereinbare Beihilfen nicht wie in der Kommissionsentscheidung vom 2. August 2004 über die staatliche Beihilfe, die Frankreich France Télécom gewährt hat (nachstehend "Entscheidung über die Gewerbesteuerpflicht von France Télécom" genannt), angeordnet vollständig zurückgezahlt hat und Frankreich somit dieser Entscheidung, wie der Gerichtshof festgestellt hat [35], nicht fristgerecht nachgekommen ist. [EU] To this end, the Commission also had to take into account the fact that France Télécom had not yet repaid in full the unlawful and incompatible aid pursuant to the Commission Decision of 2 August 2004 concerning State aid implemented in France for France Télécom (hereinafter: 'Decision on the application of business tax to France Télécom') [34], a decision with which France failed to conform within the time limit given, as established by the Court of Justice [35].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners