A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
aufgelassen
aufgelassene Fläche
aufgelaufen im Jahr
aufgelaufener Betrag
aufgelockert werden
aufgelöst sein
aufgemascherlt sein
aufgemotzt
aufgenommen werden
Search for:
ä
ö
ü
ß
194 results for
aufgelöst
Word division: auf·ge·löst
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Allzweckreiniger
sind
Reinigungsmittel
,
die
zur
normalen
Reinigung
von
Böden
,
Wänden
,
Decken
,
Fenstern
und
anderen
festen
Oberflächen
bestimmt
sind
und
vor
der
Anwendung
in
bzw
.
mit
Wasser
aufgelöst
oder
verdünnt
werden
. [EU]
All-purpose
cleaners
comprising
detergent
products
intended
for
the
routine
cleaning
of
floors
,
walls
,
ceilings
,
windows
and
other
fixed
surfaces
,
and
which
are
dissolved
or
diluted
in
water
prior
to
use
.
Als
Zweites
wurde
die
Gesellschaft
"Sernam
Xpress"
am
30
.
Juni
2011
aufgelöst
,
wobei
die
Gesellschaft
"Financière
Sernam"
als
einziger
Teilhaber
deren
Vermögenslage
übernahm
(
"Gesamtrechtsnachfolge"
). [EU]
Secondly
,
on
30
June
2011
,
the
company
Sernam
Xpress
was
wound
up
and
the
company
Financière
Sernam
,
the
sole
partner
,
absorbed
its
assets
and
liabilities
(an
operation
referred
to
as
the
'transfer
of
all
assets
an
d
liabilities'
).
Am
15
.
Dezember
2010
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1956
(
2010
)
angenommen
,
in
der
er
beschlossen
hat
,
dass
die
gesamten
Einkünfte
aus
dem
Entwicklungsfonds
für
Irak
auf
das
Konto
oder
die
Konten
der
Nachfolgeregelungen
der
irakischen
Regierung
übertragen
werden
sollten
und
der
Entwicklungsfonds
für
Irak
bis
spätestens
30
.
Juni
2011
aufgelöst
werden
sollte
. [EU]
On
15
December
2010
,
the
UNSC
adopted
Resolution
1956
(2010)
by
which
it
decided
that
the
full
proceeds
from
the
Development
Fund
for
Iraq
should
be
transferred
to
the
Government
of
Iraq's
successor
arrangements
account
or
accounts
and
that
the
Development
Fund
for
Iraq
should
be
terminated
no
later
than
30
June
2011
.
Am
30
.
Juni
2011
hat
dann
die
"Financière
Sernam"
als
alleinige
Teilhaberin
die
Gesellschaft
"Sernam
Xpress"
aufgelöst
und
ihr
Gesellschaftsvermögen
übernommen
. [EU]
Then
,
on
30
June
2011
,
Financière
Sernam
,
the
sole
partner
,
dissolved
the
company
Sernam
Xpress
and
took
over
its
assets
and
liabilities
.
Angesichts
des
breiten
Spektrums
der
der
Agentur
übertragenen
Aufgaben
,
zu
denen
unter
anderem
die
Sicherheitsakkreditierung
zählt
,
sollte
der
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1321/2004
eingerichtete
wissenschaftlich-technische
Ausschuss
aufgelöst
und
der
gemäß
Artikel
10
der
genannten
Verordnung
eingerichtete
Ausschuss
für
Systemsicherheit
und
Gefahrenabwehr
durch
das
Gremium
für
die
Sicherheitsakkreditierung
ersetzt
werden
,
das
für
die
Sicherheitsakkreditierung
zuständig
sein
wird
und
sich
aus
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
zusammensetzt
. [EU]
In
view
of
the
scope
of
the
tasks
entrusted
to
the
Agency
,
which
include
security
accreditation
,
the
Scientific
and
Technical
Committee
set
up
in
accordance
with
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
1321/2004
should
be
disbanded
and
the
System
Security
and
Safety
Committee
established
in
accordance
with
Article
10
of
that
Regulation
should
be
replaced
by
the
Security
Accreditation
Board
,
which
will
be
responsible
for
security
accreditation
,
and
composed
of
representatives
from
the
Member
States
and
the
Commission
.
Art
der
Erbringung
3:
Dienstleister
,
die
eine
gewerbliche
Niederlassung
gründen
,
um
eine
einmalige
Dienstleistung
zu
erbringen
,
die
anschließend
wieder
aufgelöst
wird
,
müssen
zu
Vertragsbeginn
eine
Lizenzgebühr
in
Höhe
von
1 %
des
Vertragswertes
entrichten
. [EU]
Mode
3:
Service
suppliers
that
establish
a
commercial
presence
to
provide
a
service
on
a
one
time
basis
only
,
after
which
the
commercial
presence
will
be
dissolved
are
required
to
pay
a
licence
fee
of
1 %
of
the
contract
value
at
the
beginning
of
the
contract
.
Auf
Anfrage
wurde
den
Kommissionsdienststellen
von
einem
Gericht
in
Portugal
mitgeteilt
,
dass
die
andere
Partei
aufgelöst
wurde
. [EU]
Following
an
enquiry
,
the
Commission
services
were
informed
by
a
Court
in
Portugal
that
the
other
party
had
been
liquidated
.
aufgelöst
:
Tag
der
Scheidung:
... [EU]
dissolved:
date
of
divorce:
...
Ausgehend
von
einer
bekannten
Trockenmasse
des
Gemischs
werden
Fasern
von
Acetat
,
Triacetat
,
Polychlorid
,
bestimmten
Modacrylen
und
bestimmten
Elasthanen
mit
Cyclohexanon
bei
annähernder
Siedetemperatur
aufgelöst
. [EU]
The
acetate
and
triacetate
fibres
,
chlorofibres
,
certain
modacrylics
,
and
certain
elastanes
are
dissolved
out
from
a
known
dry
mass
with
cyclohexanone
at
a
temperature
close
to
boiling
point
.
Außerdem
übermittelte
Deutschland
Belege
dafür
,
dass
die
GfW
zum
1.
Juni
2005
liquidiert
und
aufgelöst
wurde
. [EU]
Germany
also
supplies
proof
of
that
GfW
was
liquidated
and
dissolved
as
of
1
June
2005
.
Bei
bestimmten
chemischen
Methoden
kann
der
unlösliche
Bestandteil
von
Gemischen
teilweise
in
dem
Reagenz
aufgelöst
werden
,
das
zur
Auflösung
des
löslichen
Bestandteils
bzw
.
der
löslichen
Bestandteile
verwendet
wird
. [EU]
In
some
chemical
methods
,
the
insoluble
component
of
a
mixture
may
be
partially
dissolved
in
the
reagent
used
to
dissolve
the
soluble
component
(s).
Bei
bestimmten
Methoden
kann
der
unlösliche
Bestandteil
von
Gemischen
teilweise
in
dem
Reagenz
aufgelöst
werden
,
das
zur
Auflösung
des
löslichen
Bestandteils
bzw
.
der
löslichen
Bestandteile
verwendet
wird
. [EU]
In
some
methods
,
the
insoluble
component
of
a
mixture
may
be
partially
dissolved
in
the
reagent
used
to
dissolve
the
soluble
component
(s).
Bei
dieser
Methode
wird
die
Substanz
(
Feststoffe
müssen
pulverisiert
werden
)
bei
einer
Temperatur
in
Wasser
aufgelöst
,
die
leicht
über
der
Prüftemperatur
liegt
. [EU]
In
this
method
,
the
substance
(solids
must
be
pulverised
)
is
dissolved
in
water
at
a
temperature
somewhat
above
the
test
temperature
.
Da
die
EGSK
am
23
.
Juli
2002
aufgelöst
wurde
,
haben
die
Übereinkünfte
zwischen
dieser
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
jede
praktische
Bedeutung
verloren
. [EU]
Since
the
ECSC
ceased
to
exist
on
23
July
2002
,
the
provisions
of
the
Agreements
binding
it
to
the
Swiss
Confederation
have
lost
all
practical
application
.
Da
die
Werft
,
wie
vorstehend
erläutert
,
wegen
ihrer
überaus
unsicheren
Finanzlage
keine
Bürgschaft
zu
Marktbedingungen
erhalten
hätte
,
müssen
die
mit
KUKE
geschlossenen
Bürgschaftsverträge
unverzüglich
aufgelöst
werden
,
um
der
durch
die
betreffende
Beihilfe
verursachten
Wettbewerbsverzerrung
ein
Ende
zu
setzen
. [EU]
As
explained
above
,
since
the
yard
would
not
be
able
to
acquire
any
guarantees
on
the
market
owing
to
its
precarious
financial
situation
,
the
KUKE
guarantees
must
be
terminated
immediately
in
order
to
put
an
end
to
the
distortion
of
competition
caused
by
the
aid
.
Damit
die
Gruppe
der
europäischen
Regulierungsbehörden
für
Elektrizität
und
Erdgas
einige
laufende
Projekte
abschließen
kann
,
sollte
sie
erst
am
1.
Juli
2011
aufgelöst
werden
,
so
dass
eine
reibungslose
Übergabe
an
die
Agentur
für
die
Zusammenarbeit
der
Energieregulierungsbehörden
stattfinden
kann
- [EU]
In
order
to
ensure
that
the
European
Regulatory
Group
for
Electricity
and
Gas
can
finalise
several
pending
projects
,
the
European
Regulatory
Group
for
Electricity
and
Gas
should
be
dissolved
only
as
of
1
July
2011
so
to
ensure
a
smooth
transition
to
the
Agency
for
the
Cooperation
of
Energy
Regulators
,
Damit
die
Reaktion
störungsfrei
abläuft
,
müssen
die
Proben
vollständig
aufgelöst
sein
oder
als
Suspension
mit
sehr
kleinen
Feststoffpartikeln
vorliegen
. [EU]
For
effective
conversion
it
is
necessary
that
the
samples
should
be
completely
solved
or
should
be
present
in
the
form
of
a
suspension
containing
very
small
solid
parts
Danach
werden
3 g
Bierhefe
aufgelöst
,
die
Knetmaschine
wird
in
Gang
gesetzt
und
nach
und
nach
werden
1,8
kg
Mehl
W
220-380
bis
zum
Erreichen
der
gewünschten
Konsistenz
hinzugegeben
,
die
als
"punktgenau
richtiger
Teig"
bezeichnet
wird
. [EU]
Start
up
the
dough
kneader
and
gradually
add
1,8
kg
of
W
220-380
flour
until
the
desired
consistency
is
reached
,
which
is
defined
as
the
'dough
point'
.
Darüber
hinaus
ist
die
Annahme
,
dass
die
Werft
im
Ergebnis
der
Umstrukturierung
der
laufenden
Verträge
in
der
Lage
wäre
,
ihre
Einnahmen
um
30
%
zu
steigern
und
zusätzliche
Einnahmen
in
Höhe
von
100
Mio
.
EUR
zu
erwirtschaften
,
vor
dem
Hintergrund
der
Tatsache
zu
betrachten
,
dass
die
Werft
bereits
erhebliche
Anstrengungen
unternommen
hat
,
um
die
laufenden
Verträge
umzustrukturieren
,
und
in
der
Folge
zahlreiche
dieser
Verträge
aufgelöst
wurden
. [EU]
In
addition
,
the
assumption
that
the
yard
would
manage
to
increase
revenue
by
30
%,
obtaining
an
additional
USD
100
million
,
by
renegotiating
existing
contracts
must
be
seen
in
the
light
of
the
fact
that
the
yard
has
already
made
significant
efforts
to
renegotiate
existing
contracts
and
that
,
as
a
result
,
many
of
these
contracts
have
been
cancelled
.
Das
Institut
wird
lediglich
das
von
Anglo
und
INBS
hinterlassene
Darlehensportfolio
abwickeln
und
wird
aufgelöst
,
sobald
die
hinterlassenen
Vermögenswerte
vollständig
abgewickelt
sind
. [EU]
The
merged
entity
will
work
out
the
legacy
loan
book
of
Anglo
and
INBS
exclusively
and
will
be
liquidated
once
legacy
assets
are
fully
worked
out
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aufgelöst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners