A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
seidenmatt
seidenumsponnen
seidenweich
seidig
seien
seiest
seiet
seifenhaltige Kühlflüssigkeit
seifig
Search for:
ä
ö
ü
ß
3509 results for seien
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Hier
seien
drei
Beispiele
genannt
,
die
mit
ihren
Namen
tatsächlich
jede
für
eine
größere
Gruppe
von
anderen
Künstlerinnen
und
Künstlern
stehen
können
. [G]
Here
three
examples
are
named
,
each
of
whom
could
stand
for
a
larger
group
of
other
artists
.
Hier
seien
stellvertretend
für
andere
drei
aus
Köln
genannt:
Thomas
Zander
,
Martin
Kudlek
und
das
Büro
für
Fotos
. [G]
Here
three
examples
are
named
from
Cologne
,
representing
many
others:
Thomas
Zander
,
Martin
Kudlek
and
the
Büro
für
Fotos
.
Im
Verlauf
von
vier
Entwicklungsdekaden
wurde
den
entwicklungspolitischen
Institutionen
immer
wieder
vorgehalten
,
dass
ihre
Konzepte
und
Maßnahmen
an
den
Bedürfnissen
der
Zielgruppen
vorbeiliefen
und
nur
mangelhaft
an
die
lokalen
soziokulturellen
Kontexte
angepasst
seien
. [G]
In
the
course
of
four
decades
of
development
,
development
policy
institutions
were
criticized
again
and
again
that
their
concepts
and
measures
ignored
the
needs
of
the
target
groups
and
were
inadequately
adapted
to
local
socio-cultural
contexts
.
In
den
Regalen
stapeln
sich
unzählige
Artikel
des
täglichen
Lebens
,
seien
es
Babywindeln
,
Wandfarben
,
Bodylotionen
oder
Kindernahrung
. [G]
Here
numerous
articles
from
everyday
life
pile
up
;
everything
from
baby
nappies
to
paint
,
from
body
lotions
to
baby
food
.
In
dieser
Schrift
äußert
der
Graf
übrigens
Bedenken
,
dass
im
Concerto
Nr
. 4
ein
paar
Stellen
für
die
erste
Geige
zu
schwierig
seien
. [G]
In
this
writing
the
Count
expresses
misgivings
that
a
couple
of
passages
in
Concerto
Nr
. 4
might
be
too
difficult
for
the
first
violin
.
Mitte
der
sechziger
Jahre
hatten
die
Kriminalschriftsteller
und
ihre
wenigen
Unterstützer
im
literarischen
Leben
gegen
das
tradierte
Vorurteil
anzukämpfen
,
Krimis
seien
literarisch
unerhebliche
U-Literatur
. [G]
In
the
mid-60s
crime
writers
and
their
few
supporters
in
literary
life
had
to
fight
against
the
traditional
prejudice
that
crime
novels
were
insignificant
in
literary
terms
-
mere
light
fiction
.
Moralisch
problematisch
sei
das
Attentat
allerdings
deshalb
,
weil
Dritte
zu
Schaden
gekommen
seien
,
von
denen
mindestens
zwei
in
jeder
Hinsicht
als
unschuldig
zu
gelten
hätten
.
Es
handelte
sich
um
Angestellte
des
Bürgerbräus
,
die
inmitten
der
Alten
Kämpfer
servierten
. [G]
The
attempt
was
morally
problematic
because
third
parties
were
harmed
,
at
least
two
of
whom
were
innocent
in
every
respect
-
Bürgerbräu
employees
serving
the
"Old
Comrades"
.
Pro
Stadt
,
schätzt
der
Frankfurter
Szenekenner
Saul
Len
,
gebe
es
etwa
20
Sprüher
,
nur
in
Berlin
seien
es
etwas
mehr
. [G]
The
Frankfurt-based
insider
Saul
Len
reckons
there
are
about
20
graffiti
artists
in
each
city
,
only
Berlin
having
more
.
Seien
Arbeiten
als
Bordfotograf
auf
dem
Kreuzfahrtschiff
MS
Atlantic
werden
vom
11
.06.-03.08.
erstmalig
in
der
Ausstellung
MS
Atlantic
New
York
-
Cuba
1954
im
Museum
für
Photographie
Braunschweig
präsentiert
. [G]
From
11
June-3
August
the
Braunschweig
Museum
für
Photographie
(i.e.Museum
for
photography
)
will
premiere
pictures
Heidersberger
took
aboard
the
cruise
ship
MS
Atlantic
en
route
from
New
York
to
Cuba
in
1954
.
Seien
das
nun
"Vorboten
für
eine
neue
radikale
Infragestellung
der
herrschenden
Verhältnisse
oder
nur
ihre
kritische
Begleitmusik
?",
fragte
Fücks
. [G]
Are
these
signs
'portents
of
a
new
,
radical
challenge
to
existing
circumstances
,
or
just
a
critical
voice
from
the
off
?'
asked
Fücks
.
Seien
es
die
Brüderpaare
der
internationalen
Designavantgarde
Bouroullec
und
Campana
,
die
in
ihren
Häusern
französischen
Mr
.
Hulot-Futurismus
auf
brasilianischen
Favella-Charme
treffen
ließen
,
oder
die
beiden
weiblichen
Speerspitzen
in
der
immer
noch
von
Männern
dominierten
Designszene
-
Hella
Jongerious
und
Patricia
Urquiola
,
die
ihre
idealen
Häuser
als
avantgardistisch-dekorative
Nestbauten
interpretierten
. [G]
Whether
it
be
one
of
the
famous
duos
of
the
international
avant-garde
design
scene
such
as
Bouroullec
and
Campana
,
who
manage
to
merge
a
kind
of
French
Monsieur-Hulot
futurism
with
the
charm
of
a
Brazilian
favela
,
or
the
two
female
spearheads
of
this
clearly
male-dominated
scene
-
Hella
Jongerious
and
Patricia
Urquiola
,
who
envisage
their
ideal
houses
as
avantgardistically
decorative
nest
constructions
.
Seien
es
Symphoniekonzerte
,
Kammermusikabende
,
Opernaufführungen
(
auch
im
Off-Bereich
) -
zumindest
wird
von
diesen
Ereignissen
berichtet
,
wenngleich
der
Platz
dafür
häufig
gering
gehalten
ist
. [G]
Whether
symphony
concert
,
chamber
music
or
opera
(also
in
the
off-scene
),
these
performances
are
at
least
taken
note
of
,
even
if
the
space
given
them
is
frequently
slight
.
Sei
es
die
Malerei
nach
schnell
geschossenen
Motiven
,
die
zur
Zeit
von
Leipzig
aus
als
deutsche
Kunst
etabliert
wird
,
oder
seien
es
die
Bilder
von
Katastrophen
,
die
durch
die
Telephonphotographiererei
eine
neue
Note
des
Authentischen
erhalten
und
damit
einen
erneuten
Niederschlag
in
Aktionsformen
der
bildenden
Kunst
finden
werden
-
das
digitale
Bildermachen
ist
allgegenwärtig
,
referiert
jedoch
nicht
mehr
ein
künstlerisches
Produkt
,
sondern
ein
schnelles
und
wenig
reflektiertes
Handeln
vor
Ort
. [G]
Whether
it's
painting
after
snapshot
motifs
, a
method
championed
in
Leipzig
and
becoming
an
established
German
genre
,
or
pictures
of
natural
disasters
shot
with
cell
phones
,
which
gives
them
a
novel
note
of
authenticity
and
will
likewise
find
expression
in
action
forms
of
art
-
digital
imaging
is
ubiquitous
,
though
it's
no
longer
really
about
an
artistic
product
,
but
rapid
and
unpremeditated
on-the-spot
action
.
Seit
knapp
20
Jahren
kämpft
Rolf
Laute
gegen
das
Vorurteil
,
dass
geistig
behinderte
Menschen
nicht
in
der
Lage
seien
,
Kunst
zu
schaffen
. [G]
For
a
little
over
one
score
years
Rolf
Laute
has
been
struggling
against
the
notion
that
the
mentally
disabled
are
incapable
of
producing
art
.
Sie
fürchten
,
Neonazis
könnten
darauf
herumtrampeln
,
berichtet
Demnig
,
außerdem
seien
sie
der
Meinung
,
München
habe
bereits
viele
Gedenkorte
. [G]
They
fear
that
the
stones
could
be
trampled
on
by
Neo-Nazis
,
explains
Demnig
,
apart
from
which
they
believe
Munich
already
has
plenty
of
memorials
.
Sie
sei
als
einziger
Energielieferant
reichlich
vorhanden
,
leicht
verfügbar
und
reiche
bei
gleichem
Verbrauch
noch
200
Jahre
,
wobei
noch
nicht
alle
Vorkommen
entdeckt
seien
. [G]
It
is
the
only
source
of
energy
that
is
available
in
plentiful
supply
,
is
easily
accessible
and
will
last
for
another
200
years
at
the
same
level
of
consumption
.
And
not
all
the
deposits
have
been
discovered
yet
.
So
hätten
sich
über
das
Projekt
hinaus
,
zumindest
im
Kleinen
,
auch
Freundschaften
entwickelt
und
es
seien
Vorurteile
abgebaut
worden
. [G]
On
an
interpersonal
level
,
friendships
developed
and
prejudices
were
overcome
.
Tiefschürfende
Humoranalysen
seien
ihm
zuwider
,
"Tabuthemen"
ein
Unwort
. [G]
And
he
finds
in-depth
analyses
of
humour
quite
repugnant
,
while
"taboo
topics"
simply
do
not
exist
for
him
.
Und
da
stets
Einzelstücke
hervorgebracht
würden
,
seien
diese
ebenso
leicht
zu
vernichten
wie
zu
produzieren
. [G]
And
since
there's
only
one
shot
of
each
instant
,
it
can
be
destroyed
as
easily
as
it
was
created
.
Und
indirekt
stehe
dahinter
die
Antwort
,
die
Israelis
seien
eben
nicht
besser
als
man
selber
. [G]
As
Kashi
sees
it
,
the
answer
that
lies
indirectly
behind
this
is:
the
Israelis
are
really
no
better
than
we
Germans
are
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners