DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

53 results for 1998/2006
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Angabe, dass die Beihilfe in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 der Kommission gewährt wird; oderAngabe der Registriernummer und Verweis auf die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 994/98 des Rates erlassene Freistellungsverordnung, in deren Rahmen die Maßnahme eingereicht wurde; oder [EU] [listen] Indicate whether support will be granted in respect of Commission Regulation (EC) No 1998/2006; orlist the registration number and the reference to the Commission exemption Regulation adopted on the basis of Regulation (EC) No 994/98 under which the measure was introduced; or [listen]

angeben, dass die Beihilfe in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG) Nr. 1535/2007 der Kommission über De-minimis-Beihilfen für die Primärerzeugung im Agrarerzeugnissektor oder der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 der Kommission für die Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse gewährt wird, oder [EU] indicating whether support will be granted in respect of Commission Regulation (EC) No 1535/2007 on de minimis support for primary production in the agriculture sector or Commission Regulation (EC) No 1998/2006 for processing and marketing of agricultural products; or [listen]

Auf der Grundlage der genannten Verordnung hat die Kommission insbesondere die Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 vom 15. Dezember 2006 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf "De-minimis"-Beihilfen erlassen, in der ein allgemeiner De-minimis-Höchstbetrag von 200000 EUR je Beihilfeempfänger in einem Zeitraum von drei Steuerjahren festgesetzt ist. [EU] On the basis of that Regulation, the Commission has adopted, in particular, Regulation (EC) No 1998/2006 of 15 December 2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to de minimis aid [3], which sets a general de minimis ceiling of EUR 200000 per beneficiary over a period of three fiscal years.

Aufgrund der Ähnlichkeiten zwischen Tätigkeiten der Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse einerseits und industriellen Tätigkeiten andererseits sind die Tätigkeiten der Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse in den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 aufgenommen worden, die die De-minimis-Beihilfen für die industriellen Tätigkeiten regelt. [EU] Given the similarities between activities in the processing and marketing of agricultural products on the one hand and industrial activities on the other, activities in the processing and marketing of agricultural products were included in the scope of Regulation (EC) No 1998/2006, which governs de minimis aid for industrial activities.

Aufgrund der bisherigen Erfahrungen der Kommission und der Tatsache, dass die Politik im Bereich der staatlichen Beihilfen generell in regelmäßigen Abständen neu überdacht werden muss, sowie insbesondere aufgrund der Geltungsdauer der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 und der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 ist die Geltungsdauer dieser Verordnung bis zum 31. Dezember 2013 zu begrenzen. [EU] Having regard to the Commission's experience and in particular the frequency with which it is generally necessary to revise State aid policy, and in particular having regard to the period of application of Regulation (EC) No 1998/2006 and Regulation (EC) No 1860/2004, it is appropriate that the period of application of this Regulation be limited until 31 December 2013.

Aus den aktualisierten Zahlenangaben zu den gewährten steuerlichen Vorteilen geht hervor, dass bei drei der betroffenen Unternehmen die steuerliche Befreiung unter der durch die Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf De-minimis-Beihilfen festgelegten Obergrenze von 200000 EUR über einen Zeitraum von drei Steuerjahren lag. [EU] The updated figures for the tax benefits received showed that, for three of the companies concerned, the tax relief was lower than the threshold of two hundred thousand euro over a consecutive period of three fiscal years set out in Commission Regulation (EC) No 1998/2006 of 15 December 2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to de minimis aid [8].

Beihilfen für exportbezogene Tätigkeiten sind vom Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 ausgenommen. [EU] Regulation (EC) No 1998/2006 excludes export aid from its scope.

Da die exportbezogenen Tätigkeiten nicht in den Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 fallen und ihre Vereinbarkeit im Sinne von Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV auf keiner Rechtsgrundlage festgestellt werden konnte, sind somit die mit dem zweiten Darlehen gewährten Beihilfen, mit Ausnahme des genannten vereinbaren Teils für Ausbildungsmaßnahmen, nicht mit dem Binnenmarkt vereinbar. [EU] Therefore, it must be concluded that since export-related activities are excluded from the application of Regulation (EC) No 1998/2006 and they cannot be considered compatible with Article 107(3)(c) of the TFEU on any legal basis, the aid provided by means of the second loan is incompatible with the internal market, with the exception of the compatible portion of training aid as described above.

Da es sich bei den fraglichen Beihilfen somit ebenfalls um Ausfuhrbeihilfen handelt, gilt die Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 nicht. [EU] As the aid in question is an export aid, Regulation (EC) No 1998/2006, as has been stated above, does not apply.

Dagegen haben die französischen Behörden vor Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 angeführt, dass die Beihilfen unter die Verordnung (EG) Nr. 69/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf "De-minimis"-Beihilfen fielen. [EU] However, the French authorities had argued prior to the entry into force of Regulation (EC) No 1998/2006 that the aid fell within the scope of Commission Regulation (EC) No 69/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid [9].

Daher kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Abgabenbefreiung der Fleisch verkaufenden Einzelhandelsunternehmen, deren Jahresumsatz 2003 unter 762245 EUR betrug, den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 unterliegt und die Voraussetzungen nach Maßgabe dieser Verordnung erfüllt. [EU] In view of the foregoing, the Commission considers that the tax-exemption of undertakings retailing meat whose annual turnover was less than EUR 762245 in 2003 falls within the scope of Regulation (EC) No 1998/2006 and fulfils the conditions laid down therein.

Der Sektor Seeverkehr wird nicht durch die De-minimis-Regel abgedeckt, da er vom Anwendungsbereich der Vorschriften für die De-minimis-Beihilfen ausgenommen ist - mit Ausnahme der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006, die jedoch auf Unternehmen in Schwierigkeiten keine Anwendung findet. [EU] The maritime transport sector cannot fall under the de minimis rule in this case, as it is excluded from all texts governing de minimis aid, with the exception of Regulation (EC) No 1998/2006, but that Regulation does not apply to firms in difficulty.

Der vorstehende Artikel 1518 A bis wird durch folgenden Passus ergänzt: "Die Inanspruchnahme der Senkung ist an die Einhaltung der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf De-minimis-Beihilfen gebunden." [EU] The following subparagraph has been added to Article 1518 A bis: 'Granting of this reduction is subject to compliance with Commission Regulation (EC) No 1998/2006 of 15 December 2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to de minimis aid.'

Deshalb erließ die Kommission die Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 vom 15. Dezember 2006 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf De-minimis-Beihilfen. [EU] For that reason the Commission adopted Regulation (EC) No 1998/2006 of 15 December 2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to de minimis aid [5].

Die Erfahrung der Kommission mit der Anwendung der Beihilfevorschriften auf Unternehmen, die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse im Sinne von Artikel 106 Absatz 2 AEUV erbringen, hat gezeigt, dass der Höchstbetrag, bis zu dem davon ausgegangen werden kann, dass die diesen Unternehmen gewährten Vorteile den Handel zwischen Mitgliedstaaten nicht beeinträchtigen und/oder den Wettbewerb nicht verfälschen oder zu verfälschen drohen, in einigen Fällen von dem mit der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 festgesetzten allgemeinen De-minimis-Höchstbetrag abweichen kann. [EU] The Commission's experience in applying the State aid rules to undertakings providing services of general economic interest within the meaning of Article 106(2) of the Treaty has shown that the ceiling below which advantages granted to such undertakings may be deemed not to affect trade between Member States and/or not to distort or threaten to distort competition can, in some cases, differ from the general de minimis ceiling established in Regulation (EC) No 1998/2006.

Die französischen Behörden haben bestätigt, dass die Befreiung von der Abgabe auf Fleischkäufe (Tierkörperbeseitigungsabgabe), die bestimmten in der Vermarktung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätigen Betrieben für das Jahr 2003 gewährt wurde, in den Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 fiel. [EU] The French authorities confirmed that the exemption from the payment of the tax on meat purchases ('rendering levy'), granted for 2003 to certain companies marketing agricultural products, fell within the scope of Regulation (EC) No 1998/2006.

Die französischen Behörden haben festgestellt, dass die Voraussetzungen der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 erfüllt waren, und nachgewiesen, dass das Subventionsäquivalent der von jedem Begünstigten erhaltenen Beihilfe den Betrag von 200000 EUR über einen Zeitraum von drei Jahren in keinem Fall überschritten hat. Der Höchstbetrag der Befreiung betrug 13132 EUR pro Jahr und Unternehmen (siehe Erwägungsgrund 29). [EU] The French authorities have established that the conditions required by Regulation (EC) No 1998/2006 were fulfilled by showing that the grant equivalent of the aid received by each beneficiary did not under any circumstances exceed EUR 200000 over any period of 3 years, as the maximum amount of the exemption was EUR 13132 per year and undertaking (see recital 29).

Die in Artikel 1 genannten Maßnahmen könnten nicht als staatliche Beihilfen betrachtet werden, wenn sie die Voraussetzungen der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf De-minimis-Beihilfen erfüllen. [EU] The measures referred to in Article 1 shall not constitute State aid if they satisfy the conditions laid down in Commission Regulation (EC) No 1998/2006 of 15 December 2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to de minimis aid.

Die Kommission betont, dass Unternehmen in Schwierigkeiten nicht unter den Anwendungsbereich der Verordnungen (EG) Nr. 1998/2006 und (EG) Nr. 1535/2007 fallen. [EU] The Commission recalls, however, that firms in difficulty are not eligible for the provisions of Regulations (EC) No 1998/2006 and (EC) No 1535/2007.

Die Kommission weist außerdem darauf hin, dass man sich nicht auf den Ausnahmetatbestand der "De-minimis"-Regelung berufen kann, wie er in der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006 hinsichtlich der Anwendung von Artikel 87 und 88 des Vertrags auf "De-minimis"-Beihilfen vorgesehen ist, da die fragliche Maßnahme keine transparente Beihilfe beinhaltet, wie es nach dieser Verordnung vorgeschrieben wäre, und da sich die italienischen Behörden nicht an die in der Verordnung hierfür vorgesehenen Bedingungen gehalten haben. [EU] The Commission also notes that the de minimis exclusion provided by the Commission Regulation (EC) No 1998/2006 of 15 December 2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to de minimis aid [21] cannot be invoked because the measure gives rise to non-transparent aid as postulated by the Regulation and because the Italian authorities have not complied with the conditions of this Regulation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners