DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
suggesting
Search for:
Mini search box
 

133 results for suggesting
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die Kommission sollte das Europäische Parlament und den Rat über jegliche Änderungen bei den Indikatoren und den Schwellenwerten unterrichten und ihre Gründe, solche Änderungen vorzuschlagen, erläutern. [EU] The Commission should inform the European Parliament and the Council of any changes to the indicators and thresholds and explain its reasons for suggesting such changes.

Die Kommission sollte die für die Luftsicherheit zuständigen nationalen Behörden unverzüglich benachrichtigen, wenn ihr vorliegende Informationen darauf hinweisen, dass von dem Drittland angewandte, mit wesentlichen Auswirkungen auf die Luftsicherheit in der Union insgesamt verbundene Sicherheitsstandards nicht mehr als gleichwertig mit den gemeinsamen Grundstandards der Luftsicherheit angesehen werden können. [EU] The Commission should notify without delay the appropriate national authorities responsible for aviation security if it has information suggesting that security standards applied by the third country with a significant impact on overall levels of aviation security in the Union are no longer equivalent to common basic standards on aviation security.

Die Kreditvergabe an die Realwirtschaft hat sich allerdings seit Ankündigung der Rettungspakete ungünstig entwickelt, und jüngste Statistiken zeigen eine deutliche Verlangsamung des Kreditwachstums. [EU] On the other hand, the evolution in lending to the real economy since the announcement of the packages has been unfavourable, with recent statistics suggesting a sharp deceleration in credit growth [2].

Die Mitgliedstaaten bauen ein System auf, damit Informationen, die darauf hindeuten, dass eine Zahlstelle die Zulassungskriterien nicht erfüllt, umgehend der zuständigen Behörde zugeleitet werden. [EU] Member States shall establish a system that ensures that any information suggesting that a paying agency does not comply with the accreditation criteria is communicated to the competent authority without delay.

Die Mitgliedstaaten könnten sicherstellen, dass die Werkstätten die zuständigen Behörden unterrichten, wenn Manipulationsgeräte entdeckt oder erhebliche Unstimmigkeiten festgestellt werden, die nahelegen, dass ein Manipulationsgerät verwendet, aber bereits wieder demontiert wurde. [EU] Member States could make sure that workshops inform the competent authority whenever they detect manipulation devices or find serious inconsistencies suggesting that a manipulation device have been used before to be uninstalled.

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission alle Informationen, aus denen hervorgeht, dass die Bestimmungen dieser Verordnung umgangen werden oder wurden. [EU] Member States shall notify the Commission of any information suggesting that the provisions of this Regulation are being, or have been, circumvented.

Die Partei kritisierte die Vorgehensweise der Kommission, ohne jedoch eine besser geeignete oder zuverlässigere Alternative vorzuschlagen. [EU] The party was critical of the Commission's approach without however suggesting a more suitable or reliable alternative.

Diese Annahme basiert im Wesentlichen auf Daten, die auf erhebliche Produktions- und Ausfuhrkapazitäten der nicht kooperierenden ausführenden Hersteller hinweisen, die sich, wie die in der Ausgangsuntersuchung festgestellten Dumpingpraktiken gezeigt haben, bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen mit großer Wahrscheinlichkeit in gedumpten Ausfuhren in die Gemeinschaft niederschlagen würden. [EU] This risk is based primarily on data suggesting a significant production and export capacity by the non-cooperating exporting producers and, as demonstrated by dumping practises in the original investigation, would in all likelihood materialise as exports at dumped prices to the Community should measures be repealed.

Dies erfordert große Erfahrung, so dass es sich empfiehlt, Fachleute mit Erfahrung in der Risikobewertung hinzuzuziehen (siehe den Abschnitt "Lassen Sie Ihre Risikobewertung von Kollegen überprüfen" weiter oben). [EU] This requires rather a lot of experience, thus suggesting that the assistance of persons experienced in risk assessment should be sought (see above in section 'Let others check your risk assessment').

Die Untersuchung ergab keine Beweise dafür, dass sich die Umstände im Hinblick auf die betroffene Ware seit der Einführung der Maßnahmen wesentlich verändert hatten. [EU] No evidence was found suggesting that circumstances with regard to the product concerned had significantly changed since the imposition of the measures.

Die Untersuchung ergab keine Hinweise darauf, dass das betreffende Silicium-Metall in Korea hergestellt wurde. [EU] The investigation did not reveal information suggesting that that silicon was produced in Korea.

Die Untersuchung ergab keinen Hinweis darauf, dass Maßnahmen sich auf die Tätigkeit der Verwender oder die Zahl der Beschäftigten beim Betrieb solcher Systeme, auf das Zollpersonal oder auf das für Hilfsdienste zuständige Personal auswirken könnten. [EU] The investigation has not shown any evidence suggesting that measures would have an impact on the activities of users or on the number of staff operating this type of systems, on customs personnel or on personnel responsible for any ancillary services.

Die VAOP versucht auch, neue Mitglieder zu werben, indem sie Ortsbezirke kontaktiert und ihnen anbietet, der Vereinigung beizutreten. [EU] VAOP also tries to attract new members by approaching municipalities and suggesting that they should join.

Die zuständige Behörde in der Gemeinschaft sendet die Bescheinigung oder eine Durchschrift derselben an den in Artikel 13 Absatz 2 Unterabsatz 2 genannten offiziellen Korrespondenten im Drittland zurück, gibt dabei gegebenenfalls die Gründe an, die eine Untersuchung rechtfertigen, und teilt alle bekannten Umstände mit, die die Echtheit der Bescheinigung in Frage stellen oder auf die Unrichtigkeit der darin enthaltenen Angaben schließen lassen. [EU] The competent authority in the Community shall return the certificate or its copy thereof to the official correspondent in the third country, as referred to in the second subparagraph of Article 13(2), giving, where appropriate, the reasons for the enquiry and any information obtained suggesting that the certificate is not authentic or that the details it contains are incorrect.

Die zuständigen Behörden teilen ferner alle bekannten Umstände mit, die auf die Unrichtigkeit der Angaben im Ursprungszeugnis oder in der Ausfuhrlizenz schließen lassen. [EU] The competent authorities shall also forward any information that has been offered suggesting that the particulars given on the certificate of origin or the export licence are inaccurate.

Die zuständigen Behörden teilen ferner alle bekannten Umstände mit, die auf die Unrichtigkeit der Angaben im Ursprungszeugnis oder in der Ausfuhrlizenz schließen lassen. [EU] The competent authorities shall also forward any information that has been offered suggesting that the particulars given on the said certificate or the said licence are inaccurate.

durch Angabe von Wirkungen oder Eigenschaften, die das Futtermittel nicht besitzt, oder indem zu verstehen gegeben wird, dass es besondere Eigenschaften besitzt, obwohl alle vergleichbaren Futtermittel dieselben Eigenschaften besitzen, oder [EU] by attributing to the feed effects or characteristics that it does not possess or by suggesting that it possesses special characteristics when in fact all similar feeds possess such characteristics; or [listen]

Eine Wertpapierfirma sollte einen Kunden nicht explizit oder implizit dazu veranlassen, sie zu einer bestimmten Art der Auftragsausführung anzuweisen, wenn sie nach vernünftigem Ermessen wissen sollte, dass eine derartige Weisung sie wahrscheinlich daran hindert, das bestmögliche Ergebnis für den Kunden zu erzielen. [EU] An investment firm should not induce a client to instruct it to execute an order in a particular way, by expressly indicating or implicitly suggesting the content of the instruction to the client, when the firm ought reasonably to know that an instruction to that effect is likely to prevent it from obtaining the best possible result for that client.

Eingetragene Namen werden gegen alle Praktiken geschützt, die zur Irreführung der Verbraucher führen können; dies gilt insbesondere für alle Praktiken, durch die der Eindruck erweckt wird, dass das Agrarerzeugnis oder Lebensmittel eine von der Gemeinschaft anerkannte garantiert traditionelle Spezialität ist. [EU] Registered names shall be protected against any practice liable to mislead the consumer, including practices suggesting that an agricultural product or foodstuff is a traditional speciality guaranteed recognised by the Community.

Einige interessierte Parteien, die andere Vergleichsländer als Brasilien vorschlugen, argumentierten, dass in einem früheren Verfahren betreffend Einfuhren bestimmter Schuhe mit Oberteil aus Leder oder Kunststoff mit Ursprung in der VR China, Indonesien und Thailand Indonesien als Vergleichsland herangezogen worden war und folglich auch in dieser Untersuchung herangezogen werden müsse. [EU] Some of the interested parties suggesting analogue countries other than Brazil argued that in a previous investigation concerning imports of certain footwear with uppers of leather or plastics originating in the PRC, Indonesia and Thailand [4], Indonesia was chosen as analogue country and that, consequently, it should also be chosen for this investigation.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners