A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
attempted suicide
attempted suicides
attempted takeover
attempted takeovers
attempting
attempts
attempts at emulation
attempts at intimidation
attempts at mediation
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for attempting
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Kommission
forderte
unter
anderem
Belege
dafür
,
dass
Ixfin
während
des
betreffenden
Zeitraums
versuchen
würde
,
einen
Umstrukturierungsplan
vorzulegen
. [EU]
The
Commission
asked
,
among
other
things
,
for
evidence
that
Ixfin
was
attempting
to
draw
up
a
restructuring
plan
during
this
period
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Anstiftung
oder
Beihilfe
zur
Begehung
einer
Straftat
nach
Artikel
2
sowie
die
versuchte
Begehung
einer
Straftat
nach
Artikel
2
unter
Strafe
gestellt
werden
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
inciting
,
aiding
and
abetting
or
attempting
to
commit
an
offence
referred
to
in
Article
2
is
punishable
.
Die
vorliegenden
Grundsätze
zur
Prävention
und
Reduzierung
von
Fusarientoxinen
sollen
den
Mitgliedstaaten
als
einheitliche
Leitlinien
bei
ihren
Bemühungen
helfen
,
eine
Kontamination
mit
diesen
Mykotoxinen
zu
überwachen
und
zu
kontrollieren
. [EU]
The
present
principles
for
the
prevention
and
reduction
of
Fusarium
toxins
aim
to
provide
uniform
guidance
for
all
Member
States
to
consider
when
attempting
to
control
and
manage
contamination
by
these
mycotoxins
.
Die
Zugrundelegung
der
Inlandsverkaufspreise
in
Argentinien
mit
anschließender
Berichtigung
des
Normalwerts
und/oder
des
Ausfuhrpreises
nach
Artikel
2
Absatz
10
der
Grundverordnung
hätte
keinen
fairen
Vergleich
ermöglicht
. [EU]
Attempting
the
same
calculation
using
domestic
sales
prices
in
Argentina
and
then
adjusting
the
normal
value
and/or
export
price
under
Article
2(10)
of
the
basic
Regulation
would
not
have
provided
for
a
fair
comparison
.
eine
Anordnung
,
die
auf
Unterlassung
der
weiteren
Praktizierung
bzw
.
des
Versuchs
der
weiteren
Praktizierung
der
durch
Section
4
oder
Section
5
untersagten
Tätigkeit
oder
Verhaltensweise
durch
den
anderen
Fernsehveranstalter
gerichtet
ist
[EU]
an
order
restraining
the
other
broadcaster
from
carrying
on
or
attempting
to
carry
on
the
activity
or
conduct
prohibited
by
section
4
or
5
Fischfang
oder
Fischerei
das
Bemühen
,
durch
das
Ausbringen
von
Fanggerät
ins
Wasser
,
mit
Fanggerät
im
Wasser
,
durch
das
Heben
oder
Einholen
von
Fanggerät
oder
auf
jedwede
andere
Weise
[EU]
Fishing
or
fisheries
Putting
fishing
gear
into
water
,
having
fishing
gear
in
the
water
,
lifting
or
hauling
in
fishing
gear
,
or
attempting
by
any
other
means
to
take
out
of
the
water:
Für
den
Zeitraum
,
in
dem
der
Betrieb
von
MCA-Diensten
an
Bord
eines
Flugzeuges
gestattet
ist
,
muss
verhindert
werden
,
dass
Mobilfunkendgeräte
,
die
in
den
in
Tabelle
1
aufgeführten
Frequenzen
empfangen
,
versuchen
können
,
sich
bei
Mobilfunknetzen
am
Boden
anzumelden
. [EU]
During
the
period
when
operation
of
MCA
services
is
authorised
on
an
aircraft
,
mobile
terminals
receiving
within
the
frequency
bands
listed
in
Table
2
must
be
prevented
from
attempting
to
register
with
mobile
networks
on
the
ground
.
In
dieser
Sache
hat
die
Kommission
die
Antragsteller
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
nachdrücklich
vor
dem
Versuch
gewarnt
,
es
der
Kommission
zu
erschweren
,
die
Zuwiderhandlung
nachzuweisen
,
wenn
insgesamt
gesehen
bereits
umfassende
Indizien
und
Beweise
vorliegen
,
die
das
Bestehen
eines
Kartells
bestätigen
. [EU]
In
this
case
,
the
Commission
also
issued
a
strong
warning
against
leniency
applicants
attempting
to
weaken
its
ability
to
prove
the
infringement
,
where
,
taken
together
,
there
is
a
consistent
body
of
indicia
and
evidence
showing
the
existence
of
the
cartel
.
Jeder
Mitgliedstaat
ergreift
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
die
Anstiftung
und
die
Beihilfe
zu
einer
der
in
Artikel
2
genannten
Straftaten
und
den
Versuch
ihrer
Begehung
als
Straftat
einzustufen
. [EU]
Each
Member
State
shall
take
the
necessary
measures
to
make
incitement
to
commit
,
aiding
and
abetting
or
attempting
one
of
the
offences
referred
to
in
Article
2 a
criminal
offence
.
Jeder
Mitgliedstaat
kann
beschließen
,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
der
Versuch
der
Begehung
einer
Straftat
nach
Artikel
3
Absatz
2
Buchstaben
b
und
c
unter
Strafe
gestellt
wird
." [EU]
Each
Member
State
may
decide
to
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
attempting
to
commit
an
offence
referred
to
in
Article
3(2)(b)
and
(c)
is
made
punishable
.'
Jeder
Mitgliedstaat
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
der
Versuch
der
Begehung
einer
Straftat
nach
Artikel
1
Absatz
1
oder
Artikel
3
Absatz
2
Buchstaben
d
bis
f,
mit
Ausnahme
des
Besitzes
nach
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
f
und
der
Straftat
nach
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
i,
unter
Strafe
gestellt
wird
. [EU]
Each
Member
State
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
attempting
to
commit
an
offence
referred
to
in
Article
1(1)
and
Article
3(2)(d)
to
(f),
with
the
exception
of
possession
as
provided
for
in
Article
1(1)(f)
and
the
offence
referred
to
in
Article
1(1)(i),
is
made
punishable
.
Mit
der
Fokussierung
seiner
Aktivitäten
auf
den
UMTS-Bereich
und
dem
Versuch
,
sich
als
UMTS-Betreiber
zu
etablieren
,
ging
MobilCom
ein
hohes
Risiko
ein
. [EU]
By
focusing
its
activities
on
the
UMTS
field
and
attempting
to
establish
itself
as
a
UMTS
operator
,
MobilCom
was
taking
a
major
risk
.
Mit
dieser
Feststellung
versucht
die
Kommission
nicht
,
auf
formale
Argumente
abzustellen
,
um
die
Argumentation
der
dänischen
Behörden
bezüglich
der
Prüfung
auf
das
Verhalten
eines
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
zurückzuweisen
;
die
Kommission
bewertet
nur
,
ob
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
aufgrund
der
zum
Zeitpunkt
der
Entscheidung
für
ihn
verfügbaren
Anhaltspunkte
entschieden
hätte
,
die
betreffenden
Mittel
bei
TV2
zu
belassen
. [EU]
In
saying
this
,
the
Commission
is
not
trying
to
use
formalistic
arguments
in
order
to
refute
the
Danish
authorities'
argument
on
the
MEIP
test
but
is
merely
attempting
to
assesses
whether
a
market
economy
investor
would
have
decided
to
leave
the
funds
in
TV2
on
the
basis
of
the
information
available
to
him
at
the
time
when
he
took
the
decision
.
Mitte
2012
versuchte
Simatec
,
EU-kontrollierte
Wechselrichter
zu
beschaffen
. [EU]
As
of
mid-2012
Simatec
was
attempting
to
procure
EU-controlled
inverters
.
ob
Personen
,
die
mit
Reisedokumenten
,
die
einer
anderen
Person
gehören
,
oder
ohne
Reisedokumente
eine
internationale
Grenze
überschreiten
oder
zu
überschreiten
versuchen
,
Täter
oder
Opfer
des
Menschenhandels
sind
[EU]
whether
individuals
crossing
or
attempting
to
cross
an
international
border
with
travel
documents
belonging
to
other
persons
or
without
travel
documents
are
perpetrators
or
victims
of
trafficking
in
persons
Polen
legte
in
diesem
Zusammenhang
neueste
Daten
zur
Produktion
vor
,
die
bestätigen
,
dass
der
Begünstigte
tatsächlich
anstrebt
,
ein
ausgewogeneres
Produktportfolio
als
das
während
der
Erstbewertung
festgestellte
zu
erreichen
. [EU]
In
that
connection
Poland
has
provided
the
latest
production
figures
which
support
the
claim
that
the
beneficiary
is
attempting
to
achieve
a
more
balanced
product
mix
than
was
indicated
during
the
initial
investigation
phase
.
Sowohl
die
ungarischen
als
auch
die
belgischen
Behörden
betonen
,
dass
die
Kommission
ihre
Befugnisse
in
Bezug
auf
staatliche
Beihilfen
missbraucht
,
um
gegen
Verzerrungen
anzugehen
,
die
die
Folge
von
Disparitäten
zwischen
nicht
harmonisierten
Steuersystemen
sind
. [EU]
Both
Hungary
and
Belgium
emphasise
that
in
attempting
to
tackle
disturbances
that
are
the
consequence
of
disparities
between
tax
systems
that
have
not
been
harmonised
the
Commission
is
abusing
its
State
aid
powers
.
terroristische
Straftaten
oder
Straftaten
im
Zusammenhang
mit
terroristischen
Aktivitäten
im
Sinne
von
Artikel
1
bzw
.
Artikel
3
des
Rahmenbeschlusses
zur
Terrorismusbekämpfung
2002/475/JI
oder
Anstiftung
,
Mittäterschaft
und
Versuch
im
Sinne
von
Artikel
4
dieses
Rahmenbeschlusses
[EU]
terrorist
offences
or
offences
linked
to
terrorist
activities
,
as
defined
in
Articles
1
and
3
of
Framework
Decision
2002/475/JHA
[24]
respectively
,
or
inciting
,
aiding
or
abetting
or
attempting
to
commit
an
offence
,
as
referred
to
in
Article
4
of
that
Framework
Decision
terroristische
Straftaten
,
Straftaten
im
Zusammenhang
mit
terroristischen
Aktivitäten
sowie
Anstiftung
zu
,
Mittäterschaft
bei
oder
Versuch
der
Begehung
einer
solchen
Straftat
gemäß
den
Artikeln
1, 3
und
4
des
Rahmenbeschlusses
2002/475/JI
des
Rates
vom
13
.
Juni
2002
zur
Terrorismusbekämpfung
. [EU]
cases
of
terrorist
offences
,
offences
linked
to
terrorist
activities
,
and
inciting
,
aiding
,
abetting
or
attempting
to
commit
such
offences
,
as
defined
in
Articles
1, 3
and
4
of
Council
Framework
Decision
2002/475/JHA
[16].
versucht
hat
bzw
.
versucht
,
die
Sicherheit
des
Registers
oder
des
Registrierungssystems
zu
beeinträchtigen
bzw
.
der
Zentralverwalter
oder
Registerführer
Grund
hat
,
dies
anzunehmen
. [EU]
attempted
,
or
is
attempting
,
to
undermine
the
security
of
the
registry
or
the
registries
system
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "attempting":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners