DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
construct
Search for:
Mini search box
 

160 similar results for construct
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Darüber hinaus werden verbreitungskritische Ausrüstungen oder Technologien zur Herstellung von verbreitungskritischem Material, das für primitive Kernsprengkörper oder zu deren Herstellung bestimmt ist, möglicherweise ebenfalls über den illegalen Handel beschafft. [EU] In addition, sensitive equipment and technology to produce sensitive material for or to construct a crude nuclear explosive device may also have been acquired via illicit trafficking.

Darüber hinaus wurden der Kommission Informationen über die allgemeine Lage hinsichtlich genetisch veränderten Reises auf dem chinesischen Markt und zum betreffenden Bt-Genkonstrukt vorgelegt, mit denen bestätigt wurde, dass die genetisch veränderte Reissorte "Bt 63" auf dem chinesischen Markt nicht zugelassen ist. [EU] Furthermore, information was provided to the Commission concerning the overall situation of GM rice in the Chinese market and the Bt genetic construct concerned, confirming that the genetically modified rice 'Bt 63' is not authorised on the Chinese market.

Das CLARIN ERIC strebt mit dem Aufbau und Betrieb von CLARIN keinen wirtschaftlichen Gewinn an; zur weiteren Förderung der Innovation und des Wissens- und Technologietransfers können in begrenztem Umfang wirtschaftliche Tätigkeiten durchgeführt werden, soweit dies die Haupttätigkeiten nicht beeinträchtigt. [EU] CLARIN ERIC shall construct and operate CLARIN on a non-economic basis; in order to further promote innovation as well as transfer of knowledge and technology limited economic activities may be carried out as long as they do not jeopardize the main activities.

Da seinen Betrieb ausweiten und das gesamte gepachtete Areal nutzen möchte, beschloss die Hafenbehörde im Oktober 2005 den Bau eines neuen Terminals und die Vergabe der Konzession für dessen Betrieb an [...] (siehe Anhang I). [EU] Given that [...] intends to extend its operations and use the leased territory in its entirety, the port board adopted in October 2005 a resolution to construct a new terminal and subsequently grant the concession for its operation to [...] (see Annex I).

Das Nestmaterial sollte so beschaffen sein, dass es zum Nestbau bearbeitet werden kann. [EU] Nesting materials should allow the rodents to manipulate the material and construct a nest.

Das Projekt hat zum Ziel, eine integrierte Flachglas-Produktionseinheit für den Bausektor zu errichten, die die Herstellung von Rohglas ("float"), das Schneiden, die Behandlung ("processing" durch Beschichtung) und die Verarbeitung von Glas durch Laminierung umfasst. [EU] The purpose of the project is to construct an integrated float glass production unit for the building, comprising the activities of raw float glass manufacture, cutting, treatment (coating) and processing by laminating.

Das zu verwendende PCR-Verfahren ist die konstrukt-spezifische Methode "P35S:BAR", die von Bayer CropScience entwickelt und von USDA und der GFS in ihrer Eigenschaft als gemeinschaftliches Referenzlabor für gentechnisch veränderte Lebens- und Futtermittel überprüft wurde. [EU] The PCR method to be used is the construct-specific method 'P35S:BAR' that has been developed by Bayer CropScience and verified by the USDA and the JRC in its quality of Community reference laboratory for GM Food and Feed.

Da weder eine validierte Nachweismethode noch Kontrollproben angemessener Qualität und Quantität zur Verfügung stehen - und zur Erleichterung der Kontrollen - sollte der Analysebericht anhand der von D. Mäde et al. [EU] Due to the lack of a validated detection method and control samples of adequate quality and quantity - and in order to facilitate controls - the analytical report should be issued using the construct-specific method developed by D. Mäde et al.

Dazu prüfte die Kommission die Zuverlässigkeit der Angaben über die VVG-Kosten und den erzielten Gewinn des ausführenden Herstellers auf dem Inlandsmarkt und entschied, dass in diesem Fall die Angaben zur rechnerischen Ermittlung des Normalwerts herangezogen werden konnten. [EU] To this end, the Commission examined whether the SG&A incurred and the profit realised by the exporting producer on the domestic market constituted reliable data and in this case determined that it was suitable to be used to construct normal value.

Dazu prüfte die Kommission die Zuverlässigkeit der Angaben über die VVG-Kosten und die von dem ausführenden Hersteller mit Verkäufen der gleichartigen Ware auf dem Inlandsmarkt erzielten Gewinne und entschied, dass in diesem Fall die Angaben zur rechnerischen Ermittlung des Normalwerts herangezogen werden konnten. [EU] To this end, the Commission examined whether the SG&A expenses incurred and the profit realised by the exporting producer on sales on the domestic market of the like product constituted reliable data and in this case determined that it was suitable to be used to construct normal value.

Den Mitgliedstaaten sollte es auch verboten werden, für Iran neue Öltankschiffe zu bauen oder sich an deren Bau zu beteiligen. [EU] It should also be prohibited for Member States to construct or participate in the construction of new oil tankers for Iran.

Der Ausführer, der nicht nachweisen konnte, dass sein Unternehmen das erste und dritte in Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung genannte Kriterium erfüllte, machte geltend, sein Unternehmen erfülle das erste Kriterium jener Vorschrift, da finanzielle Beihilfen des Staates beispielsweise für die Errichtung eines Technologiezentrums durch kleine oder mittlere Unternehmen auch in Staaten mit Marktwirtschaft gewährt würden. [EU] In the case of the exporter that could not demonstrate that it met criteria 1 and 3 set out in Article 2(7)(c) of the basic Regulation, it was submitted that criterion 1 of that provision would be fulfilled since a financial contribution received from the State to construct for instance a technology centre by a small and medium size company would also be available in market economy countries.

Der Hersteller im Vergleichsland verzeichnete zwar Inlandsverkäufe der betroffenen Ware, es gilt aber zu berücksichtigen, dass sich die Herstellungsverfahren in Argentinien und in der VR China voneinander unterscheiden, was die Preise und Kosten erheblich beeinflusst; deshalb wurde entschieden, nicht diese Inlandsverkaufspreise zugrunde zu legen, sondern den Normalwert vielmehr rechnerisch zu ermitteln. [EU] Although the analogue country producer had domestic sales of the product concerned, given the difference in the production method between Argentina and the PRC which has a significant impact on prices and costs, it was decided to construct normal value, rather than use these domestic sales prices.

Der nächste Schritt besteht in der Aufstellung einer Korrelationskurve log k/log P für geeignete Referenzsubstanzen. [EU] The next step is to construct a correlation plot of log k values versus log p for appropriate reference compounds.

Der Vergleich ergab, dass i) die Gewinnspanne des US-Herstellers über der Gewinnspanne lag, die zur Ermittlung des Normalwerts anhand von Daten des Wirtschaftszweigs der Union angesetzt wurde, und dass ii) die Kostenstruktur des Wirtschaftszweigs der Union mit derjenigen des Herstellers im Vergleichsland weitgehend vergleichbar ist (die genaue Differenz kann aus Gründen der Vertraulichkeit nicht bekanntgegeben werden). [EU] It was found that (i) the profit margin of the US producer was higher than the profit margin used to construct normal value on the basis of data from the Union industry and (ii) the cost structure of the Union industry is broadly similar to the one of the analogue country producer (the exact difference cannot be disclosed for reasons of confidentiality).

Detaillierte Beschreibung des für die Erstellung der Eichkurve verwendeten Verfahrens [EU] Detailed description of the method used to construct the calibration curve,

Deutschland stellt verantwortlichen Stellen, den "Trägern", finanzielle Mittel zur Verfügung, die ihnen einen Anreiz bieten sollen, ein Gebäude, d. h. ein "Gewerbe-, Technologie- oder Gründerzentrum", zu errichten oder auszubauen, damit dieses Zentrum den Nutzern, nämlich KMU, Räume und Dienste anbieten kann. [EU] Germany will make financial resources available to the 'providers' in order to encourage them to construct and/or extend a building, i.e. an 'industrial centre, a technology centre or an incubator centre', so that facilities can be rented out and services provided to the users (SMEs).

Die Beteiligten tragen vor, dass das Produkt von IBIDEN HU über die Hauptfunktion des Filterns von Rußpartikeln hinaus auch Kohlenwasserstoffe und Kohlendioxide herausfiltern könne und deshalb demselben relevanten Markt wie der Katalysator zuzurechnen sei. Die Fahrzeughersteller könnten entscheiden, ob sie die Komponente zur Abgasnachbehandlung aus separaten Komponenten zur Unschädlichmachung der gasförmigen Schadstoffe und der festen Partikeln zusammenstellen oder die multifunktionale Komponente verwenden. [EU] The interested parties argue that due to the fact that IBIDEN HU's product is able to filter HC and CO in addition to its main function of filtering soot, it belongs to the same market as DOC. It is up to car manufacturers to decide whether to construct the exhaust gas treatment part from independent components for detoxifying gaseous harmful substances and for treating the particle substances or to use the multifunctional component.

Die bis zu 90 % oder sogar 100 % aus staatlichen Mitteln finanzierten Kosten sind notwendig, um ein Zentrum bauen zu können. [EU] The costs financed up to 90 % or even 100 % out of State resources are necessary in order to be able to construct a centre.

Die Entscheidung, die Zentrale zu verlegen und eine neue Weinkellerei zu bauen, wurde aus wirtschaftlichen Gründen getroffen und basierte auf einer Analyse möglicher strategischer Konzepte. [EU] The decision to relocate the wine business and to construct a new wine cellar was a purely commercial decision based on an analysis of possible strategic approaches.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners