A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
177
similar
results for looder sb.
Search single words:
looder
·
sb
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Kreuzsymbol
{n}
;
Kreuz
{n}
(
Fußnotensymbol
oder
Kennzeichnung
des
Todesjahres
einer
Person
)
[print]
dagger
symbol
;
dagger
;
obelus
;
obelisk
(footnote
symbol
or
marking
of
a
person's
year
of
death
)
Kreuzsymbole
{pl}
;
Kreuze
{pl}
dagger
symbols
;
daggers
;
obeluses
;
obeli
;
obelisks
Ladebagger
{m}
excavator
loader
Ladebagger
{pl}
excavator
loaders
Ladeschaufel
{f}
(
eines
Schaufelladers
)
loading
bucket
;
loading
shovel
(of a
shovel
loader
)
Ladeschaufeln
{pl}
loading
buckets
;
loading
shovels
Lohe
{f}
;
loderndes
Feuer
;
lodernde
Flamme
blaze
in
Flammen
stehen
to
be
a
blaze
Palettiergerät
{n}
[techn.]
palletizer
;
pallet
loader
Palettiergeräten
{pl}
palletizers
;
pallet
loaders
Panne
{f}
;
Missgeschick
{n}
blooper
[Am.]
(
aus
einem
Film
)
herausgeschnittene
Pannenszenen
blooper
reel
Pflugbagger
{m}
;
Lader
{m}
(
Straßenbau
)
[constr.]
loader
(road
building
)
Pflugbagger
{pl}
;
Lader
{pl}
loaders
Pflugbagger
mit
Diskusschar
elevating
grader
Pflugbagger
mit
Keilschar
elevating
loader
Planierschwenklader
{m}
grader-type
swing-loader
Planierschwenklader
{pl}
grader-type
swing-loaders
Plünderer
{m}
;
Plünderin
{f}
plunderer
;
looter
;
pillager
;
spoiler
;
despoiler
;
depredator
Plünderer
{pl}
;
Plünderinnen
{pl}
plunderers
;
looters
;
pillagers
;
spoilers
;
despoilers
;
depredators
Psychopath
{m}
;
Psychopathin
{f}
;
Psycho
{m}
[ugs.]
;
Psycherl
{n}
[Ös.]
[ugs.]
[psych.]
psychopath
;
psychopathic
personality
;
psycho
[coll.]
Psychopathen
{pl}
;
Psychopathinnen
{pl}
;
Psychos
{pl}
;
Psycherl
{pl}
psychopaths
;
psychopathic
personalities
;
psychos
anankastischer
Psychopath
anankastic
personality
paranoider
Psychopath
paranoid
personality
schizoider
Psychopath
schizoid
personality
zykloider
Psychopath
cyclothymic
personality
Radlader
{m}
[constr.]
wheel
loader
;
wheeled
loader
;
earthmover
Radlader
{pl}
wheel
loaders
;
wheeled
loaders
;
earthmovers
Reliquie
{f}
;
Heiltum
{n}
[obs.]
[relig.]
relic
Reliquien
{pl}
;
Heiltümer
{pl}
relics
Berührungsreliquie
{f}
contact
relic
biblische
Reliquie
biblical
relic
Kreuzreliquie
{f}
relic
of
the
Cross
Sekundärreliquie
{f}
secondary
relic
die
Verflüssigung
der
Blutreliquie
des
Hl
.
Januarius
the
liquification
of
the
blood
relic
of
St
Januarius
Rohköstler
{m}
;
Rohköstlerin
{f}
;
Rohkostanhänger
{m}
raw
foodist
;
raw
fooder
[coll.]
Rohköstler
{pl}
;
Rohköstlerinnen
{pl}
;
Rohkostanhänger
{pl}
raw
foodists
;
raw
fooders
Rückhaltebecken
{n}
;
Retentionsbecken
{n}
(
Wasserbau
)
holding
reservoir
;
retention
reservoir
;
retention
lagoon
;
retention
basin
;
detention
basin
(water
engineering
)
Rückhaltebecken
{pl}
;
Retentionsbecken
{pl}
holding
reservoirs
;
retention
reservoirs
;
retention
lagoons
;
retention
basins
;
detention
basins
Hochwasserrückhaltebecken
{n}
;
Hochwasserretentionsbecken
{n}
flood
retention
basin
;
flood
detention
basin
;
flood-retarding
basin
;
flood
storage
reservoir
;
flood
control
reservoir
;
flood
mitigation
reservoir
Regenrückhaltebecken
{n}
/RRB/
rainwater
retention
basin
;
storm
water
retention
basin
;
wet
retention
basin
;
storm
water
management
pond
;
wet
pond
Rückhaltefläche
{f}
;
Retentionsfläche
{f}
(
Gewässerkunde
)
retention
plain
;
retention
area
;
detention
area
(hydrology)
Hochwasserrückhaltefläche
{f}
;
Hochwasserretentionsfläche
{f}
flood
retention
plain
;
flood
retention
area
;
flood
detention
area
Schaufellader
{m}
[constr.]
shovel
loader
;
shovel-type
loader
;
rock
shovel
loader
;
shovelling
machine
;
mechanical
shovel
;
tractor
shovel
;
payloader
[Am.]
Schaufellader
{pl}
shovel
loaders
;
shovel-type
loaders
;
rock
shovel
loaders
;
shovelling
machines
;
mechanical
shovels
;
tractor
shovels
;
payloaders
Fahrschaufellader
{m}
;
Fahrlader
{m}
;
Tunnelradlader
{m}
load-haul-dump
loader
;
LHD
loader
;
scooptram
®
Frontschaufellader
{m}
;
Frontlader
{m}
front-end
loader
;
front
loader
Kompaktlader
{m}
skid-steer
loader
;
skid
loader
;
skidsteer
Überkopflader
{m}
overhead
shovel
loader
;
overhead
loader
;
overshot
loader
;
overloader
;
flip-over
bucket
loader
Schicksal
{n}
;
Geschick
{n}
;
Los
{n}
;
Vorbestimmung
{f}
fate
Schicksale
{pl}
fates
ein
Schicksal
erleiden
to
suffer
a
fate
jds
.
Schicksal
besiegeln
to
seal/settle/decide
sb
.'s
fate
sich
in
sein
Schicksal
ergeben
to
resign
oneself
to
one's
fate
sein
Schicksal
selbst
in
die
Hand
nehmen
to
take
one's
fate
into
one's
own
hands
Schicksal
spielen
to
play
at
fate
an
Vorbestimmung
glauben
to
believe
in
fate
das/sein
Schicksal
herausfordern
to
tempt
fate
sein
Schicksal
meistern
to
cope
with
one's
fate
jdn
.
seinem
Schicksal
überlassen
to
leave
sb
.
to
his
fate
;
to
abandon
sb
.
to
his
fate
durch
eine
Laune
des
Schicksals
by
a
strange
quirk
of
fate
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
.
I
don't
want
to
tempt
fate
.
Schließlich
ereilte
ihn
das
Schicksal
.
He
finally
met
his
fate
.
Das
Schicksal
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm
.
Fate
treated
him
unkindly
.
Ihr
Sohn
erlitt
das
gleiche/ein
ähnliches
Schicksal
.
Her
son
met
the
same/a
similar
fate
.
Er
trägt
sein
Schicksal
gelassen/gefasst
.
He
accepts
his
fate
calmly
.
Das
ist
ein
bitteres
Los
!
How
sad
a
fate
!
Der
Zufall
oder
das
Schicksal
wollte
es
,
dass
...
As
chance
or
fate
would
have
it
, ...
So
ist
das
bei
den
meisten
Kleinparteien
;
So
ergeht
es
den
meisten
Kleinparteien
.
This
is
the
usual
fate
of
small
parties
.
Schlingenkanal
{m}
;
Umwalzer
{m}
(
Walzwerk
)
[techn.]
looper
(rolling
mill
)
Schlingenkanäle
{pl}
;
Umwalzer
{pl}
loopers
Schmarotzer
{m}
;
Schmarotzerin
{f}
;
Trittbrettfahrer
{m}
freeloader
Schmarotzer
{pl}
;
Schmarotzerinnen
{pl}
;
Trittbrettfahrer
{pl}
freeloaders
Schnitzer
{m}
;
grober
Fehler
boner
;
bloomer
[Br.]
[dated]
;
blooper
[Am.]
Schnitzer
{pl}
;
grobe
Fehler
boners
;
bloomers
;
bloopers
grober
Schnitzer
;
schwerwiegender
Fehler
major
fuckup
Schrämlademaschine
{f}
;
Schrämlader
{m}
[min.]
coal
cutter
and
loader
;
cutter
loader
;
shearer
loader
;
continuous
miner
[Am.]
Schrämlademaschinen
{pl}
;
Schrämlader
{pl}
coal
cutters
and
loaders
;
cutter
loaders
;
shearer
loaders
;
continuous
miners
Schütter
{m}
[auto]
overloader
Schütter
{pl}
overloaders
Seitenstapler
{m}
side
loader
Seitenstapler
{pl}
side
loaders
Siloentleerer
{m}
[agr.]
silo
unloader
;
desiling
equipment
Siloentleerer
{pl}
silo
unloaders
;
desiling
equipment
Spätberufener
{m}
;
Spätzünder
{m}
[humor.]
late
starter
;
late
developer
;
late
bloomer
[Am.]
Spätberufene
{pl}
;
Spätzünder
{pl}
late
starters
;
late
developers
;
late
bloomers
Sprengkapsel
{f}
detonator
;
exploder
;
primer
;
priming
tube
;
igniter
;
squib
;
blasting
cap
;
fuse
Sprengkapseln
{pl}
detonators
;
exploders
;
primers
;
priming
tubes
;
igniters
;
squibs
;
blasting
caps
;
fuses
eine
Sprengkapsel
an
die
Zündschnur
anwürgen
to
crimp
a
blasting
cap
to
the
detonating
cord
Starthilfe
{f}
(
mittels
Starthilfekabel
oder
Anschieben
)
[auto]
assist-starting
;
jump-start
;
jump
;
boost
jdm
.
Starthilfe
geben
to
give
sb
. a
jump
start
;
to
jump-start
sb
.'s
car
Stilblüte
{f}
;
Schnitzer
{m}
;
grober
Fehler
bloomer
einen
Bock
schießen
[übtr.]
to
make
a
bloomer
Tiefladeranhänger
{m}
;
Tieflader
{m}
[auto]
low-loading
trailer
;
low-loader
;
low-boy
trailer
;
low-bed
trailer
;
low-bed
truck
Tiefladeranhänger
{pl}
;
Tieflader
{pl}
low-loading
trailers
;
low-loaders
;
low-boy
trailers
;
low-bed
trailers
;
low-bed
trucks
Trockenbagger
{m}
;
Bagger
{m}
[constr.]
digger
;
excavator
Trockenbagger
{pl}
;
Bagger
{pl}
diggers
;
excavators
Greifbagger
{m}
;
Greiferbagger
{m}
grab
excavator
Heckbagger
{m}
;
Baggerlader
{m}
backhoe
loader
;
loader
backhoe
;
backhoe
;
tractor
loader
backhoe
/TLB/
[Am.]
Hochlöffelbagger
{m}
;
Löffelhochbagger
{m}
(
mit
schiebendem
Löffel
)
face
shovel
digger
;
face
shovel
excavator
Tieflöffelbagger
{m}
;
Löffeltiefbagger
{m}
(
mit
ziehendem
Löffel
)
backhoe
digger
;
backhoe
excavator
;
backhoe
;
backacter
;
backdigger
;
pullshovel
;
pullscoop
(road
building
);
dragshovel
;
clipper
shovel
;
trench
hoe
;
ditcher
Überkopflader
{m}
(
Fördertechnik
)
[constr.]
overhead
loader
;
overshot
loader
(materials
handling
)
Überkopflader
{pl}
overhead
loaders
;
overshot
loaders
Verstärkerladung
{f}
;
Übertragungsladung
{f}
;
Sekundärladung
{f}
;
Zündverstärker
{m}
[mil.]
booster
charge
;
explosive
booster
;
exploder
Verstärkerladungen
{pl}
;
Übertragungsladungen
{pl}
;
Sekundärladungen
{pl}
;
Zündverstärker
{pl}
booster
charges
;
explosive
boosters
;
exploders
Warmblüter
{m}
;
gleichwarmes
Tier
{n}
;
endothermes
Tier
{n}
;
homöothermes
Tier
{n}
[biol.]
warm-blooded
animal
;
endothermic
animal
;
homeothermic
animal
Warmblüter
{pl}
;
gleichwarme
Tiere
{pl}
;
endotherme
Tiere
{pl}
;
homöotherme
Tiere
{pl}
warm-blooded
animals
;
endothermic
animals
;
homeothermic
animals
Waschmaschine
{f}
;
Waschautomat
{m}
[geh.]
washing
machine
;
automatic
washing
machine
[formal]
;
washer
[Am.]
[coll.]
Waschmaschinen
{pl}
;
Waschautomaten
{pl}
washing
machines
;
automatic
washing
machines
;
washers
Toplader
{m}
top-loader
;
top-loading
washer
Frontlader
{m}
front-loader
;
front-loading
washer
Weltverbesserer
{m}
;
Weltverbesserin
{f}
starry-eyed
idealist
;
do-gooder
Weltverbesserer
{pl}
;
Weltverbesserinnen
{pl}
starry-eyed
idealists
;
do-gooders
Weltverbesserer
{m}
;
Gutmensch
{m}
[iron.]
do-gooder
Weltverbesserer
{pl}
;
Gutmenschen
{pl}
do-gooders
Zaungast
{m}
curious
onlooker
;
looker
;
watcher
Zaungäste
{pl}
curious
onlookers
;
lookers
;
watchers
Zaungäste
der
Parade
parade
watchers
Zeichen
{n}
(
Buchstabe
,
Zahl
oder
Symbol
)
[comp.]
character
;
char
(letter,
number
,
or
symbol
)
Zeichen
{pl}
characters
;
chars
Jokerzeichen
{n}
wildcard
character
Grafikzeichen
{n}
;
Schriftzeichen
{n}
graphics
character
Sonderzeichen
{n}
special
character
Steuerzeichen
{n}
control
character
Symbolzeichen
{n}
symbol
character
Textzeichen
{n}
text
character
Zusatzzeichen
{n}
additional
character
Zeichen
je
Sekunde
characters
per
second
/CPS/
Zeichen
je
Zeile
characters
per
line
Zeichen
je
Zoll
characters
per
inch
Zeitzünder
{m}
time
fuse
;
delay
detonator
;
delay
(blasting)
cap
;
delay-action
exploder
Zeitzünder
{pl}
time
fuses
;
delay
detonators
;
delay
caps
;
delay-action
exploders
Zellkern
{m}
;
Nukleus
{m}
[biol.]
cell
nucleus
;
nucleus
;
cytoblast
;
endoblast
;
karyoblast
;
karyon
Zellkerne
{pl}
;
Nuklei
{pl}
cell
nuclei
;
nuclei
;
nucleuses
;
cytoblasts
;
endoblasts
;
karyoblasts
;
karyons
diploider
Zellkern
diploid
nucleus
;
amphykarion
großer
Zellkern
macronucleus
kleiner
Zellkern
micronucleus
Zuchthenne
{f}
brooder
;
breeder
hen
Zuchthennen
{pl}
brooders
Zuckerrohrlader
{m}
[agr.]
sugar
cane
loader
Zuckerrohrlader
{pl}
sugar
cane
loaders
absaufen
;
ersaufen
{vi}
(
Motor
)
[auto]
to
flood
(engine)
absaufend
;
ersaufend
flooding
abgesoffen
;
ersoffen
flooded
absaufen
{vi}
[ugs.]
to
flood
absaufend
flooding
abgesoffen
flooded
aufflammen
;
auflodern
{vi}
[übtr.]
to
flame
up
aufflammend
;
auflodernd
flaming
up
aufgeflammt
;
aufgelodert
flamed
up
auflodern
;
aufflammen
{vi}
to
blaze
up
auflodernd
;
aufflammend
blazing
up
aufgelodert
;
aufgeflammt
blazed
up
lodert
auf
;
flammt
auf
blazes
up
loderte
auf
;
flammte
auf
blazed
up
aussagen
;
sagen
;
sprechen
{vi}
(
Sache
)
{vi}
to
speak
{
spoke
;
spoken
} (of a
thing
)
Das
spricht
Bände
(
in
Bezug
auf
das
Qualitätsniveau
).
That
speaks
volumes
(for
the
level
of
quality
).
Die
Art
,
wie
sie
sich
anzieht
,
sagt
viel
über
sie
aus
.
What
she
wears
speaks
volumes
about
her
.
Aus
ihren
Augen
sprach
die
Verzweiflung
.
Her
eyes
spoke
volumes
of
despair
.
Aus
seinen
Worten
spricht
der
blanke
Neid
.
There's
pure
jealousy
in
his
every
word
.
Diese
Statistik
spricht
für
sich
(
selbst
).
These
statistics
speak
for
themselves
.
Taten
sagen
mehr
als
Worte
.
Actions
speak
louder
than
words
.
Das
Vorgehen
bei
dem
Raubüberfall
lässt
auf
Insiderwissen
schließen
.
The
way
the
robbery
was
committed
speaks
of
inside
knowledge
.
betrunken
;
berauscht
;
blau
[ugs.]
voll
[ugs.]
{adj}
drunk
;
squiffy
;
squiffed
;
intoxicated
[formal]
;
sozzled
[Br.]
[coll.]
;
blootered
[Sc.]
[coll.]
;
lit
[Am.]
[slang]
;
sauced
[Am.]
[slang]
;
cockeyed
[Am.]
[coll.]
[dated]
;
besotted
[archaic]
schon
ziemlich
betrunken
half-drunk
;
half-crocked
[Am.]
[slang]
im
Vollrausch
in
a
drunken
stupor
Schlagseite
haben
[humor.]
to
be
rolling
drunk
angetrunken
sein
;
einen
sitzen
haben
;
einen
Schwips
haben
;
einen
in
der
Krone
haben
[Dt.]
;
einen
im
Tee
haben
[Nordwestdt.] [Mitteldt.];
eine
hängen
haben
[Lux.]
[ugs.]
to
be
slightly
drunk
;
to
be
inebriated
sich
bis
zur
Bewusstlosigkeit
betrinken
to
drink
oneself
into
a
stupor
dann
eben
;
dann
halt
(
wohl
oder
übel
)
then
...
just
Dann
musst
du
halt
leider
warten
.
[ugs.]
You'll
just
have
to
wait
then
,
I'm
afraid
.
dummerweise
;
blöderweise
[ugs.]
;
leider
{adv}
(
als
Satzanhängsel
oder
Einschub
gebraucht
)
worse
luck
[Br.]
[coll.]
(used
as
a
sentence
tag
or
a
parenthesis
)
Dummerweise
hatte
ich
meine
Kamera
nicht
mit
.
I
didn't
have
my
camera
,
worse
luck
.
Blöderweise
kann
ich
zum
Sommerfest
nicht
kommen
.;
Zum
Sommerfest
kann
ich
leider
nicht
kommen
.
I
shall
have
to
miss
the
summer
party
,
worse
luck
.
Sie
ist
nicht
meine
Freundin
,
leider
!
She
isn't
my
girlfriend
,
worse
luck
!
Sein
Gegner
war
zu
seinem
Pech
der
amtierende
Weltmeister
.
His
opponent
was
,
worse
luck
for
him
,
the
current
world
champion
.
Blöd
gelaufen
!
Worse
luck
for
me/you/him/her/them
!
More results
Search further for "looder sb.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners