A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einblastemperatur
Einblasverfahren
Einblende
Einblendfenster
Einblick
Einbläser
Einblütiges Wintergrün
Einbrandkerbe
Einbrecher
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
Einblick
Word division: Ein·blick
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
vom
15
.
und
16
.
Juni
2006
hervorgehoben
,
dass
es
zur
Steigerung
des
Vertrauens
der
Bürger
in
die
Europäische
Union
wichtig
ist
,
den
Bürgern
zu
ermöglichen
,
aus
erster
Hand
einen
Einblick
in
die
Tätigkeiten
der
Europäischen
Union
zu
erlangen
,
insbesondere
durch
mehr
Offenheit
und
Transparenz
. [EU]
The
European
Council
,
meeting
on
15
and
16
June
2006
,
underlined
that
with
a
view
to
increasing
the
confidence
of
citizens
in
the
European
Union
,
it
is
important
to
enable
them
to
acquire
first
hand
insight
into
its
activities
,
notably
through
further
increasing
openness
and
transparency
.
Die
Bewertungen
haben
zwar
endgültige
Entscheidungen
hinsichtlich
der
Gleichwertigkeit
nicht
ermöglicht
,
dafür
aber
einen
ersten
Einblick
in
den
aktuellen
Stand
der
Abschlussprüfungsvorschriften
in
den
betreffenden
Ländern
vermittelt
. [EU]
However
,
the
assessments
have
not
allowed
final
equivalence
decisions
to
be
taken
but
have
provided
an
initial
view
of
the
state
of
audit
regulation
in
the
third
countries
concerned
.
die
Mitgliedstaaten
Einblick
in
die
Mechanismen
der
Sicherheitsaufsicht
und
deren
Ergebnisse
haben
[EU]
Member
States
have
visibility
of
the
safety
oversight
mechanisms
and
their
results
Die
Mitgliedstaaten
gewähren
den
Vertretern
der
Luftraumnutzer
,
der
Kommission
und
gegebenenfalls
Eurocontrol
in
einer
transparenten
Weise
Einblick
in
ihre
nach
Maßgabe
von
Artikel
5
festgestellten
nationalen
Kosten
oder
Kosten
funktionaler
Luftraumblöcke
sowie
in
ihre
Gebühreneinheiten
. [EU]
Member
States
shall
,
in
a
transparent
manner
,
make
their
national
or
functional
airspace
blocks
costs
established
in
accordance
with
Article
5
and
their
unit
rates
available
to
airspace
users'
representatives
,
the
Commission
and
,
where
applicable
,
Eurocontrol
.
Die
Mitgliedstaaten
gewähren
der
Kommission
auf
Anfrage
umgehend
Einblick
in
diese
Akten
. [EU]
Member
States
shall
make
such
files
available
to
the
Commission
upon
request
and
without
delay
.
Diese
Informationen
sollten
den
Betroffenen
einen
Einblick
in
die
Kosten
der
Agentur
und
ihre
Produktivität
ermöglichen
. [EU]
Such
information
should
provide
interested
parties
with
an
insight
into
the
costs
incurred
by
the
Agency
and
its
productivity
.
Die
UPTR
trägt
vor
,
in
völliger
Transparenz
Gelegenheit
zum
Einblick
in
die
Bücher
von
ABX
gehabt
zu
haben
und
stellt
eine
Verbesserung
bei
den
Ergebnissen
der
Gruppe
fest
,
die
zum
ersten
Mal
seit
2004
wieder
rentabel
gewirtschaftet
habe
. [EU]
However
,
UPTR
states
that
it
was
able
to
access
ABX's
books
in
all
transparency
and
notes
the
group's
improved
results
.
The
group
became
profitable
at
operational
level
for
the
first
time
in
2004
.
Die
während
des
Kontrollbesuchs
des
Unternehmens
,
das
keine
Ausfuhren
tätigte
,
Jintian
Enterprises
(
Nanjing
),
gesammelten
Daten
ermöglichten
allerdings
einen
detaillierteren
Einblick
in
den
chinesischen
Binnenmarkt
,
wo
das
Unternehmen
über
einen
erheblichen
Anteil
am
Markt
und
an
den
installierten
Kapazitäten
verfügt
. [EU]
The
data
gathered
during
the
on-the-spot
verification
visit
of
the
company
that
did
not
export
,
Jintian
Enterprises
(Nanjing),
did
however
allow
for
a
more
detailed
insight
into
the
Chinese
domestic
market
,
where
the
company
holds
a
significant
part
of
the
market
share
and
of
the
installed
capacity
.
Drei
Parteien
brachten
vor
,
dass
der
mitgeteilte
NW
keinen
angemessenen
Einblick
in
den
Fakten
und
Erwägungen
vermittelte
,
auf
deren
Grundlage
die
Dumpingspanne
ermittelt
wurde
. [EU]
Three
parties
claimed
that
the
disclosed
NV
did
not
provide
a
reasonable
understanding
of
the
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
the
dumping
margin
was
determined
.
Ein
solcher
Austausch
soll
den
Bediensteten
Einblick
in
andere
Arbeitsmethoden
geben
,
ihnen
zeigen
,
wie
andere
SIRENE-Büros
organisiert
sind
,
und
ermöglichen
,
persönliche
Kontakte
mit
Kollegen
in
anderen
Mitgliedstaaten
zu
knüpfen
. [EU]
These
exchanges
are
intended
to
help
improve
staff
knowledge
of
working
methods
,
to
show
how
other
SIRENE
bureaux
are
organised
and
to
establish
personal
contacts
with
colleagues
in
other
Member
States
.
Er
stellt
sicher
,
dass
Impfungen
im
Einklang
mit
dem
gemeinsamen
Biosicherheitsmanagement
und
mit
allen
Biosicherheitsplänen
der
Betriebe
des
Kompartiments
durchgeführt
werden
und
dass
die
zuständige
Behörde
auf
Anfrage
Einblick
in
die
Impfpläne
und
-verfahren
erhält
. [EU]
Ensure
that
any
vaccination
applied
is
carried
out
according
to
the
common
biosecurity
management
system
and
each
biosecurity
plan
of
the
holdings
comprising
the
compartment
and
that
vaccination
plans
and
procedures
are
made
available
to
the
competent
authority
on
request
.
Ferner
sollte
der
gleiche
Einblick
in
die
fortlaufende
Bearbeitung
solcher
Anträge
gegeben
werden
,
und
ablehnende
Antworten
sollten
objektiv
gerechtfertigt
sein
. [EU]
The
same
level
of
visibility
on
the
progress
of
the
requests
should
also
be
provided
,
and
negative
answers
should
be
objectively
justified
.
GDS-Anbieter
haben
keinen
Einblick
in
die
komplexen
Bedingungen
,
die
von
konkurrierenden
GDS-Anbietern
angeboten
werden
. [EU]
GDSs
have
no
visibility
into
the
complex
terms
and
conditions
offered
by
competing
GDSs
.
Im
vorliegenden
Fall
wurde
ein
Vergleich
mit
den
Preisen
der
einzelnen
ausführenden
Hersteller
in
andere
Drittländer
(
vgl
.
Randnummer
28
)
für
die
Ermittlung
des
Preisbildungsverhaltens
einzelner
ausführender
Hersteller
als
geeigneter
angesehen
als
ein
Vergleich
mit
den
Preisen
anderer
indischer
ausführender
Hersteller
oder
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
da
dies
einen
größeren
Einblick
in
das
Geschäftsgebaren
der
einzelnen
ausführenden
Hersteller
ermöglichte
. [EU]
In
this
case
,
it
must
be
pointed
out
that
a
comparison
with
the
prices
of
each
exporting
producer
to
other
third
countries
,
as
mentioned
in
recital
(28),
was
considered
more
appropriate
to
determine
the
price-setting
behaviour
of
a
particular
exporting
producer
,
than
a
comparison
with
the
prices
of
other
Indian
exporting
producers
or
the
Community
industry
,
since
it
provided
a
better
insight
into
the
individual
exporting
producer's
business
behaviour
.
In
anderen
Fällen
(z. B.
Zierkeramik
)
erschien
es
den
Niederlanden
nicht
möglich
,
sich
innerhalb
der
kurzen
Frist
einen
ausreichenden
Einblick
in
die
betreffenden
Teilsektoren
zu
verschaffen
. [EU]
In
other
cases
,
such
as
decorative
earthenware
,
the
Netherlands
considered
that
it
was
not
possible
to
gain
sufficient
insight
into
the
relevant
subsector
within
the
tight
deadline
.
In
Bezug
auf
Deutschlands
Kritik
an
dem
WIK-Gutachten
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
das
Gutachten
einen
zutreffenderen
Einblick
in
die
wirtschaftliche
Lage
der
Deutschen
Post
im
Allgemeinen
und
die
Gewinne
der
preisregulierten
Dienste
im
Besonderen
gibt
als
die
REK
2009
. [EU]
With
regard
to
Germany's
criticism
of
the
WIK
study
,
the
Commission
finds
that
the
WIK
study
provides
a
more
appropriate
description
of
Deutsche
Post's
economic
situation
in
general
and
of
the
profits
from
the
price-regulated
services
in
particular
compared
to
the
2009
regulatory
accounts
.
In
diesem
Zusammenhang
wurde
bei
einem
kleinen
Kunststoffverarbeitungsunternehmen
in
Italien
ein
Kontrollbesuch
durchgeführt
,
um
einen
besseren
Einblick
zu
bekommen
,
wie
sich
die
Zölle
auf
diese
Gruppe
von
Verwendern
auswirken
würden
. [EU]
In
this
regard
, a
verification
visit
was
carried
out
to
a
small
plastic
converter
in
Italy
in
order
to
gain
a
better
insight
about
the
impact
of
duties
on
this
user
group
.
In
seiner
Entschließung
vom
17
.
März
2008
zur
Situation
von
Menschen
mit
Behinderungen
in
der
Europäischen
Union
unterstreicht
der
Rat
,
dass
Statistiken
über
Menschen
mit
Behinderungen
erforderlich
sind
,
um
einen
genauen
Einblick
in
die
allgemeine
Situation
von
Menschen
mit
Behinderungen
in
Europa
zu
gewinnen
,
und
dass
sich
anhand
solcher
statistischen
und
wissenschaftlichen
Daten
faktengestützte
Maßnahmen
für
Menschen
mit
Behinderungen
auf
den
verschiedenen
staatlichen
Ebenen
ausarbeiten
und
durchführen
lassen
. [EU]
In
its
Resolution
of
17
March
2008
on
the
situation
of
persons
with
disabilities
in
the
European
Union
[2],
the
Council
underlines
that
disability
statistics
are
needed
to
establish
a
picture
of
the
overall
situation
of
persons
with
disabilities
in
Europe
and
that
such
statistical
and
research
data
allow
informed
disability
policies
to
be
formulated
and
implemented
at
the
different
levels
of
governance
.
Obwohl
für
PT
Tunggak
Waru
Semi
keine
Dumpingspanne
ermittelt
werden
konnte
,
da
das
Unternehmen
im
UZÜ
keine
Ausfuhren
in
die
Union
tätigte
,
wurden
seine
Daten
doch
herangezogen
,
um
unter
anderem
Informationen
über
Produktion
,
Kapazitäten
und
Ausfuhren
in
Drittmärkte
zu
erhalten
,
wodurch
ein
detaillierterer
Einblick
in
den
indonesischen
Binnenmarkt
und
die
Ausfuhrmärkte
ermöglicht
wurde
. [EU]
While
a
dumping
margin
could
not
be
established
for
PT
Tunggak
Waru
Semi
,
since
this
company
did
not
export
to
the
Union
in
the
RIP
,
its
data
was
nevertheless
used
to
obtain
information
,
inter
alia
,
on
production
,
capacities
and
exports
to
third
markets
allowing
for
a
more
detailed
insight
into
the
Indonesian
domestic
and
export
markets
.
Sie
gewähren
den
Vertretern
der
Luftraumnutzer
,
der
Kommission
und
gegebenenfalls
Eurocontrol
mindestens
einmal
jährlich
in
einer
transparenten
Weise
Einblick
in
ihre
nach
Maßgabe
von
Artikel
5
festgestellten
Kosten
. [EU]
Subsequently
,
they
shall
make
their
respective
costs
established
in
accordance
with
Article
5
available
in
a
transparent
manner
to
airspace
users'
representatives
,
the
Commission
and
,
where
applicable
Eurocontrol
at
least
on
an
annual
basis
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einblick":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners