A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
70
similar
results for Chen N. Yang
Search single words:
Chen
·
N
·
Yang
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Der
angestrebte
"sanfte
Tourismus"
mit
Attraktionen
wie
Goldwas
chen
und
Angeln
hat
weitere
Eingriffe
zur
Folge
. [G]
Plugging
"soft
tourism"
with
attractions
like
gold
panning
and
fishing
has
brought
further
encroachments
in
train
.
Die
Mens
chen
in
Bangladesh
sind
einer
niederländis
chen
Studie
zufolge
deutlich
ärmer
aber
zufriedener
. [G]
According
to
a
Dutch
study
,
people
in
Bangladesh
are
much
poorer
,
but
they
are
also
far
happier
.
In
seiner
Werkstatt
in
Florenz
entstand
ein
Instrument
,
dessen
Saiten
nicht
mehr
-
wie
beim
Cembalo
-
angezupft
,
sondern
-
mit
lederbezogenen
Hämmer
chen
-
angeschlagen
wurden
. [G]
In
his
workshop
in
Florence
,
an
instrument
was
created
whose
strings
were
no
longer
plucked
-
as
with
the
harpsichord
-
but
struck
by
small
leather-covered
hammers
.
So
habe
der
Musiker
und
Schauspieler
Herbert
Grönemeyer
auf
der
Musikmesse
Popkomm
in
Berlin
zum
Kampf
gegen
die
Armut
aufgerufen
und
verkündet:
"Wir
ma
chen
so
lange
weiter
,
bis
die
Politiker
uns
nicht
mehr
ertragen
können"
. [G]
For
instance
,
at
the
music
fair
Popkomm
in
Berlin
the
musician
and
actor
Herbert
Grönemeyer
appealed
to
the
public
to
fight
against
poverty
and
declared
,
'We
will
keep
on
going
until
the
politicians
can't
take
us
any
more
.'
Abwei
chen
d
von
Nummer
1
dürfen
beim
Einsatz
von
Schleppnetzen
,
Snurrewaden
oder
ähnli
chen
Fanggeräten
mit
einer
Mas
chen
öffnung
von
105
mm
oder
mehr
oder
von
Kiemennetzen
,
Verwickelnetzen
oder
Spiegelnetzen
mit
einer
Mas
chen
öffnung
von
100
mm
oder
mehr
Flunder-
und
Steinbuttbeifänge
in
einem
Umfang
von
höchstens
10
%
des
Lebendgewichts
aller
an
Bord
befindli
chen
und
angelandeten
Fänge
zu
den
unter
Nummer
1
genannten
Verbotszeiten
an
Bord
behalten
und
angelandet
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
1,
when
fishing
with
trawls
,
Danish
seines
and
similar
gears
with
a
mesh
size
equal
to
or
greater
than
105
mm
or
with
gillnets
,
entangling
nets
or
trammel
nets
with
a
mesh
size
equal
to
or
greater
than
100
mm
,
by-catches
of
flounder
and
turbot
may
be
retained
on
board
and
landed
within
a
limit
of
10
%
by
live
weight
of
the
total
catch
retained
on
board
and
landed
during
the
periods
of
prohibition
referred
to
in
point
1.
Abwei
chen
d
von
Nummer
1
dürfen
beim
Einsatz
von
Schleppnetzen
,
Snurrewaden
oder
ähnli
chen
Fanggeräten
mit
einer
Mas
chen
öffnung
von
105
mm
oder
mehr
oder
von
Kiemennetzen
,
Verwickelnetzen
oder
Spiegelnetzen
mit
einer
Mas
chen
öffnung
von
100
mm
oder
mehr
Flunder-
und
Steinbuttbeifänge
in
einem
Umfang
von
höchstens
10
%
des
Lebendgewichts
aller
an
Bord
befindli
chen
und
angelandeten
Fänge
zu
den
unter
Nummer
1
genannten
Verbotszeiten
an
Bord
behalten
und
angelandet
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
1,
when
fishing
with
trawls
,
Danish
seines
and
similar
gears
with
a
mesh
size
equal
to
or
greater
then
105
mm
or
with
gillnets
,
entangling
nets
or
trammel
nets
with
a
mesh
size
equal
to
or
greater
than
100
mm
,
by-catches
of
flounder
and
turbot
may
be
retained
on
board
and
landed
within
a
limit
of
10
%
by
live
weight
of
the
total
catch
retained
on
board
and
landed
during
the
periods
of
prohibition
referred
to
in
that
point
.
Abwei
chen
d
von
Nummer
1
dürfen
beim
Einsatz
von
Schleppnetzen
,
Snurrewaden
oder
ähnli
chen
Fanggeräten
mit
einer
Mas
chen
öffnung
von
105
mm
oder
mehr
oder
von
Kiemennetzen
,
Verwickelnetzen
oder
Spiegelnetzen
mit
einer
Mas
chen
öffnung
von
100
mm
oder
mehr
Flunder-
und
Steinbuttbeifänge
in
einem
Umfang
von
höchstens
10
%
des
Lebendgewichts
aller
an
Bord
befindli
chen
und
angelandeten
Fänge
zu
den
unter
Nummer
1
genannten
Verbotszeiten
an
Bord
behalten
und
angelandet
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
1,
when
fishing
with
trawls
,
Danish
seines
or
similar
gears
with
a
mesh
size
equal
to
or
greater
then
105
mm
or
with
gillnets
,
entangling
nets
or
trammel
nets
with
a
mesh
size
equal
to
or
greater
than
100
mm
,
by-catches
of
flounder
and
turbot
may
be
retained
on
board
and
landed
within
a
limit
of
10
%
by
live
weight
of
the
total
catch
retained
on
board
and
landed
during
the
periods
of
prohibition
referred
to
in
point
1.
Abwei
chen
d
von
Nummer
1
dürfen
beim
Einsatz
von
Schleppnetzen
,
Snurrewaden
oder
ähnli
chen
Fanggeräten
mit
einer
Mas
chen
öffnung
von
105
mm
oder
mehr
oder
von
Kiemennetzen
,
Verwickelnetzen
oder
Spiegelnetzen
mit
einer
Mas
chen
öffnung
von
100
mm
oder
mehr
Flunder-
und
Steinbuttbeifänge
in
einem
Umfang
von
höchstens
10
%
des
Lebendgewichts
aller
zu
den
unter
Absatz
1
genannten
Verbotszeiten
an
Bord
befindli
chen
und
angelandeten
Fänge
an
Bord
behalten
und
angelandet
werden
." [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
when
fishing
with
trawls
,
Danish
seines
or
similar
gears
with
a
mesh
size
equal
to
or
greater
than
105
mm
or
with
gillnets
,
entangling
nets
or
trammel
nets
with
a
mesh
size
equal
to
or
greater
than
100
mm
,
by-catches
of
flounder
and
turbot
may
be
retained
on
board
and
landed
within
a
limit
of
10
%
by
live
weight
of
the
total
catch
retained
on
board
and
landed
during
the
periods
of
prohibition
referred
to
in
paragraph
1.';
Abwei
chen
d
von
Nummer
3.1
dürfen
beim
Einsatz
von
Schleppnetzen
,
Snurrewaden
oder
ähnli
chen
Fanggeräten
mit
einer
Mas
chen
öffnung
von
105
mm
oder
mehr
oder
von
Kiemennetzen
,
Verwickelnetzen
oder
Spiegelnetzen
mit
einer
Mas
chen
öffnung
von
100
mm
oder
mehr
Flunder-
und
Steinbuttbeifänge
in
einem
Umfang
von
höchstens
10
%
des
Lebendgewichts
aller
an
Bord
befindli
chen
und
angelandeten
Fänge
zu
den
in
Nummer
3.1
genannten
Verbotszeiten
an
Bord
behalten
und
angelandet
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
3.1,
when
fishing
with
trawls
,
Danish
seines
and
similar
gears
with
a
mesh
size
equal
to
or
greater
then
105
mm
or
with
gillnets
,
entangling
nets
or
trammel
nets
with
a
mesh
size
equal
to
or
greater
than
100
mm
,
by-catches
of
flounder
and
turbot
may
be
retained
on
board
and
landed
within
a
limit
of
10
%
by
live
weight
of
the
total
catch
retained
on
board
and
landed
during
the
periods
of
prohibition
referred
to
in
that
point
.
Am
Morgen
wird
ein
schwaches
Licht
eingeschaltet
,
welches
das
Lai
chen
in
Gang
setzen
wird
. [EU]
In
the
morning
a
faint
light
is
turned
on
which
will
initiate
spawning
.
Angesichts
der
Fortschritte
bei
der
Übermittlung
und
Zurverfügungstellung
von
Informationen
auf
elektronischem
Wege
sind
diese
Fristen
inzwis
chen
zu
lang
und
sollten
daher
verkürzt
werden
. [EU]
These
time
limits
now
appear
too
long
,
in
view
of
the
progress
made
in
communications
and
information
provision
by
electronic
means
,
and
should
therefore
be
reduced
.
Ausdrückliche
Verurteilung
aller
Erscheinungsformen
von
Minderheitenfeindlichkeit
;
rigorose
Verfolgung
jeder
Art
von
Verbre
chen
an
Angehörigen
der
anderen
Volksgruppen
. [EU]
Explicitly
condemn
all
manifestations
of
anti
minority-communities
sentiment
.
Vigorously
prosecute
all
inter-ethnic
crime
.
Bei
nicht
vertrauli
chen
Daten
und
vertrauli
chen
Daten
mit
Vertraulichkeitskennzei
chen
A, D
oder
H
in
Feld
9
bleibt
dieses
Feld
leer
;
ist
in
Feld
9
das
Kennzei
chen
F
angegeben
,
so
sollte
in
diesem
Feld
der
Anteil
des
zweitgrößten
Unternehmens
aufgeführt
sein
. [EU]
This
field
is
empty
for
non-confidential
data
and
confidential
data
with
flags
A, D
and
H
in
field
9,
this
field
should
include
the
share
of
the
second
largest
enterprise
when
flag
F
is
used
in
field
9.
Da
der
mit
diesem
Verfahren
zu
prüfende
Stoff
biologisch
nicht
leicht
abbaubar
ist
,
wird
jede
ausschließlich
auf
biologis
chen
Abbau
zurückzuführende
Abnahme
des
DOC-Gehalts
in
der
Regel
über
Tage
oder
Wo
chen
nur
langsam
erfolgen
.
Ausgenommen
sind
die
Fälle
,
in
denen
eine
plötzliche
Akklimatisierung
eintritt
,
erkennbar
an
einer
ras
chen
DOC-Abnahme
. [EU]
Since
the
substance
to
be
tested
by
this
method
will
not
be
readily
biodegradable
,
any
removal
of
DOC
due
solely
to
biodegradation
will
normally
be
gradual
over
days
or
weeks
,
except
in
such
cases
where
acclimatisation
is
sudden
as
indicated
by
an
abrupt
disappearance
occurring
after
some
weeks
.
Da
die
Beihilfen
zwis
chen
1.
Januar
2001
und
31
.
Dezember
2005
gewährt
wurden
,
ist
der
TSE-Gemeinschaftsrahmen
bei
die
Prüfung
dieser
Beihilfen
zugrunde
zu
legen
. [EU]
Given
that
the
aid
was
granted
between
1
January
2001
and
31
December
2005
,
the
TSE
guidelines
are
the
appropriate
framework
for
examining
this
aid
.
Dem
Ersu
chen
um
Angaben
zum
Umfang
dieser
Berichtigungen
kann
die
Kommission
nicht
nachkommen
,
da
diese
Angaben
als
naturgemäß
vertraulich
angesehen
werden
. [EU]
Concerning
the
request
for
quantification
of
these
adjustments
,
the
Commission
is
not
able
to
disclose
such
data
as
this
information
is
considered
confidential
by
nature
.
Der
Bedienstete
ist
verpflichtet
,
über
alle
Tatsa
chen
und
Angelegenheiten
,
von
denen
er
in
Ausübung
oder
anlässlich
der
Ausübung
seines
Amtes
Kenntnis
erlangt
,
strengstes
Stillschweigen
zu
bewahren
;
er
darf
unveröffentlichte
Schriftstücke
oder
Informationen
in
keiner
Form
unbefugten
natürli
chen
oder
juristis
chen
Personen
zugänglich
ma
chen
. [EU]
Staff
shall
exercise
the
greatest
discretion
with
regard
to
all
facts
and
information
coming
to
their
knowledge
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
their
duties
;
they
shall
not
in
any
manner
whatsoever
disclose
to
any
unauthorised
natural
or
legal
person
any
document
or
information
not
already
made
public
.
Der
Gemeinschaftsverbrauch
wurde
anhand
der
Verkaufsmengen
der
für
den
Gemeinschaftsmarkt
bestimmten
Produktion
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
der
mit
den
Schätzungen
der
Gemeinschaftshersteller
und
den
Angaben
der
Verwender
abgegli
chen
en
Angaben
der
anderen
Gemeinschaftshersteller
über
die
in
der
EG
verkauften
Mengen
sowie
der
Einfuhrmengen
ermittelt
. [EU]
Community
consumption
was
established
on
the
basis
of
the
sales
volumes
of
the
Community
industry's
own
production
destined
for
the
Community
market
,
the
EC
sales
volume
information
obtained
from
the
other
Community
producers
and
cross-checked
against
estimations
made
by
the
Community
industry
producers
and
information
obtained
from
users
,
and
on
the
basis
of
import
volumes
.
Der
Umstrukturierungsplan
muss
im
Wesentli
chen
so
angelegt
sein
,
dass
er
es
dem
Empfänger
ermöglicht
,
in
einem
vertretbaren
zeitli
chen
Rahmen
und
auf
der
Grundlage
realistischer
Voraussetzungen
die
langfristige
Rentabilität
wiederherzustellen
,
soweit
es
um
künftige
Betriebsbedingungen
geht
. [EU]
In
substance
,
the
restructuring
plan
must
be
such
as
to
enable
the
recipient
to
restore
its
long-term
viability
within
a
reasonable
timescale
and
on
the
basis
of
realistic
assumptions
as
to
future
operating
conditions
.
Die
Association
belge
des
éditeurs
des
journaux
übermittelte
ihre
Stellungnahmen
am
28
.
August
2009
.
Darin
betonte
sie
,
dass
ein
effizientes
System
für
die
flä
chen
deckende
Zustellung
der
Tageszeitungen
in
Belgien
zu
einheitli
chen
und
angemessenen
Preisen
,
durch
das
die
Abonnenten
ihre
Tageszeitungen
frühmorgens
erhalten
,
für
die
Demokratie
und
Gleichbehandlung
sehr
wichtig
sei
. [EU]
On
28
August
2009
,
the
Association
Belge
des
Editeurs
de
Journaux/Belgische
Vereniging
van
Dagbladuitgevers
submitted
comments
,
in
which
it
underlined
the
importance
,
in
terms
of
democracy
and
equality
,
of
an
efficient
newspaper
distribution
system
throughout
Belgium
,
at
uniform
and
affordable
prices
,
so
that
subscribers
can
receive
their
newspapers
early
in
the
morning
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Chen N. Yang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners