DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

95 similar results for cantel
Tip: Conversion of units

 German  English

Similar words:
Hantel, Kantel, Mantel, Mantel-Haenzel-Test, Mantel-und-Degen-Film, Mantel-und-Degen-Filme, PVC-Mantel
Similar words:
cancel, canted, canter, cartel, date-cancel, mantel

Abkommen zwischen kriegsführenden Staaten (Völkerrecht) {n} [hist.] cartel (international law)

Bahnpoststempel {m} railroad cancel

Balkenstempel {m} bars cancel

Boykott von Künster/innen wegen (angeblichen) Fehlverhaltens [soc.] [pol.] cancel culture

Boykottkultur {f} [soc.] cancel culture

Bundeskartellamt {n} [adm.] Federal Cartel Office

Gehäuse {m}; Mantel {m}; Hülle {f} (eines Sprengkörpers) [mil.] [listen] [listen] [listen] casing (of an explosive device) [listen]

Kännelkohle {f}; Cannelkohle {f} (langflammige Kohle) cannel coal

Kartellwesen {n} cartel system

Mantel {m} eines optischen Leiters [techn.] cladding [listen]

den Mantel nach dem Winde hängen {v} [übtr.] to float with the tide; to set one's sail to every wind

PVC-Mantel {m} PVC sheated cable

Schlitz {m} (in Mantel; Jacke) vent (in coat) [listen]

Schweigekartell {n} cartel of silence

Stornorecht {n} (einer Bank in Bezug auf irrtümliche Kontogutschriften) [fin.] (a bank's) right to cancel erroneous credit items

Trenchcoat {m} (sportlicher Mantel mit Gürtel und Applikationen) [textil.] trench coat

Ummantelung {f}; Mantel {m} (Kabel, Draht) [listen] sheathing; coating (of a cable or wire) [listen]

jdn. austragen {vt} to cancel sb.'s name

geneigt; schräg; schief {adj} [listen] [listen] canted; atilt; leaning; tipped

kurz (Rock, Mantel); schenkellang; übers Knie reichend (Stiefel) {adj} [listen] thigh-length

jdm. den Mantel abnehmen {vt} to take sb.'s coat

Mantel {m} [listen] pall

"Der Mantel" (von Puccini / Werktitel) [mus.] 'The Cloak' (by Puccini / work title)

"Der Mantel" (von Gogel / Werktitel) [lit.] 'The Overcoat' (by Gogol / work title)

Abonnement {n} (Abo) subscription [listen]

Abonnements {pl} subscriptions

ein Abonnement abschließen to take out a subscription

ein Abonnement abbestellen/kündigen to cancel a subscription

im Abonnement beziehen to buy by subscription

Absatzkartell {n}; Syndikat {n} [econ.] sales cartel; sales syndicate

Absatzkartelle {pl}; Syndikate {pl} sales cartels; sales syndicates

Anschein {m}; Anstrich {m} [listen] colour [Br.]; color [Am.] [listen] [listen]

unter dem Mantel des Gesetzes under the colour of law

unter dem Vorwand einer Amtshandlung under the colour of office

ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.] to give a false colour [Br.]/color [Am.] to the incidents [fig.]

Ausseigern {n}; Ausseigerung {f}; Seigerung {f} (Entmischung einer Metallschmelze beim Erstarren) (Metallurgie) [techn.] segregation (of alloying elements) (metallurgy) [listen]

verlagerte Seigerung displaced segregation

umgekehrte Blockseigerung; umgekehrte Seigerung (am Mantel) inverse segregation; negative segregation

Eisenbahngleis {n}; Bahngleis {n}; Gleis {n}; Geleise {pl} [Ös.] [veraltend]; Geleise {n} [Schw.] (Verbindung aus Schienen und Schwellen) (Bahn) [listen] line of rails; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; rails; track; tracks (line of rails on sleepers) (railway) [listen] [listen]

Eisenbahngleise {pl}; Bahngleise {pl}; Gleise {pl}; Geleise {pl} lines of rails; railway lines; railroad lines; rails; tracks; tracks; metals [Br.] [listen] [listen]

Abfahrtsgleis {n}; Ausfahrgleis {n} departure track

Ankunftsgleis {n}; Einfahrgleis {n} arrival track; reception track

Ausziehgleis {n} (zum Rangieren) headshunt track [Br.]; escape track [Am.]

Bahnhofsgleis {n} station rails; station track

Bekohlungsgleis {n} coaling road; coal track [Am.]

Fächergleise {pl}; Strahlengleise {pl} fanning-out tracks

Nachbargleis {n} adjacent track

Rahmenschwellengleis {n} ballasted track with frame sleepers

Richtungsgleis {n} allocation track

Sammelgleis {n} advance classification track

beschottertes Gleis; Schottergleis {n} ballasted track

Stumpfgleis {n}; totes Gleis {n} dead-end track

Triebfahrzeugverkehrsgleis {n}; Lokomotivverkehrsgleis {n}; Lokomotivgeleise {n} [Schw.] locomotive rails; locomotive track; engine rails [Am.]

Verbindungsgleis {n} connecting line; connecting track; junction line; junction track

Wartegleis {n} holding track

Wechselgleis {n}; Übergabegleis {n} exchange track; interchange track

Zufahrtgleis {n}; Zufuhrgleis {n} entry line; arrival line; leading-in line; approach track

gebogenes Gleis curved track

gerades Gleis straight track

gesperrtes Gleis blocked line; blocked track

überhöhtes Gleis; in Überhöhung gelegenes Gleis; Gleis in Überhöhung superelevated track; canted track

Gleis im Gefälle downgrade track [Am.]

Gleis mit zwei Spurweiten; doppelspuriges Gleis mixed-gauge track

Gleis mit drei Spurweiten triple-gauge track

dreischieniges Gleis; Dreischienengleis mixed-gauge track with three rails

das Gleis frei machen to clear the line; to clear the track

Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.; Der Zug sprang aus den Schienen. The train ran off the rails / jumped the rails.; The train was derailed.

Ersatzseite {f} (Buchdruck) cancel [listen]

Ersatzseiten {pl} cancels

Fahrstrecke {f}; Fahrstraße {f}; Fahrweg {m} (Bahn) route; routing (railway) [listen] [listen]

Fahrstrecken {pl}; Fahrstraßen {pl}; Fahrwege {pl} routes; routings

kreuzungsfreie Fahrstraße; kreuzungsfreier Fahrweg fully grade-separated route

Fahrstraße für Durchgangsbetrieb non-stick route

eine Fahrstraße festlegen to set up a route

eine Fahrstraße auflösen to cancel/release a route

Gewerkschaft {f} [listen] trade union /TU/; labor union [Am.]; union [listen]

Gewerkschaften {pl} trade unions; labor unions; unions

Beamtengewerkschaft {f} civil servants' union

berufsgebundene Gewerkschaft; Fachgewerkschaft {f} craft union

Industriegewerkschaft {f} industrial union

Gewerkschaft der Privatangestellten; Angestelltengewerkschaft {f} office workers union

Gewerkschaft der Postangestellten; Postgewerkschaft {f} post office workers union

Zugehörigkeit zu einer Gewerkschaft union membership; union affiliation

Zusammenarbeit zwischen Geschäftsleitung und Gewerkschaft union-management co-operation

einer Gewerkschaft beitreten to join a union; to become a member of the union

aus einer Gewerkschaft austreten to resign from a union; to leave/quit a union; to cancel/give up your union membership

Hantel {f}; Kurzhantel {f} [sport] dumbbell

Hanteln {pl}; Kurzhanteln {pl} dumbbells

Kamerastandpunkt {m}; Kamerablickwinkel {m}; Kamerawinkel {m}; Blickwinkel {m} (Film) angle of framing (film)

geneigter Kamerawinkel canted framing

Kaminsims {m} [arch.] mantleshelf [Br.]; mantelshelf [Am.], mantlepiece [Br.]; mantelpiece [Am.]; mantle [Br.]; mantel [Am.]

Danke für die schöne Zierschale. Sie passt wunderbar auf mein Kaminsims. Thank you for the beautiful decorative bowl. It will be a perfect addition to my mantle.

Kartell {n} (Firmenzusammenschluss für illegale Absprachen) [econ.] cartel

Kartelle {pl} cartels

Binnenkartell {n} domestic cartel

Erdölkartell {n} oil producers' cartel

Exportkartell {n} export cartel

Importkartell {n} import cartel

Krisenkartell {n} anti-crisis cartel

Preiskartell {n} price cartel

Quotenkartell {n} quota cartel

Submissionskartell {n}; Verdingungskartell {n} contracting cartel

Zwangskartell {n} compulsory cartel

ein Kartell bilden to form a cartel

sich einem Kartell anschließen to join a cartel

ein Kartell zerschlagen to break up a cartel

Kartellabsprache {f} cartel agreement

Kartellabsprachen {pl} cartel agreements

Kerze {f} candle [listen]

Kerzen {pl} candles

Altarkerze {f} [relig.] altar candle

Duftkerze {f} scented candle; aromatic candle

Glaskerze {f} jar candle

Grabkerze {f}; Grablicht {n} [relig.] graveyard candle

Kugelkerze {f} ball candle

Ölkerze {f} oil candle

Opferkerze {f}; Opferlicht {n} [relig.] offering candle; prayer candel

Osterkerze {f} [relig.] Easter candle; paschal candle

Räucherkerze {f}; Räucherkegel {m} incense candle

Rechaudkerze {f} food warmer candle

Schwimmkerze {f} floating candle

Sojakerze {f} soya candle [Br.]; soy candle [Am.]

Spitzkerze {f}; Etoilekerze {f} taper candle; taper [listen]

Stabkerze {f} straight candle

Taufkerze {f} [relig.] baptism candle; baptismal candle

Votivkerze {f} [relig.] votive candle

Wachskerze {f} wax candle

Windlichtkerze {f} storm candle [Br.]; hurricane candle [Am.]

Zierkerze {f} decorative candle

Zylinderkerze {f} pillar candle

eine Kerze ausblasen; auspusten [Dt.] to blow out a candle

jdn. von einem Kleidungsstück befreien [humor.]; jdm. ein Kleidungsstück abnehmen {vt} to divest sb. of a garment [humor.]

Ich befreite sie von ihrem Mantel. I divested her of her coat.

Kreditbrief {m}; Akkreditiv {n} [fin.] letter of credit /L/C/ /LOC/; credit [listen]

Kreditbriefe {pl}; Akkreditive {pl} letters of credit /LOC/; credits [listen]

bestätigter/unbestätigter Kreditbrief; bestätigtes/unbestätigtes Akkreditiv confirmed/unconfirmed letter of credit

bestätigter unwiderruflicher Kreditbrief confirmed irrevocable credit

sich (automatisch) erneuernder Kreditbrief revolving letter of credit

teilbarer Kreditbrief; teilbares Akkreditiv divisible letter of credit

übertragbarer Kreditbrief; übertragbares Akkreditiv transferable letter of credit

widerruflicher/unwiderruflicher Kreditbrief; widerrufliches/unwiderruflches Akkreditiv revocable/irrevocable letter of credit

Beistandsakkreditiv standby letter of credit

Gegenakkreditiv back-to-back letter of credit; back-to-back credit

Handelskreditbrief commercial letter of credit /CLC/

Dokumentenakkreditiv documentary letter of credit; documentary credit

Akkreditiv mit aufgeschobenem Zahlungsziel; Nach-Sicht-Akkreditiv deferred-payment credit

Akzeptakkreditiv {n} acceptance letter of credit

Ablauf eines Akkreditivs expiration of a letter of credit

Auftraggeber eines Akkreditivs account party; applicant for a letter of credit

Inhaber eines Akkreditivs holder of a letter of credit

Laufzeit eines Akkreditivs life of a letter of credit

Anzeige eines Kreditbriefs notification of a letter of credit; notification of a credit

Eröffnung eines Akkreditivs opening of a letter of credit

Verlängerung eines Akkreditivs extension of the validity of a (letter of) credit

Zweitbegünstigter eines Akkreditivs second beneficiary under a letter of credit

einen Kreditbrief annullieren to cancel a letter of credit; to cancel a credit

einen Kreditbrief anzeigen/avisieren to advise a letter of credit; to advise a credit

einen Kreditbrief bestätigen to confirm a letter of credit; to confirm a credit

einen Kreditbrief erstellen/eröffnen (zugunsten von jdm.) to issue/establish/ open a credit (in favour of sb.)

einen Kreditbrief widerrufen to revoke a letter of credit; to revoke a credit

Der Kreditbrief ist bis ... gültig. The credit is valid until ...

Das Akkreditiv läuft ab. The letter of credit expires.; The credit becomes invalid.

Kreditkarte {f} [fin.] credit card

Kreditkarten {pl} credit cards

Zahlung mit Kreditkarte; Zahlung per Kreditkarte payment by credit card

eine Kreditkarte ausstellen to issue a credit card

eine Kreditkarte (für einen Zahlungsvorgang) akzeptieren; nehmen [ugs.] [listen] to accept a credit card (for a payment transaction)

einen Kauf auf jds. Kreditkarte buchen to put a purchase on sb.'s credit card

eine Kreditkarte sperren to block a credit card

eine Kreditkarte (bankseitig) kündigen to cancel a credit card

die Sperre der Kreditkarte aufheben to unblock the credit card

Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? Can I pay with a credit card?

Der Betrag kann auch von Ihrer Visa- oder Mastercard abgebucht werden. The amount payable may also be paid with Visa- or Mastercard.

Ihre Kreditkarte ist nicht mehr gültig. Sie ist vor drei Wochen abgelaufen. Your credit card is no longer valid. It expired three weeks ago.

Kündigungsrecht {n} [jur.] right to cancel; right of cancellation

Sonderkündigungsrecht {n} right to terminate under certain conditions

Löschtaste {f} delete key; cancel key; clear key

Löschtasten {pl} delete keys; cancel keys; clear keys

Mantel {m} [textil.] [listen] coat [listen]

Mäntel {pl} coats

Allwettermantel {m} stormcoat

Arbeitsmantel {m} work coat

Soldatenmantel {m} soldier's coat

Sommermantel {m} summer coat; coat for summer

Wintermantel {m} winter coat

jdm. in den Mantel helfen to help sb. into his/her coat; to help sb. (on) with his/her coat

Pferdegangart {f}; Gangart {f} (eines Pferdes) horse gait; gait [listen]

Pferdegangarten {pl}; Gangarten {pl} horse gaits; gaits

leichter Galopp; Handgalopp {m}; Kantergalopp {m} canter gait; canter

Passgang {m}; Pass {m} amble gait; amble

Rennpassgang {m}; Rennpass {m} pace gait; pace [listen]

Schritt {m} [listen] walk

Tölt {m} tölt

Westerngalopp {m} lope

Rohrboden {m} [techn.] tube bottom

Rohrboden, am Mantel verschweißt stationary tubesheet

Schaltfläche {f} (auf einer grafischen Benutzeroberfläche) [comp.] control button; command button; pushbutton; button (in a graphical user interface) [listen]

Schaltflächen {pl} control buttons; command buttons; pushbuttons; buttons

die Schaltfläche "OK" in einem Dialogfenster the OK button in a dialogue box

die Schaltfläche "Abbrechen" the cancel button

die Schaltfläche "Maximieren" the maximize button

die Zoomschaltfläche the zoom box

Spielfilm {m}; Film {m} (TV; Kino; DVD) [listen] fiction film; feature film; film [Br.]; movie [Am.] [listen] [listen]

Spielfilme {pl}; Filme {pl} fiction films; feature films; films; movies [listen]

Abschlachtfilm {m} splatter film

Antikriegsfilm {m} anti-war film; anti-war movie

düsterer Film film noir

Erstlingsfilm {m} debut film

Experimentalfilm {m} experimental film; experimental movie

Jugendfilm {m} youth film; youth movie; teen movie

Kriegsfilm {m} war film; war movie

Langfilm {m}; abendfüllender Film; Film in Spielfilmlänge feature-length film; full-length feature film; full-length film

Mantel-und-Degen-Film {m} swashbuckler film [Br.]; swashbuckler movie [Am.]

Propagandafilm {m} propaganda film; propaganda movie

Tierfilm {m} animal film; animal movie; wildlife documentary

Zukunftsfilm {m}; Science-Fiction-Film science fiction film [Br.]; sci-fi film [Br.]; science fiction movie [Am.]; SF-movie [Am.]

Film einer unabhängigen Produktionsfirma indie flick [coll.]

Film mit kleinem Produktionsbudget low-budget film

Filme auf Abruf (kostenpflichtes Service) video on demand (pay service)

Stutzen {m} [chem.] nozzle (for chemical equipment) [listen]

Stutzen auf Mantel shell nozzle

Stutzen auf Vorkammer channel nozzle

Termin {m}; Verabredung {f} [listen] [listen] appointment (arrangement to meet with sb.) [listen]

Termine {pl}; Verabredungen {pl} [listen] appointments [listen]

Besuchstermin {m} visiting appointment

Beratungstermin {m} consultation appointment; appointment for a consultation

Folgetermin {m} follow-up appointment

Impftermin {m} vaccination appointment

Veranstaltungstermine für die Saison 2021/2022 event dates for the 2021-2022 season

nach Verabredung by appointment

nach vorheriger Terminvereinbarung by prior appointment

einen Termin vereinbaren / ausmachen [ugs.]; eine Verabredung treffen to make an appointment

einen Termin absagen to cancel an appointment

Ich muss diesen Termin absagen. I'll have to cancel this appointment.

zu einem Termin nicht erscheinen to be a no-show at an appointment

Können wir einen Termin ausmachen/vereinbaren? Could we make an appointment?

Für wann möchten Sie einen Termin haben? When would you like an appointment?

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners