A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
suggested speed
suggested wording
suggestibility
suggestible
suggesting
suggesting itself
suggestion
suggestion back system
suggestion box
Search for:
ä
ö
ü
ß
133 results for
suggesting
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Kommission
sollte
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
über
jegliche
Änderungen
bei
den
Indikatoren
und
den
Schwellenwerten
unterrichten
und
ihre
Gründe
,
solche
Änderungen
vorzuschlagen
,
erläutern
. [EU]
The
Commission
should
inform
the
European
Parliament
and
the
Council
of
any
changes
to
the
indicators
and
thresholds
and
explain
its
reasons
for
suggesting
such
changes
.
Die
Kommission
sollte
die
für
die
Luftsicherheit
zuständigen
nationalen
Behörden
unverzüglich
benachrichtigen
,
wenn
ihr
vorliegende
Informationen
darauf
hinweisen
,
dass
von
dem
Drittland
angewandte
,
mit
wesentlichen
Auswirkungen
auf
die
Luftsicherheit
in
der
Union
insgesamt
verbundene
Sicherheitsstandards
nicht
mehr
als
gleichwertig
mit
den
gemeinsamen
Grundstandards
der
Luftsicherheit
angesehen
werden
können
. [EU]
The
Commission
should
notify
without
delay
the
appropriate
national
authorities
responsible
for
aviation
security
if
it
has
information
suggesting
that
security
standards
applied
by
the
third
country
with
a
significant
impact
on
overall
levels
of
aviation
security
in
the
Union
are
no
longer
equivalent
to
common
basic
standards
on
aviation
security
.
Die
Kreditvergabe
an
die
Realwirtschaft
hat
sich
allerdings
seit
Ankündigung
der
Rettungspakete
ungünstig
entwickelt
,
und
jüngste
Statistiken
zeigen
eine
deutliche
Verlangsamung
des
Kreditwachstums
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
evolution
in
lending
to
the
real
economy
since
the
announcement
of
the
packages
has
been
unfavourable
,
with
recent
statistics
suggesting
a
sharp
deceleration
in
credit
growth
[2].
Die
Mitgliedstaaten
bauen
ein
System
auf
,
damit
Informationen
,
die
darauf
hindeuten
,
dass
eine
Zahlstelle
die
Zulassungskriterien
nicht
erfüllt
,
umgehend
der
zuständigen
Behörde
zugeleitet
werden
. [EU]
Member
States
shall
establish
a
system
that
ensures
that
any
information
suggesting
that
a
paying
agency
does
not
comply
with
the
accreditation
criteria
is
communicated
to
the
competent
authority
without
delay
.
Die
Mitgliedstaaten
könnten
sicherstellen
,
dass
die
Werkstätten
die
zuständigen
Behörden
unterrichten
,
wenn
Manipulationsgeräte
entdeckt
oder
erhebliche
Unstimmigkeiten
festgestellt
werden
,
die
nahelegen
,
dass
ein
Manipulationsgerät
verwendet
,
aber
bereits
wieder
demontiert
wurde
. [EU]
Member
States
could
make
sure
that
workshops
inform
the
competent
authority
whenever
they
detect
manipulation
devices
or
find
serious
inconsistencies
suggesting
that
a
manipulation
device
have
been
used
before
to
be
uninstalled
.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
alle
Informationen
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
umgangen
werden
oder
wurden
. [EU]
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
any
information
suggesting
that
the
provisions
of
this
Regulation
are
being
,
or
have
been
,
circumvented
.
Die
Partei
kritisierte
die
Vorgehensweise
der
Kommission
,
ohne
jedoch
eine
besser
geeignete
oder
zuverlässigere
Alternative
vorzuschlagen
. [EU]
The
party
was
critical
of
the
Commission's
approach
without
however
suggesting
a
more
suitable
or
reliable
alternative
.
Diese
Annahme
basiert
im
Wesentlichen
auf
Daten
,
die
auf
erhebliche
Produktions-
und
Ausfuhrkapazitäten
der
nicht
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
hinweisen
,
die
sich
,
wie
die
in
der
Ausgangsuntersuchung
festgestellten
Dumpingpraktiken
gezeigt
haben
,
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
in
gedumpten
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
niederschlagen
würden
. [EU]
This
risk
is
based
primarily
on
data
suggesting
a
significant
production
and
export
capacity
by
the
non-cooperating
exporting
producers
and
,
as
demonstrated
by
dumping
practises
in
the
original
investigation
,
would
in
all
likelihood
materialise
as
exports
at
dumped
prices
to
the
Community
should
measures
be
repealed
.
Dies
erfordert
große
Erfahrung
,
so
dass
es
sich
empfiehlt
,
Fachleute
mit
Erfahrung
in
der
Risikobewertung
hinzuzuziehen
(
siehe
den
Abschnitt
"Lassen
Sie
Ihre
Risikobewertung
von
Kollegen
überprüfen"
weiter
oben
). [EU]
This
requires
rather
a
lot
of
experience
,
thus
suggesting
that
the
assistance
of
persons
experienced
in
risk
assessment
should
be
sought
(see
above
in
section
'Let
others
check
your
risk
assessment'
).
Die
Untersuchung
ergab
keine
Beweise
dafür
,
dass
sich
die
Umstände
im
Hinblick
auf
die
betroffene
Ware
seit
der
Einführung
der
Maßnahmen
wesentlich
verändert
hatten
. [EU]
No
evidence
was
found
suggesting
that
circumstances
with
regard
to
the
product
concerned
had
significantly
changed
since
the
imposition
of
the
measures
.
Die
Untersuchung
ergab
keine
Hinweise
darauf
,
dass
das
betreffende
Silicium-Metall
in
Korea
hergestellt
wurde
. [EU]
The
investigation
did
not
reveal
information
suggesting
that
that
silicon
was
produced
in
Korea
.
Die
Untersuchung
ergab
keinen
Hinweis
darauf
,
dass
Maßnahmen
sich
auf
die
Tätigkeit
der
Verwender
oder
die
Zahl
der
Beschäftigten
beim
Betrieb
solcher
Systeme
,
auf
das
Zollpersonal
oder
auf
das
für
Hilfsdienste
zuständige
Personal
auswirken
könnten
. [EU]
The
investigation
has
not
shown
any
evidence
suggesting
that
measures
would
have
an
impact
on
the
activities
of
users
or
on
the
number
of
staff
operating
this
type
of
systems
,
on
customs
personnel
or
on
personnel
responsible
for
any
ancillary
services
.
Die
VAOP
versucht
auch
,
neue
Mitglieder
zu
werben
,
indem
sie
Ortsbezirke
kontaktiert
und
ihnen
anbietet
,
der
Vereinigung
beizutreten
. [EU]
VAOP
also
tries
to
attract
new
members
by
approaching
municipalities
and
suggesting
that
they
should
join
.
Die
zuständige
Behörde
in
der
Gemeinschaft
sendet
die
Bescheinigung
oder
eine
Durchschrift
derselben
an
den
in
Artikel
13
Absatz
2
Unterabsatz
2
genannten
offiziellen
Korrespondenten
im
Drittland
zurück
,
gibt
dabei
gegebenenfalls
die
Gründe
an
,
die
eine
Untersuchung
rechtfertigen
,
und
teilt
alle
bekannten
Umstände
mit
,
die
die
Echtheit
der
Bescheinigung
in
Frage
stellen
oder
auf
die
Unrichtigkeit
der
darin
enthaltenen
Angaben
schließen
lassen
. [EU]
The
competent
authority
in
the
Community
shall
return
the
certificate
or
its
copy
thereof
to
the
official
correspondent
in
the
third
country
,
as
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
13
(2),
giving
,
where
appropriate
,
the
reasons
for
the
enquiry
and
any
information
obtained
suggesting
that
the
certificate
is
not
authentic
or
that
the
details
it
contains
are
incorrect
.
Die
zuständigen
Behörden
teilen
ferner
alle
bekannten
Umstände
mit
,
die
auf
die
Unrichtigkeit
der
Angaben
im
Ursprungszeugnis
oder
in
der
Ausfuhrlizenz
schließen
lassen
. [EU]
The
competent
authorities
shall
also
forward
any
information
that
has
been
offered
suggesting
that
the
particulars
given
on
the
certificate
of
origin
or
the
export
licence
are
inaccurate
.
Die
zuständigen
Behörden
teilen
ferner
alle
bekannten
Umstände
mit
,
die
auf
die
Unrichtigkeit
der
Angaben
im
Ursprungszeugnis
oder
in
der
Ausfuhrlizenz
schließen
lassen
. [EU]
The
competent
authorities
shall
also
forward
any
information
that
has
been
offered
suggesting
that
the
particulars
given
on
the
said
certificate
or
the
said
licence
are
inaccurate
.
durch
Angabe
von
Wirkungen
oder
Eigenschaften
,
die
das
Futtermittel
nicht
besitzt
,
oder
indem
zu
verstehen
gegeben
wird
,
dass
es
besondere
Eigenschaften
besitzt
,
obwohl
alle
vergleichbaren
Futtermittel
dieselben
Eigenschaften
besitzen
,
oder
[EU]
by
attributing
to
the
feed
effects
or
characteristics
that
it
does
not
possess
or
by
suggesting
that
it
possesses
special
characteristics
when
in
fact
all
similar
feeds
possess
such
characteristics
;
or
Eine
Wertpapierfirma
sollte
einen
Kunden
nicht
explizit
oder
implizit
dazu
veranlassen
,
sie
zu
einer
bestimmten
Art
der
Auftragsausführung
anzuweisen
,
wenn
sie
nach
vernünftigem
Ermessen
wissen
sollte
,
dass
eine
derartige
Weisung
sie
wahrscheinlich
daran
hindert
,
das
bestmögliche
Ergebnis
für
den
Kunden
zu
erzielen
. [EU]
An
investment
firm
should
not
induce
a
client
to
instruct
it
to
execute
an
order
in
a
particular
way
,
by
expressly
indicating
or
implicitly
suggesting
the
content
of
the
instruction
to
the
client
,
when
the
firm
ought
reasonably
to
know
that
an
instruction
to
that
effect
is
likely
to
prevent
it
from
obtaining
the
best
possible
result
for
that
client
.
Eingetragene
Namen
werden
gegen
alle
Praktiken
geschützt
,
die
zur
Irreführung
der
Verbraucher
führen
können
;
dies
gilt
insbesondere
für
alle
Praktiken
,
durch
die
der
Eindruck
erweckt
wird
,
dass
das
Agrarerzeugnis
oder
Lebensmittel
eine
von
der
Gemeinschaft
anerkannte
garantiert
traditionelle
Spezialität
ist
. [EU]
Registered
names
shall
be
protected
against
any
practice
liable
to
mislead
the
consumer
,
including
practices
suggesting
that
an
agricultural
product
or
foodstuff
is
a
traditional
speciality
guaranteed
recognised
by
the
Community
.
Einige
interessierte
Parteien
,
die
andere
Vergleichsländer
als
Brasilien
vorschlugen
,
argumentierten
,
dass
in
einem
früheren
Verfahren
betreffend
Einfuhren
bestimmter
Schuhe
mit
Oberteil
aus
Leder
oder
Kunststoff
mit
Ursprung
in
der
VR
China
,
Indonesien
und
Thailand
Indonesien
als
Vergleichsland
herangezogen
worden
war
und
folglich
auch
in
dieser
Untersuchung
herangezogen
werden
müsse
. [EU]
Some
of
the
interested
parties
suggesting
analogue
countries
other
than
Brazil
argued
that
in
a
previous
investigation
concerning
imports
of
certain
footwear
with
uppers
of
leather
or
plastics
originating
in
the
PRC
,
Indonesia
and
Thailand
[4],
Indonesia
was
chosen
as
analogue
country
and
that
,
consequently
,
it
should
also
be
chosen
for
this
investigation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "suggesting":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners