DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for baulichen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Der Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht sollte die Verfahren und Werkzeuge einrichten, die für den Zugang zu seiner baulichen Infrastruktur, den Verteilerpunkten und den verschiedenen Elementen, aus denen die Infrastruktur besteht, und für deren Nutzung erforderlich sind. [EU] The SMP operator should implement the procedures and tools necessary for ensuring efficient access and use of its civil engineering infrastructure and distribution points, and the different elements the infrastructure consists of.

Der Zugang zur baulichen Infrastruktur des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht kann eine wichtige Vorleistung für den Aufbau von NGA-Netzen sein. [EU] Access to civil engineering infrastructure of the SMP operator can represent an important input for the deployment of NGA networks.

Der Zugang zur baulichen Infrastruktur ist für den Aufbau paralleler Glasfasernetze entscheidend. [EU] Access to civil engineering infrastructure is crucial for the deployment of parallel fibre networks.

Der Zugang zur vorhandenen baulichen Infrastruktur des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht im Markt 4 sollte zu kostenorientierten Preisen vorgeschrieben werden. [EU] Access to existing civil engineering infrastructure of the SMP operator on Market 4 should be mandated at cost-oriented prices.

Die baulichen Beschränkungen für (obligatorisch geschlossene) EX/III-Fahrzeuge machen das Be- und Entladen dieser Gegenstände sehr schwierig. [EU] The limitations on the construction for EX/III vehicles (which are required to be closed vehicles) make it very difficult to load and unload such articles.

Die Benutzung einer Leiter als hoch gelegener Arbeitsplatz ist auf Umstände zu beschränken, bei denen unter Berücksichtigung der Nummer 4.1.1 die Benutzung anderer, sichererer Arbeitsmittel wegen des geringen Risikos und entweder wegen der geringen Dauer der Benutzung oder der vorhandenen baulichen Gegebenheiten, die der Arbeitgeber nicht ändern kann, nicht gerechtfertigt ist. [EU] Ladders may be used as work stations for work at a height only under circumstances in which, given point 4.1.1, the use of other, safer work equipment is not justified because of the low level of risk and by reason of either the short duration of use or existing features on site that the employer cannot alter.

Die BVT besteht darin, Lärmemissionen aus Elektrolichtbogenöfen und damit verbundenen Prozessen mit hohen Schallleistungen durch die Nutzung einer Kombination der folgenden baulichen und betrieblichen Maßnahmen ; abhängig von und entsprechend den lokalen Bedingungen ; zu reduzieren (zusätzlich zur Anwendung der unter BVT 18 genannten Techniken): [EU] BAT is to reduce noise emissions from electric arc furnace (EAF) installations and processes generating high sound energies by using a combination of the following constructional and operational techniques depending on and according to local conditions (in addition to using the techniques listed in BAT 18):

Die Einrichtungen in dem Inspektionszentrum erfüllen die baulichen und den Tierschutz betreffenden Zulassungsbedingungen gemäß Anhang A der Richtlinie 91/496/EWG. [EU] The facilities at the inspection centre shall meet the construction and animal welfare requirements for approval laid down in Annex A to Directive 91/496/EEC.

die Errichtung von baulichen oder sonstigen Anlagen [EU] the execution of construction works or of other installations or schemes

Die Färöer verpflichteten sich, vor dem Datum der Annahme dieses Beschlusses die Gemeinschaftsbestimmungen im Anhang zum vorliegenden Beschluss umzusetzen und anzuwenden sowie an der zugelassenen Grenzkontrollstelle in Tórshavn ein Inspektionszentrum einzurichten, das gemäß den baulichen Bestimmungen und den Tierschutzanforderungen von Anhang A der Richtlinie 91/496/EWG für die Handhabung registrierter Equiden, die direkt aus Island eingeführt werden, geeignet ist. [EU] The Faeroe Islands commited themselves to transpose and apply the Community provisions set out in the Annex to this Decision and to establish at the approved border inspection post located at Tórshavn an inspection centre suitable for handling registered equidae, imported directly from Iceland in accordance with the construction and animal welfare requirements laid down in the Annex A to Directive 91/496/EEC before the date of adoption of this Decision.

Die NRB sollten dafür sorgen, dass der Zugang zur bestehenden baulichen Infrastruktur zu kostenorientierten Preisen entsprechend Anhang I gewährt wird. [EU] NRAs should ensure that access to existing civil engineering infrastructure is provided at cost-oriented prices in accordance with Annex I.

Die NRB sollten den Betreiber mit beträchtlicher Machtmacht dazu verpflichten, internen wie dritten Zugangsinteressenten den Zugang zu seiner baulichen Infrastruktur zu gleichen Bedingungen zu gewähren. [EU] NRAs should require the SMP operator to provide access to its civil engineering infrastructure under the same conditions to internal and to third-party access seekers.

Die NRB sollten die Preise für den Zugang zur baulichen Infrastruktur in Übereinstimmung mit der Methode für die Preisbildung beim entbündelten Zugang zum Kupferkabel-Teilnehmeranschluss regulieren. [EU] NRAs should regulate access prices to civil engineering infrastructure consistently with the methodology used for pricing access to the unbundled local copper loop.

Die NRB sollten mit anderen Behörden zusammenarbeiten, um eine Datenbank mit Informationen über den geografischen Standort, die verfügbare Kapazität und andere physische Merkmale aller baulichen Infrastrukturen zu erstellen, die für den Aufbau von Glasfasernetzen in einem bestimmten Marktsegment verwendet werden könnten. [EU] NRAs should work with other authorities with a view to establishing a data-base containing information on geographical location, available capacity and other physical characteristics of all civil engineering infrastructure which could be used for the deployment of optical fibre networks in a given market or market segment.

Die NRB sollten zumindest dafür sorgen, dass jene Personen, die an Tätigkeiten der nachgeordneten Sparte des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht beteiligt sind, nicht auch in die Unternehmensstrukturen des direkt oder indirekt für die Verwaltung der baulichen Infrastruktur zuständigen Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht eingebunden sein dürfen. [EU] NRAs at a minimum should ensure that those persons involved in the retail arm activities of the SMP operator may not participate in company structures of the SMP operator responsible, directly or indirectly, for managing access to civil engineering infrastructure.

Dienstumfangsindikatoren dienen der Messung der Reaktionsschnelligkeit des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht in Bezug auf die Durchführung von Maßnahmen, die für die Gewährung des Zugangs zu seiner baulichen Infrastruktur erforderlich sind. [EU] Service level indicators should measure the responsiveness of the SMP operator to perform those actions necessary to provide access to its civil engineering infrastructure. Target service levels should be agreed with access seekers.

Die Richtlinie 98/58/EG des Rates vom 20. Juli 1998 über den Schutz von landwirtschaftlichen Nutztieren enthält Gemeinschaftsbestimmungen für alle landwirtschaftlichen Nutztiere hinsichtlich der baulichen Anforderungen an die Unterbringung, Isolierung, Heiz- und Lüftungsbedingungen, die Prüfung der Anlagen und die Kontrolle der Viehbestände. [EU] Council Directive 98/58/EC of 20 July 1998 concerning the protection of animals kept for farming purposes [5] establishes Community provisions applying to all farmed animals in relation to construction requirements for animal housing, insulation, heating and ventilation conditions, equipment inspection and inspection of livestock.

Diese Informationen sollten die Organisation der baulichen Infrastruktur sowie die technischen Merkmale der verschiedenen Elemente, aus denen die Infrastruktur besteht, umfassen. [EU] This information should cover the organisation of the civil engineering infrastructure as well as the technical characteristics of the different elements of which the infrastructure consists.

Diese Richtlinie sollte dem nicht entgegenstehen, dass einige Mitgliedstaaten bezüglich der vorgeschriebenen Angaben an zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen ohne Diskriminierung verbindliche Sondervorschriften im Hinblick auf die Anwendung der Verkehrsregeln beibehalten, sofern diese spezifischen Erfordernisse die Benutzung der Fahrzeuge betreffen und keine baulichen Veränderungen implizieren, welche der gemeinschaftlichen Betriebserlaubnis für diesen Fahrzeugtyp entgegenstehen könnten. [EU] With regard to the statutory markings applicable to two- or three-wheel motor vehicles, this Directive should not prevent certain Member States from retaining, on a non-discriminatory basis, specific mandatory provisions for the purposes of applying traffic regulations, provided that such specific requirements concern the use of these vehicles and do not involve any modifications in their construction likely to create an obstacle to Community type-approval of this type of vehicle.

Dieses Standardangebot sollte die Bedingungen und Verfahren für den Zugang zu baulichen Infrastrukturen sowie die Zugangspreise enthalten. [EU] Such reference offer should specify the conditions and procedures of access to the civil engineering infrastructure, including access prices.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners