A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18
similar
results for assibilation
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Similar words:
Assimilation
Similar words:
assimilation
Die
eigentliche
Revolution
des
Jahres
1968
wurde
nicht
auf
der
Straße
ausgefochten
,
sondern
vollzog
sich
in
den
Köpfen
durch
die
schleichende
Übernahme
der
Sichtweise
der
studentischen
Revoluzzer
.
The
actual
revolution
of
1968
was
not
fought
out
in
the
streets
,
but
took
place
in
the
minds
of
the
people
through
a
creeping
assimilation
of
the
thought
of
the
revolting
students
.
Das
deutsche
Integrationsmodell
blendet
diese
Formen
der
Selbst-Eingliederung
aus
.
Denn
das
Modell
geht
von
zwei
quasi
manifesten
Gruppen
aus
,
die
sich
über
interkulturelle
Kommunikation
annähern
sollen:
die
der
einheimischen
Deutschen
und
die
der
fremden
Einwanderer
. [G]
The
German
model
of
integration
disregards
these
forms
of
assimilation
,
for
it
hinges
on
two
more
or
less
established
groups
that
are
to
get
closer
together
through
intercultural
communication:
native
Germans
and
foreign
immigrants
.
Das
weihnachtliche
familiäre
Schweinebratenessen
,
zitiert
er
als
Symbol
eines
Lebens
,
dessen
jüdische
Herkunft
tief
von
Emanzipation
und
Assimilation
überdeckt
worden
war
. [G]
He
cites
the
way
the
family
used
to
eat
roast
pork
at
Christmas
as
symbolic
of
a
life
with
Jewish
roots
that
had
been
heavily
obscured
by
emancipation
and
assimilation
.
Der
weit
fortgeschrittene
Prozess
der
Assimilation
,
der
Juden
in
Deutschland
durch
Konversionen
und
Familiengründungen
mit
Partnern
anderer
Religionsgemeinschaften
über
fast
zwei
Jahrhunderte
zu
einem
integrierten
Teil
der
deutschen
Gesellschaft
hatte
werden
lassen
,
wurde
nun
als
Verschwörung
angesehen
. [G]
The
advanced
assimilation
process
that
had
seen
the
Jews
in
Germany
become
an
integrated
part
of
German
society
through
conversions
and
marriages
with
partners
of
other
religious
denominations
was
now
perceived
as
a
conspiracy
.
Er
meint
damit
die
Angleichung
eines
Teilbereichs
des
kulturellen
Lebens
über
universelle
Bilderwelten
und
uniforme
Muster
von
Populärkulturen
,
die
von
der
internationalen
Kultur-
und
Unterhaltungsindustrie
in
alle
Weltgegenden
transportiert
werden
. [G]
He
uses
this
term
to
express
the
assimilation
of
part
of
cultural
life
through
universal
worlds
of
images
and
uniform
patterns
of
popular
culture
,
which
the
international
cultural
and
entertainment
industry
transports
to
all
regions
of
the
world
.
Selbst-Eingliederung
statt
Integration
[G]
"Assimilation"
,
not
"integration"
"Um
diesen
Sachverhalt
zu
begreifen"
,
schreibt
er
,
"muss
man
zunächst
die
Assimilation
der
Juden
in
Deutschland
und
Österreich
betrachten
,
die
fast
200
Jahre
vor
Hitlers
Aufstieg
zur
Macht
begann"
. [G]
'To
understand
this
fact
,'
he
writes
,
'you
first
have
to
consider
the
assimilation
of
Jews
in
Germany
and
Austria
, a
process
that
began
almost
200
years
before
Hitler's
ascension
to
power
.'
"besonderer
Ernährungszweck"
den
Zweck
,
spezifische
Ernährungsbedürfnisse
von
Tieren
zu
erfüllen
,
deren
Verdauungs-
,
Absorptions-
oder
Stoffwechselvorgänge
vorübergehend
oder
bleibend
gestört
sind
oder
sein
könnten
und
die
deshalb
von
der
Aufnahme
ihrem
Zustand
angemessener
Futtermittel
profitieren
können
[EU]
'particular
nutritional
purpose'
means
the
purpose
of
meeting
the
specific
nutritional
needs
of
animals
whose
process
of
assimilation
,
absorption
or
metabolism
is
,
or
could
be
,
temporarily
or
irreversibly
impaired
and
who
can
therefore
benefit
from
the
ingestion
of
feed
appropriate
to
their
condition
Das
Kasino
Thessaloniki
profitiert
von
dieser
Ungleichbehandlung
,
weil
ihm
-
wie
weiter
oben
ausgeführt
-
mit
dem
nach
dem
Gesetz
von
1953
erlassenen
Präsidialdekret
290/1995
die
gleiche
Behandlung
eingeräumt
wurde
wie
den
Kasinos
Mont
Parnes
und
Korfu
.
Die
auf
das
Kasino
Thessaloniki
angewandten
Regelungen
stehen
in
engem
Bezug
zu
den
Regelungen
,
die
auf
die
Kasinos
Mont
Parnes
und
Korfu
Anwendung
finden
. [EU]
As
concerns
the
casino
of
Thessaloniki
,
it
is
noted
that
it
benefits
from
the
fiscal
discrimination
by
assimilation
with
the
casinos
of
Mont
Parnès
and
Corfu
as
confirmed
in
the
Presidential
decree
290/1995
,
based
on
the
Law
of
1953
,
as
described
herein
above
.
Die
Agentur
sollte
enge
Arbeitsbeziehungen
zu
den
Gremien
bestehender
Vereinbarungen
,
Gruppierungen
oder
Organisationen
wie
Letter
of
intent
(
LoI-Absichtserklärung
),
Gemeinsame
Organisation
für
die
Rüstungskooperation
(
OCCAR
)
und
Westeuropäische
Rüstungsgruppe
(
WEAG
)/Westeuropäische
Rüstungsorganisation
(
WEAO
)
entwickeln
,
um
gegebenenfalls
einschlägige
Grundsätze
und
Praktiken
zu
übernehmen
oder
umzusetzen
. [EU]
The
Agency
should
develop
close
working
relations
with
existing
arrangements
,
groupings
and
organisations
such
as
Letter
of
Intent
(LoI),
Organisation
de
coopération
conjointe
en
matière
d'armement
(OCCAR)
and
Western
European
Armaments
Group
(WEAG)/Western
European
Armaments
Organisation
(WEAO),
with
a
view
to
assimilation
or
incorporation
of
relevant
principles
and
practices
as
appropriate
.
Die
Gleichstellung
von
Sachverhalten
oder
Ereignissen
,
die
in
einem
Mitgliedstaat
eingetreten
sind
,
kann
in
keinem
Fall
bewirken
,
dass
ein
anderer
Mitgliedstaat
zuständig
wird
oder
dessen
Rechtsvorschriften
anwendbar
werden
. [EU]
The
assimilation
of
facts
or
events
occurring
in
a
Member
State
can
in
no
way
render
another
Member
State
competent
or
its
legislation
applicable
.
Diese
Futtermittel
müssen
eine
besondere
Zusammensetzung
aufweisen
und
in
besonderer
Weise
hergestellt
werden
,
damit
sie
den
ernährungsphysiologischen
Bedürfnissen
der
Kategorien
von
Heimtieren
oder
Nutztieren
,
bei
deren
Verdauung
,
Resorption
oder
Stoffwechsel
zeitweilige
Störungen
auftreten
können
oder
deren
Verdauung
,
Resorption
oder
Stoffwechsel
vorübergehend
oder
irreversibel
gestört
ist
,
gerecht
werden
. [EU]
The
composition
and
preparation
of
such
feedingstuffs
must
be
specially
designed
to
meet
the
particular
nutritional
needs
of
categories
of
pets
or
productive
livestock
whose
process
of
assimilation
,
absorption
or
metabolism
could
briefly
be
impaired
or
is
temporarily
or
irreversibly
impaired
.
Diese
Gleichstellung
mit
neuen
Wirkstoffen
sollte
jedoch
nicht
so
ausgelegt
werden
,
dass
die
rechtswidrigerweise
nicht
identifizierten
alten
Wirkstoffe
in
den
Genuss
einer
vorübergehenden
Zulassung
oder
der
den
wirklich
neuen
Wirkstoffen
vorbehaltenen
längeren
Datenschutzfrist
kommen
dürfen
. [EU]
However
,
this
assimilation
to
new
active
substances
should
not
be
taken
to
mean
that
the
unlawfully
non-identified
existing
active
substances
may
benefit
from
a
provisional
authorisation
or
from
the
longer
data
protection
period
reserved
to
genuinely
new
active
substances
.
Dies
sollte
bei
der
Festlegung
der
Erstattungssätze
und
der
Aufstellung
der
Gleichstellungsregeln
berücksichtigt
werden
. [EU]
Account
should
be
taken
of
this
when
rates
of
refund
are
fixed
and
assimilation
rules
drawn
up
.
Dies
sollte
bei
der
Festlegung
der
Erstattungssätze
und
der
Aufstellung
der
Gleichstellungsregeln
berücksichtigt
werden
. [EU]
That
should
be
taken
into
account
when
rates
of
refund
are
fixed
and
assimilation
rules
are
established
.
Im
Lichte
der
Verhältnismäßigkeit
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
der
Grundsatz
der
Gleichstellung
von
Sachverhalten
oder
Ereignissen
nicht
zu
sachlich
nicht
zu
rechtfertigenden
Ergebnissen
oder
zum
Zusammentreffen
von
Leistungen
gleicher
Art
für
denselben
Zeitraum
führt
. [EU]
In
the
light
of
proportionality
,
care
should
be
taken
to
ensure
that
the
principle
of
assimilation
of
facts
or
events
does
not
lead
to
objectively
unjustified
results
or
to
the
overlapping
of
benefits
of
the
same
kind
for
the
same
period
.
Um
die
Antworten
der
Mitgliedstaaten
auf
die
seit
26
.
Januar
2007
eingegangenen
Anträge
zu
harmonisieren
,
ist
es
sinnvoll
,
ein
bestimmtes
Datum
festzulegen
,
ab
dem
die
Mitgliedstaaten
neuen
Anträgen
auf
Gleichstellung
nach
der
genannten
Bestimmung
nicht
zustimmen
sollten
. [EU]
In
the
interest
of
harmonising
the
responses
of
Member
States
to
the
requests
received
since
26
January
2007
it
is
useful
to
establish
a
specific
date
after
which
Member
States
should
not
agree
to
new
request
for
assimilation
under
that
provision
.
Unterabsatz
2
von
Artikel
3
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
bleibt
jedoch
auf
Erzeugnisse
anwendbar
,
für
die
mit
Zustimmung
der
zuständigen
Behörde
vor
dem
17
.
Februar
2007
die
dort
genannte
Gleichstellung
gewährt
wurde
und
die
im
Rahmen
von
Erstattungsbescheinigungen
ausgeführt
werden
,
für
die
vor
dem
1.
März
2007
eine
Vorausfestsetzung
gemäß
Artikel
29
der
genannten
Verordnung
beantragt
wurde
. [EU]
However
,
the
second
subparagraph
of
Article
3(4)
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
shall
continue
to
apply
in
respect
of
products
having
obtained
,
with
the
agreement
of
the
relevant
competent
authority
,
the
assimilation
referred
to
in
that
provision
before
17
February
2007
and
exported
under
cover
of
refund
certificates
for
which
advanced
fixing
,
in
accordance
with
Article
29
of
that
Regulation
,
was
requested
before
1
March
2007
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "assibilation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners