DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
downward
Search for:
Mini search box
 

334 results for downward
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Anhang 7 Darstellung der abwärts gerichteten Neigung der Hell-Dunkel-Grenze der Abblendscheinwerfer nach Absatz 6.2.6.1.1 und des Nebelscheinwerfers nach Absatz 6.3.6.1.2 dieser Regelung [EU] Annex 7 - Indication of the downward inclination of the dipped beam headlamps cut-off referred to in paragraph 6.2.6.1.1 and downward inclination of the front fog lamp cut-off referred to in paragraph 6.3.6.1.2 of this Regulation

Anlass hierfür waren Bedenken, dass Leerverkäufe in Zeiten beträchtlicher finanzieller Instabilität die Abwärtsspirale der Aktienkurse verstärken könnten, insbesondere bei Finanztiteln, wodurch schließlich die Lebensfähigkeit der Finanzinstitute bedroht würde und systemische Risiken entstehen könnten. [EU] They acted due to concerns that at a time of considerable financial instability, short selling could aggravate the downward spiral in the prices of shares, notably in financial institutions, in a way which could ultimately threaten their viability and create systemic risks.

Anstelle des Zeichens CR gemäß Absatz 4.2.2.5 der Regelung ist zur Kennzeichnung des Scheinwerfers der Buchstabe M in einem auf die Spitze gestellten Dreieck zu verwenden. [EU] Instead of the symbol CR provided for in paragraph 4.2.2.5 of the Regulation, the headlamp shall be marked with the letter M in a downward-pointing triangle.

Auch die Preise von Einfuhren im Rahmen der aktiven Veredelung folgten einem Abwärtstrend und gingen um 16 % während des Bezugszeitraums zurück. [EU] Also prices of imports under inward processing regime followed a downward trend and decreased by 16 % over the period considered.

Auch die Unternehmen, die fortschrittlichere Geschäftsmodelle eingeführt haben, werden den Auswirkungen des Abschwungs auf dem Markt vermutlich nicht entgehen, da auch die Preise in dem oberen/mittleren Marktsegment, in dem sie spezialisiert sind, einem allgemeinen Abwärtsdruck ausgesetzt sein dürften. [EU] The companies that have adopted the more advanced business models are not likely to escape the effects of the market downturn either as the prices in the high/medium segment in which they are specialised, also is likely to be subject to an overall downward pressure.

Auch nach der neuerlichen Abwärtskorrektur der Defizitwerte und -projektionen für die Jahre 2004-2006 aufgrund von Maßnahmen der Regierung, eines stärkeren Wirtschaftswachstums und von statistischen Revisionen wurde im Programm für das Jahr 2007 das Defizitziel von 2,2 % des BIP (ausschließlich der Kosten der Rentenreform) beibehalten. [EU] Also, while deficit outcomes and projections for the years 2004 to 2006 were again revised downward, due to measures taken by the government, stronger economic growth as well as statistical revisions, the programme confirmed the deficit target for 2007 at 2,2 % of GDP (with the cost of the pension reform not included).

Auch wenn die Finanzkrise sich negativ auf die Verkaufspreise auswirkte, so gab es den Untersuchungsergebnissen zufolge jedoch auch einen Preisdruck, der von Einfuhren insbesondere aus anderen Drittländern ausging, deren Präsenz auf dem Unionsmarkt trotz des schwachen Verbrauchs zunahm; sie übten auf die wichtigsten vom Wirtschaftszweig der Union hergestellten und verkauften Warentypen einen Preisdruck aus, so dass dieser gezwungen war, seine Verkaufspreise stärker als um den Kostenrückgang zu senken. [EU] However, the investigation showed that even if the financial crisis had a negative impact on the sales prices, there was also a downward pressure by imports in particular from other third countries, which expanded on the Union market despite the flat consumption and applied price pressure to the core product types manufactured and sold by the Union industry which was forced to decrease its sales prices more than the decrease in costs.

Auch wenn sich bei den Verkaufsmengen des Wirtschaftszweigs der Union kein kontinuierlicher Abwärtstrend feststellen ließ, waren die Verkäufe im April 2009 doch um 3 % geringer als im März 2009. [EU] As far as sales volumes of the Union industry are concerned, while there is no continuous downward trend, sales in April 2009 were 33 % lower than in March 2009.

Auf der Grundlage des Vorstehenden vertritt die Kommission die Auffassung, dass bei Aufheben der Maßnahmen wahrscheinlich ein erheblicher Anstieg der gedumpten Einfuhren aus der VR China in die Union mit zunehmendem Preisdruck zu verzeichnen wäre. [EU] On the basis of the above, it is considered that if measures were repealed, there would be a likelihood of a significant increase in dumped imports from the PRC to the Union, with downward pressure on prices.

Auf der Grundlage von berichtigten Eurostat-Daten und den vom Wirtschaftszweig der Union gelieferten Angaben zur Entwicklung der Verkaufsmenge und der Preise in der Union im Zeitraum zwischen Januar und September 2009 war eine klare und kontinuierliche Abwärtstendenz bei der Verkaufsmenge des Wirtschaftszweigs der Union auf dem Unionsmarkt zu beobachten. [EU] Based on adjusted Eurostat data and the information provided by the Union industry on the development of sales volumes and prices in the Union for the period from January 2009 to September 2009, a clear and continuous downward trend in the Union industry's sales volume on the Union market could be observed.

Auf diese Weise würde die Bemessung des beizulegenden Zeitwerts den Preis widerspiegeln, der im Zuge eines Geschäftsvorfalls zum Verkauf des Lagerbestands an einen anderen Einzelhändler eingenommen würde, der die betreffenden Verkaufsanstrengungen dann zum Abschluss bringen würde. [EU] Conceptually, the fair value measurement will be the same, whether adjustments are made to a retail price (downward) or to a wholesale price (upward).

Aufgrund der beträchtlichen Unsicherheit bezüglich des Wertes der Immobilien und Maschinen wurde die Abwärtskorrektur diesen Vermögenswerten in der nachfolgend beschriebenen Weise zugeordnet: [EU] Due to the high uncertainty of the value of real estate and machines, the downward adjustment was allocated to those assets in the manner indicated below:

Aufgrund der zurückgehenden Einfuhren aus dem betroffenen Land im Bezugszeitraum kommt die Kommission daher zu dem Schluss, dass einige Einführer tatsächlich die negativen Folgen der Einführung der Maßnahmen zu spüren bekommen haben könnten (vgl. Randnummer 52 der Verordnung (EG) Nr. 1629/2000 der Kommission). [EU] The downward trend in imports from the country concerned during the period considered leads to the conclusion that some importers may indeed have had negative consequences from the imposition of measures, as indicated in recital (52) of Commission Regulation (EC) No 1629/2000 [18].

Auf jeden Fall sollte darauf hingewiesen werden, dass die Höhe der chinesischen Einfuhren aus den unter Randnummer 134 der vorläufigen Verordnung genannten Gründen selbst dann als Element einer drohenden Schädigung angesehen werden könnte, wenn die Einfuhrmengen proportional stärker als der Verbrauch zurückgehen sollten, da bei sinkendem Verbrauch allein das Vorhandensein erheblicher Mengen niedrigpreisiger chinesischer Waren einen starken Druck auf das allgemeine Marktpreisniveau ausüben würde. [EU] It is in any case worth noting that, for the reasons mentioned in recital 134 of the provisional Regulation, the level of Chinese imports might be considered as an element of threat of injury even in the case that volumes would start to decrease proportionally more than the decrease in consumption, since the presence itself of substantial volumes of low-priced Chinese goods in a context of decreasing consumption will exert an important downward pressure on the general level of prices in the market.

Aus den bei dem Kontrollbesuch in Brasilien überprüften Rechnungen ging hervor, dass die aus der VR China eingeführten Feuerzeuge zu äußerst niedrigen Preisen ins Land kamen und auf diese Weise die auf dem brasilianischen Markt berechneten Preise drückten. [EU] Regarding the lighters imported from the PRC, invoices obtained during the on-spot investigation in Brazil showed that these entered the country at very low prices, thus exerting a downward pressure on the prices charged on the Brazilian market.

Aus den vorgenannten Gründen sowie aufgrund der deutlichen Verschlechterung der Finanzlage des Wirtschaftszweigs der Union kam die Kommission zu dem Schluss, dass bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen ein Wiederauftreten der Schädigung wahrscheinlich wäre. [EU] On the basis of the above, and given the clear downward trend of the Union industry's financial situation, it was concluded that a recurrence of injury was likely should measures be allowed to lapse.

Aus den vorgenannten Gründen sowie aufgrund der deutlichen Verschlechterung der Finanzlage des Wirtschaftszweigs der Union kommt die Kommission zu dem Schluss, dass bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen ein Wiederauftreten der Schädigung wahrscheinlich wäre. [EU] On the basis of the above, and given the clear downward trend of the Union industry's financial situation, it was concluded that a recurrence of injury is likely should measures be allowed to lapse.

Aus den vorstehenden Gründen wird der Schluss gezogen, dass ein Zusammenhang zwischen dem Anstieg der Einfuhren und der schweren Schädigung der Gemeinschaftshersteller besteht und dass der Anstieg der Billigeinfuhren schädigende Auswirkungen auf die Gemeinschaftshersteller hatte, insbesondere da die Preise auf dem Gemeinschaftsmarkt gedrückt wurden, was große finanzielle Verluste für die Gemeinschaftshersteller zur Folge hatte. [EU] For the foregoing reasons, it is concluded that there is a correlation between the increase in imports and the serious injury suffered by the Community producers, and that the increase in low priced imports has had injurious effects on the Community producers, particularly in terms of downward pressure on prices on the Community market resulting in large financial losses to the Community producers.

Aus den vorstehenden Gründen wird vorläufig der Schluss gezogen, dass ein Zusammenhang zwischen dem Anstieg der Einfuhren und der schweren Schädigung der Gemeinschaftshersteller besteht und dass der Anstieg der Billigeinfuhren schädigende Auswirkungen auf die Gemeinschaftshersteller hatte, insbesondere da die Preise auf dem Gemeinschaftsmarkt gedrückt wurden, was große finanzielle Verluste für die Gemeinschaftshersteller zur Folge hatte. [EU] For the foregoing reasons, the preliminary conclusion is that there is a correlation between the increase in imports and the serious injury suffered by the Community producers, and that the increase in low priced imports has had injurious effects on the Community producers, particularly in terms of downward pressure on prices on the Community market resulting in large financial losses to the Community producers.

Aus diesen Gründen wurde der Schluss gezogen, dass der allgemeine wirtschaftliche Abwärtstrend im Bezugszeitraum den ursächlichen Zusammenhang zwischen den gedumpten Einfuhren mit Ursprung in der VR China und Russland und der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nicht aufhob. [EU] On the basis of the above, it was concluded that the general economic downward trend during the period considered did not break the causal link between the dumped imports from the PRC and Russia and the material injury suffered by the Community industry.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners