A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
170
similar
results for June-3
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
who
;
whom
[formal]
dem
;
der
;
den
;
die
;
welchem
[geh.]
;
welcher
[geh.]
;
welchen
[geh.]
;
welche
[geh.]
{pron}
(
Relativpronomen
im
Dativ/Akkusativ
auf
eine
Person
bezogen
)
whomever
wen
auch
immer
whomsoever
wem
auch
immer
the
player
whom
I
was
to
replace
der
Spieler
,
den
ich
ersetzen
sollte
I
also
talked
to
Gabriel
,
who
(m)
I'd
met
only
once
before
.
Ich
habe
auch
mit
Gabriel
gesprochen
,
den
ich
vorher
nur
einmal
getroffen
hatte
.
He
disliked
the
president
,
whom
he
once
described
as
an
'insufferable
bore'
.
Er
mochte
den
Präsidenten
nicht
,
welchen
er
einmal
als
"unerträglichen
Langweiler"
bezeichnet
hatte
.
This
is
Kaz
,
who
I
told
you
about
.
Das
ist
Kaz
,
von
dem
ich
dir
erzählt
habe
.
I
wonder
who
that
message
was
from
.
Ich
frage
mich
,
von
wem
diese
Nachricht
stammt
.
He
called
his
sister
,
whom
he
hadn't
spoken
to
in
two
years
.
Er
rief
seine
Schwester
an
,
mit
der
er
zwei
Jahre
lang
nicht
gesprochen
hatte
.
June
Juni
{m}
;
Juno
{m}
[gesprochen
zur
Unterscheidung
vom
Juli];
Brachmonat
{m}
[veraltet]
;
Brachet
{m}
[veraltet]
sports
team
;
team
Sportmannschaft
{f}
;
Mannschaft
{f}
;
Team
{n}
[sport]
sports
teams
;
teams
Sportmannschaften
{pl}
;
Mannschaften
{pl}
;
Teams
{pl}
youth
team
Jugendmannschaft
{f}
peewee
team
Kindermannschaft
junior
team
Nachwuchsmannschaft
{f}
;
Jugendmannschaft
{f}
school
team
;
varsity
team
[Am.]
Schulmannschaft
{f}
university
team
;
varsity
team
[Am.]
Universitätsmannschaft
{f}
senior
team
;
A-team
Erstmannschaft
{f}
;
A-Mannschaft
{f}
;
Ligamannschaft
{f}
[Dt.]
;
Kampfmannschaft
{f}
[Dt.]
;
Fanionteam
{n}
[Schw.]
second-string
team
;
B-team
Zweitmannschaft
{f}
;
B-Mannschaft
{f}
;
Reservemannschaft
{f}
to
support
a
team
;
to
follow
a
team
[Br.]
Anhänger
einer
Mannschaft
sein
Which
team
do
you
support
?
Zu
welcher
Mannschaft
hältst
du
?;
Zu
wem
hältst
du
?
effect
(on
sb
./sth.) (change
through
influence
)
Wirkung
{f}
(
auf
jdn
./etw.) (
Veränderung
durch
Beeinflussung
)
effects
Wirkungen
{pl}
systemic
effect
(of a
warfare
substance
etc
.)
systemische
Wirkung
(
eines
Kampfstoffs
usw
.)
with
a
visible
effect
mit
sichtbarer
Wirkung
spillover
effects
übergreifende
Wirkungen
ripple
effect
sich
allmählich
ausbreitende
Wirkung
deterrent
effect
abschreckende
Wirkung
with
the
effect
that
...
mit
der
Folge
,
dass
...
the
desired
effects
and
potential
side
effects
(of
medications
)
erwünschte
und
unerwünschte
Wirkungen
;
erwünschte
Wirkungen
und
potenzielle
Nebenwirkungen
(
von
Medikamenten
)
peace
Friede
{m}
;
Frieden
{m}
; (
äußere
oder
innere
)
Ruhe
[psych.]
[soc.]
peace
and
quiet
Ruhe
und
Frieden
to
disturb
the
peace
of
the
deceased
die
Grabruhe
stören
to
make
your
peace
with
sb
.
seinen
Frieden
mit
jdm
.
machen
I
need
to
check
that
she
is
all
right
,
just
for
my
own
peace
of
mind
.
Ich
muss
nachsehen
,
ob
es
ihr
gut
geht
,
einfach
damit
ich
beruhigt
bin
.
May
he
rest
in
peace
! (funeral
phrase
)
Möge
er
in
Frieden
ruhen
! (
Begräbnisformel
)
Rest
in
peace
/R
.I.P./
/RIP/
(inscription
on
gravestones
)
Ruhe
in
Frieden
!;
Ruhe
sanft
! (
Grabinschrift
)
railway
[Br.]
;
railroad
/RR/
[Am.]
(means
of
transport
)
Eisenbahn
{f}
;
Bahn
{f}
(
Verkehrsmittel
)
[transp.]
railways
;
railroads
Eisenbahnen
{pl}
broad-gauge
railway
;
broad-gauge
railroad
Breitspurbahn
{f}
local
railway
Kleinbahn
{f}
;
Lokalbahn
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Bimmelbahn
{f}
[ugs.]
military
railway
;
light
railway
Militäreisenbahn
{f}
;
Feldeisenbahn
{f}
;
Feldbahn
{f}
secondary
railway
[Br.]
;
shortline
railroad
[Am.]
Nebenbahn
{f}
private
railway
;
private
railroad
Privatbahn
{f}
railway
in
the
countryside
;
backwoods
railroad
Provinzbahn
{f}
junction
railway
[Br.]
;
switching
railroad
[Am.]
Verbindungsbahn
{f}
criminal
act
;
criminal
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
criminal
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punishable
act
;
crime
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
criminal
acts
;
criminal
offences
;
offences
;
criminal
offenses
;
offenses
;
punishable
acts
;
crimes
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
crime
of
passion
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
petty
crime
Bagatelldelikt
{n}
concomitant
crime
Begleitdelikte
{pl}
message
crime
Botschaftsdelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offense
[Am.]
Ehrverletzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
offence
against
tangible
property
[Br.]
;
offense
against
tangible
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
continued
offence
[Br.]
;
continued
offense
[Am.]
fortgesetztes
Delikt
opportunity-based
crime
Gelegenheitsstraftat
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
Kontrolldelikt
{n}
minor
offence/crime
minderschwere
Straftat
offence
prosecuted
ex
officio
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
politische
Straftat
propaganda
crimes
Propagandadelikte
{pl}
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
Rauschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
serial
crime
;
serial
offence
Serienstraftat
{f}
;
Seriendelikt
{m}
crimes
against
the
state
Staatsschutzdelikte
{pl}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Steuerstraftat
{f}
;
Finanzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
environmental
crime
Umweltdelikt
{n}
undetected
offence
ungeklärte
Straftat
intellectual
property
crime
Verletzung
geistigen
Eigentums
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
against
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
financial
loss
or
damage
to
property
Vermögensstraftat
{f}
;
Vermögensdelikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Vorurteilsdelikt
{n}
economic
crime
Wirtschaftsdelikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offense
[Am.]
Zolldelikt
{n}
crimes
against
persons
strafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Leben
an
easily
committable
offence
eine
einfach
auszuführende
Straftat
federal
offense
[Am.]
Straftat
nach
US-Bundesrecht
stranger
crime
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
domestic
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
crimes
against
the
elderly/children
Straftaten
gegen
ältere
Personen/Kinder
drug-facilitated
crime
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
inchoate
crime
strafbare
Vorbereitungshandlung
at
the
time
of
the
offence
zum
Tatzeitpunkt
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offense
[Am.]
(
im
Strafregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
employer
of
an
offence
Auftraggeber
{m}
einer
Straftat
executor
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
einer
Straftat
to
order
an
offence;
to
commission
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
geben
No
offence
could
be
proved
against
him
.
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Handlung
nachgewiesen
werden
.
civil
action
;
action
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Zivilklage
{f}
;
Klage
{f}
[jur.]
action
for
abusive
behaviour
Beleidigungsklage
{f}
action
against
unfair
dismissal
;
action
against
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
Kündigungsschutzklage
{f}
action
in
personam
;
personal
action
obligatorische
Klage
leap-frog
action
Sprungklage
{f}
[Dt.]
in
case
of
a
lawsuit
;
in
the
event
of
a
lawsuit
im
Klagefall
action
ex
contractu
Klage
aus
schuldrechtlichem
Vertrag
action
ex
delicto
Klage
aus
unerlaubter
Handlung
action
for
restitution
Klage
auf
Herausgabe
action
for
libel
or
slander
;
libel
action
;
libel
suit
;
slander
action
;
slander
suit
Klage
wegen
übler
Nachrede
strategic
lawsuit
against
public
participation
/SLAPP/
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Klage
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterbinden
to
bring
/
file
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
an
action
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Klage
einbringen
/
Klage
erheben
to
sue
sb
.
for
libel
or
slander
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
verklagen
to
withdraw
an
action/a
lawsuit
eine
Klage
zurückziehen
to
consolidate
actions/lawsuits
Klagen
miteinander
verbinden
to
bring
action
against
a
country
before
the
European
Court
of
Justice
(EU)
gegen
ein
Land
Klage
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
The
action
is
for/sounds
in
damages
.
Die
Klage
lautet
auf/geht
auf
Schadenersatz
.
capital
Kapital
{n}
[econ.]
[fin.]
accumulated
capital
akkumuliertes
Kapital
active
capital
;
trading
assets
aktivkapital
{n}
;
Aktivbestand
{m}
;
arbeitendes
Kapital
rolling
capital
;
working
capital
;
working
funds
;
operating
funds
(net
current
assets
)
Betriebskapital
{n}
;
Betriebsmittel
{pl}
;
Arbeitskapital
{n}
(
nicht
gebundenes
Umlaufvermögen
)
operating
capital
betriebsnotwendiges
Kapital
inactive
capital
;
loose
capital
;
unemployed
capital
brachliegendes
Kapital
denominated
capital
Dotatiosnkapital
{n}
impaired
capital
durch
Verluste
gemindertes
Kapital
paid
up
capital
;
paid-in
capital
einbezahltes
Kapital
frozen
capital
eingefrorenes
Kapital
capital
subscribed
eingeschriebenes
Kapital
capital
required
erforderliches
Kapital
financial
capital
Finanzkapital
{n}
intellectual
capital
;
intellectual
assets
geistiges
Kapital
;
intellektuelles
Kapital
subscribed
capital
gezeichnetes
Kapital
short-term
capital
kurzfristiges
Kapital
human
capital
Menschenkapital
{n}
;
Humankapital
{n}
operating
human
capital
betriebliches
Arbeitsvermögen
physical
capital
;
real
capital
Sachkapital
{n}
risk-bearing
capital
Spekulationskapital
dead
stock
totes
Kapital
;
totes
Inventar
non-operating
capital
nicht
betriebsnotwendiges
Kapital
increase
of
capital
Erhöhung
des
Kapitals
capital
and
labour
Kapital
und
Arbeit
to
immobilize/immobilise
[Br.]
capital
Kapital
festlegen
property
Eigentum
{n}
;
Besitz
{m}
;
Grundbesitz
{m}
;
Grundstück
{n}
properties
Eigentum
{n}
;
Grundbesitze
{pl}
property
with
house
Hausgrundstück
{n}
special
property
Sondereigentum
{n}
intellectual
property
/IP/
geistiges
Eigentum
industrial
property
gewerbliches
Eigentum
income-producing
property
;
income
property
gewerblich
genutztes
Grundstück
to
acquire
property
Besitz
erwerben
;
Eigentum
erwerben
moveables
;
movable
property
bewegliches
Eigentum
unencumbered
property
unbelasteter
Grundbesitz
peaceful
enjoyment
of
your
property
(fundamental
right
)
ungestörte
Nutzung
seines
Eigentums
(
Grundrecht
)
entailed
property
unveräußerlicher
Grundbesitz
industrial
property
Eigentum
an
Patenten
und
Gebrauchsmustern
property
in
goods
Eigentum
an
einer
Ware
origin
;
provenance
;
provenience
[Am.]
(of
sth
.)
Herkunft
{f}
;
Ursprung
{m}
;
Provenienz
{f}
[geh.]
(
von
etw
.)
to
be
volcanic
in
origin
vulkanischen
Ursprungs
sein
[geol.]
the
origin
of
life
der
Ursprung
des
Lebens
[biol.]
origin
of
goods
Warenursprung
{m}
[adm.]
artworks
of
suspicious
provenance
Kunstwerke
zweifelhafter
Herkunft/Provenienz
Christmas
cactus
has
its
origin
/
originates
in
the
jungles
of
South
America
.
Der
Weihnachtskaktus
hat
im
südamerikanischen
Urwald
seinen
Ursprung
.
source
;
font
;
fount
;
fountainhead
;
wellspring
;
wellhead
;
well
[fig.]
Quelle
{f}
;
Ursprung
{m}
;
Urquell
{m}
[geh.]
;
Quell
{m}
[geh.]
;
Born
{m}
[poet.]
;
Bronn
{m}
[poet.]
[übtr.]
sources
;
fonts
;
founts
;
fountainheads
;
wellsprings
;
wellheads
;
wells
Quellen
{pl}
;
Ursprünge
{pl}
;
Urquellen
{pl}
;
Borne
{pl}
;
Bronnen
{pl}
original
source
Originalquelle
{f}
from
a
reliable
source
aus
zuverlässiger
Quelle
from
a
trustworthy
source
aus
sicherer
Quelle
to
develop
a
source
;
to
exploit
a
source
eine
Quelle
erschließen
the
root
of
all
evil
die
Quelle
allen
Übels
to
be
well
placed
to
get
hold
of
things
an
der
Quelle
sitzen
[übtr.]
Our
driver
was
a
fount
of
knowledge
.
Unser
Fahrer
war
eine
unerschöpfliche
Quelle
des
Wissens
.
crime
Kriminalität
{f}
waste
crime
Abfallkriminalität
{f}
;
Müllkriminalität
{f}
elderly
crime
Alterskriminalität
{f}
wildlife
crime
Artenschutzkriminalität
{f}
pharmaceutical
crime
;
pharma-crime
;
crime
involving
medicines
Arzneimittelkriminalität
{f}
accompanying
crime
Begleitkriminalität
{f}
acquisitive
crime
Beschaffungskriminalität
{f}
crime
as
a
means
of
supporting
your
drug
habits
Beschaffungskriminalität
{f}
(
für
Drogenkonsum
)
computer
crime
;
cyber-dependent
crime
Computerkriminalität
{f}
(
im
engeren
Sinn
)
drug
crime
;
drug-related
crime
;
narcotics
crime
Drogenkriminalität
{f}
;
Rauschgiftkriminalität
{f}
;
Suchtmittelkriminalität
{f}
;
Suchtgiftkriminalität
{f}
[Ös.]
crime
against
tangible
property
Eigentumskriminalität
{f}
overall
crime
;
overall
crime
levels
;
overall
crime
numbers
Gesamtkriminalität
{f}
violent
crime
Gewaltkriminalität
{f}
hate
crime
;
bias-motivated
crime
Hasskriminalität
{f}
;
Vorurteilskriminalität
{f}
cyber-crime
;
cybercrime
;
cyber-enabled
crime
Internetkriminalität
{f}
;
Computerkriminalität
im
weiteren
Sinn
juvenile
crime
;
youth
crime
;
juvenile
delinquency
Jugendkriminalität
{f}
motor
vehicle
crime
KFZ-Kriminalität
{f}
petty
crime
Kleinkriminalität
{f}
pollution
crime
kriminelle
Umweltverschmutzung
organised
immigration
crime
Schleuserkriminalität
{f}
;
Schlepperkriminalität
{f}
[Ös.]
;
Schlepperunwesen
{n}
street
crime
Straßenkriminalität
{f}
environmental
crime
Umweltkriminalität
{f}
crime
against
property
Vermögenskriminalität
{f}
economic
crime
;
white-collar
crime
;
corporate
crime
Wirtschaftskriminalität
{f}
general
crime
;
common
crime
allgemeine
Kriminalität
organized
crime
;
organised
crime
[Br.]
/OC/
organisierte
Kriminalität
{f}
/OK/
;
das
organisierte
Verbrechen
{n}
crime
as
a
service
kriminelle
Dienste
auf
Bestellung
friendly
;
amiable
;
affable
;
genial
;
pleasant-natured
(of a
person
)
freundlich
;
liebenswürdig
{adj}
(
Person
)
a
genial
smile
ein
freundliches
Lächeln
to
be
genial
to/toward
everyone
zu
jedem
freundlich
sein
overfriendly
übertrieben
freundlich
;
allzu
freundlich
;
katzenfreundlich
[veraltend]
to
be
(as)
nice
as
pie
;
to
be
(as)
sweet
as
pie
die
Freundlichkeit
in
Person
sein
;
lammfromm
sein
;
unerwartet
freundlich
sein
hold-up
;
raid
[Br.]
;
stick-up
[Am.]
[coll.]
;
heist
[Am.]
[coll.]
(on
an
institution
)
Raubüberfall
{m}
;
Überfall
{m}
(
auf
eine
Einrichtung
) (
mit
vorgehaltener
Waffe
)
hold-ups
;
raids
;
stick-ups
;
heists
Raubüberfälle
{pl}
;
Überfälle
{pl}
jewelry
heist
[Am.]
Juwelenraub
{m}
hold-up
of
a
security
van
;
raid
on
a
security
van
Überfall
auf
einen
Geldtransporter
an
armed
robbery
at/on
a
jeweller's
shop
ein
bewaffneter
Raubüberfall
auf
einen
Juwelier
He
pulled
out
a
gat
and
shouted
,
'This
is
a
stickup
!'
Er
zog
eine
Knarre
und
schrie
"Das
ist
ein
Überfall"
.
complaints
;
afflictions
;
trouble
;
discomfort
;
molimina
Beschwerden
{pl}
[med.]
complaints
of
old
age
Altersbeschwerden
{pl}
accompanying
complaints
;
concomitant
complaints
Begleitbeschwerden
{pl}
chest
troubles
Brustbeschwerden
{pl}
chief
complaints
Hauptbeschwerden
{pl}
heart
trouble
Herzbeschwerden
{pl}
circulatory
distress
Kreislaufbeschwerden
{pl}
liver
trouble
Leberbeschwerden
{pl}
;
Leberleiden
{n}
stomach
trouble
Magenbeschwerden
{pl}
back
complaints
;
back
trouble
Rückenbeschwerden
{pl}
pregnancy
compaints
;
pregnancy
discomfort
Schwangerschaftsbeschwerden
{pl}
pelvic
complaints
Unterleibsbeschwerden
{pl}
digestive
complaints
Verdauungsbeschwerden
{pl}
current
complaints
aktuelle
Beschwerden
orthostatic
complaints
orthostatische
Beschwerden
progressive
symptoms
zunehmende
Beschwerden
So
what
is
your
trouble
? (at
the
doctor's
)
Was
fehlt
Ihnen
denn
?;
Was
haben
Sie
denn
für
Beschwerden
? (
beim
Arzt
)
turn
of
mind
;
turn
(for
sth
.)
Geisteshaltung
{f}
;
Orientierung
{f}
;
Sinnesart
{f}
[poet.]
a
conservative
turn
of
mind
eine
konservative
Geisteshaltung
/
Orientierung
people
with
a
practical
turn
of
mind
praktisch
veranlagte
Menschen
;
Menschen
mit
praktischer
Veranlagung
/
mit
praktischem
Verstand
youngsters
with
an
independent
turn
of
mind
unabhängigkeitsliebende
/
nach
Unabhängigkeit
strebende
Jugendliche
an
author
with
a
mathematical
/
scientific
turn
of
mind
;
an
author
with
a
turn
for
mathematics
/
science
ein
mathematisch
/
wissenschaftlich
orientierter
Autor
to
be
of
an
inventive
turn
of
mind
ein
ein
erfinderischer
Geist
sein
to
have
a
logical
turn
of
mind
;
to
have
a
turn
for
logic
ein
logisch
denkender
Mensch
sein
to
be
of
a
literal
turn
of
mind
die
Dinge
sehr
genau
nehmen
valid
gültig
{adj}
(
Geltung
habend
)
[adm.]
a
valid
ticket
eine
gültige
Fahrkarte
to
be
fully
valid
uneingeschränkt/vollgültig
gültig
sein
This
telephone
number
is
no
longer
valid
.
Diese
Telefonnummer
ist
nicht
mehr
gültig
/
aktuell
.
march
Marsch
{m}
[mus.]
funeral
march
Trauermarsch
{m}
funeral
marches
Trauermärsche
{pl}
to
give
sb
. a
chewing
out
jdm
.
den
Marsch
blasen
[übtr.]
to
put
the
skids
under
sb
.
jdm
.
den
Marsch
blasen
[übtr.]
to
accelerate
beschleunigen
;
zunehmen
;
forcieren
;
Fahrt
aufnehmen
{vt}
accelerating
beschleunigend
;
zunehmend
;
forcierend
accelerated
beschleunigt
;
zugenommen
;
forciert
accelerates
beschleunigt
;
nimmt
zu
accelerated
beschleunigte
;
nahm
zu
to
accelerate
the
process
den
Vorgang
beschleunigen
to
accelerate
the
progress
den
Fortschritt
beschleunigen
to
accelerate
proceedings
den
Prozess
beschleunigen
to
accelerate
the
motion
die
Bewegung
beschleunigen
to
accelerate
the
growth
of
a
plant
das
Wachstum
einer
Pflanze
beschleunigen
to
accelerate
one's
departure
die
Abfahrt
beschleunigen
My
heartbeat
accelerated
.
Mein
Herzschlag
beschleunigte
sich
.
jubilation
;
cheer
;
cheers
Jubel
{m}
with
rejoicings
and
embraces
mit
Jubel
und
Trubel
to
the
cheers
of
(the
crowd
)
unter
dem
Beifall
(
der
Menge
)
(musical)
time
;
metre
[Br.]
;
meter
[Am.]
Taktart
{m}
;
Takt
{m}
(
als
Spielrhythmus
)
[mus.]
times
;
metres
;
meters
Taktarten
{pl}
;
Takte
{pl}
tree-four
time
;
3
/4
time
;
three-four
metre/meter
;
3
/4
metre/meter
Dreivierteltakt
;
3
/4-Takt
four-four
time
;
4/4
time
;
four-four
metre/meter
;
4/4
metre/meter
Viervierteltakt
;
4/4-Takt
duple
metre/meter
Zweiertakt
triple
metre/meter
Dreiertakt
quadruple
metre/meter
Vierertakt
in
minim
time
[Br.]
;
in
minim
metre
[Br.]
;
in
half-note
time
[Am.]
;
in
half-note
meter
[Am.]
im
Halbetakt
in
crotchet
time
[Br.]
;
in
crotchet
metre
[Br.]
;
in
quarter
time
[Am.]
;
in
quarter
meter
[Am.]
im
Vierteltakt
in
quaver
time
[Br.]
;
in
quaver
metre
[Br.]
;
in
eighth-note
time
[Am.]
;
in
eighth-note
meter
[Am.]
im
Achteltakt
compound
metres/meters
zusammengesetzte
Taktarten
compound
duple
metre/meter
zusammengesetzter
Zweiertakt
compound
triple
metre/meter
zusammengesetzter
Dreiertakt
compound
quadruple
metre/meter
zusammengesetzter
Vierertakt
tunes
in
waltz
time
Lieder
im
Walzertakt
to
play
in
strict
metre/meter
genau
im
Takt
spielen
to
clap
in
time
to
the
music
im
Takt
zur
Musik
klatschen
to
march
in
time
im
Takt
marschieren
to
beat
time
den
Takt
schlagen
to
keep
time
den
Takt
halten
to
be
out
of
time/beat
;
to
be
off
time
;
to
be
off
beat
nicht
im
Takt
sein
to
get
out
of
time
;
to
get
out
of
beat
;
to
lose
the
beat
aus
dem
Takt
kommen
to
put
sb
.
out
of
time/beat
;
to
put
sb
.
off
time/beat
jdn
.
aus
dem
Takt
bringen
to
indicate
the
time
;
to
indicate
the
beat
den
Takt
angeben
The
four-four
time
has
four
beats
,
the
first
and
third
of
which
are
strong
.
Der
Viervierteltakt
hat/umfasst
vier
Schläge
,
davon
eins
und
drei
betont
.
In
compound
time
,
the
beat
unit
is
always
a
dotted
note
value
.
Bei
zusammengesetzten
Taktarten
ist
die
Zählzeit
immer
ein
punktierter
Notenwert
.
right
(to
sth
.)
(
subjektives
)
Recht
{n}
(
auf
etw
.)
[jur.]
rights
Rechte
{pl}
European
rights
/
world
rights
to
/for ...
Europarechte
{pl}
/
Weltrechte
{pl}
an
rights
and
duties
;
rights
and
obligations
Rechte
und
Pflichten
subscription
right
Zeichnungsrecht
{n}
equal
rights
,
equal
responsibilities
gleiche
Rechte
,
gleiche
Pflichten
right
in
personam
(effective
only
against
a
certain
person
)
obligatorisches
Recht
[jur.]
the
inherent
right
to
self-defence
das
naturgegebene
Recht
auf
Selbstverteidigung
vested
right
sicher
begründetes
Anrecht
;
zustehendes
Recht
absolute
right
absolutes
Recht
;
uneingeschränktes
Recht
acquired
rights
and
rights
in
course
of
acquisition
erworbene
Rechte
und
Anwartschaftsrechte
exclusive
right
ausschließliches
Recht
to
have
the
right
to
;
to
be
entitled
to
das
Recht
haben
zu
to
gain
redress
zu
seinem
Recht
kommen
to
come
into
one's
own
zu
seinem
Recht
kommen
to
assert
a
right
ein
Recht
geltend
machen
to
waive
a
right
von
einem
Recht
zurücktreten
to
abandon
a
right
ein
Recht
aufgeben
to
submit
sth
.
as
evidence
etw
.
ins
Recht
legen
[Schw.]
[jur.]
to
exclude
sth
.
from
evidence
etw
.
aus
dem
Recht
weisen
[Schw.]
[jur.]
property
(
einzelne
)
Immobilie
{f}
;
Objekt
{n}
portfolio
property
Bestandsimmobilie
{f}
health
care
property
;
nursing
care
property
;
care
property
Pflegeimmobilie
{f}
junk
property
Schrottimmobilie
{f}
flipper
property
[Am.]
Spekulationsimmobilie
{f}
to
get
a
property
valued
eine
Immobilie
schätzen
lassen
to
occupy
a
property
ein
Objekt
bewohnen
to
list
a
property
(for
sale
)
eine
Immobilie
in
seine
Kartei
aufnehmen
(
Makler
)
to
sell
a
property
with
vacant
possession
[Br.]
eine
Immobilie
leerstehend
verkaufen
wavelength
Wellenlänge
{f}
[phys.]
wavelengths
Wellenlängen
{pl}
tuned-in
auf
der
richtigen
Wellenlänge
critical
wave-length
;
cut-off
wavelength
kritische
Wellenlänge
[techn.]
wavelength
division
multiplexing
/WDM/
Wellenlängen-Multiplex
...
to
be
on
the
same
wavelength
;
to
speak
the
same
language
;
to
be
on
the
same
sheet
of
music
[Am.]
[coll.]
[fig.]
auf
der
gleichen
Wellenlänge
sein
/
liegen
;
die
gleiche
Sprache
sprechen
[übtr.]
They
are
tuned
to
the
same
wavelength
.;
They
understand
each
other
.
Sie
sind
auf
der
gleichen
Wellenlänge
.;
Sie
verstehen
sich
.
turn
Wendung
{f}
an
interesting
turn
eine
interessante
Wendung
twist
überraschende
Wendung
;
Wandel
{m}
to
take
an
unexpected
turn
eine
unerwartete
Wendung
nehmen
a
turn
for
the
better
eine
Wendung
zum
Besseren
a
turn
for
the
worse
eine
Wendung
zum
Schlechteren
troubling
spin
beunruhigende
Wendung
{f}
boy
;
boyo
[Ir.]
Junge
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bub
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Knabe
{m}
[geh.]
boys
;
boyos
Jungen
{pl}
;
Buben
{pl}
;
Knaben
{pl}
little
boy
Bübchen
{n}
atta
boy
braver
Junge
Boy
,
oh
boy
!
Junge
,
Junge
!
Boys
will
be
boys
.
Jungen
sind
nun
einmal
so
.
obscure
(difficult
to
understand
)
schwer
verständlich
;
unerfindlich
;
schwer
zu
deuten
;
schwer
zu
erschließen
[geh.]
{adj}
obscure
legal
phrases
schwer
verständliche
juristische
Formulierungen
For
some
obscure
reason
,
the
author
is
very
popular
.
Aus
irgendeinem
unerfindlichen
Grund
ist
der
Autor
sehr
beliebt
.
His
answers
were
obscure
and
confusing
.
Seine
Antworten
waren
wirr
und
schwer
zu
deuten
.
The
deeper
meaning
remained
obscure
to
me
.
Der
tiefere
Sinn
hat
sich
mir
verschlossen
/
mir
nicht
erschlossen
.
feast
;
feasting
;
elaborate
meal
;
good/huge/lavish
spread
[coll.]
Festmahl
{n}
;
festliches
Mahl
{n}
;
Schmaus
{m}
;
Tafel
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[cook.]
wedding
feast
Hochzeitstafel
{f}
;
Hochzeitsmahl
{n}
[poet.]
Bacchanalian
feast
Festgelage
{n}
funeral
feast
;
funeral
meal
;
funeral
wake
[Br.]
Leichenschmaus
{m}
spider
Spinne
{f}
[zool.]
spiders
Spinnen
{pl}
spiderling
;
young
spider
junge
Spinne
;
Jungspinne
{f}
to
cheer
jubeln
;
jauchzen
{vi}
cheering
jubelnd
;
jauchzend
cheered
gejubelt
;
gejauchzt
childish
;
infantile
;
juvenile
;
puerile
kindisch
;
infantil
{adj}
[pej.]
puerile
behaviour
kindisches
Benehmen
Don't
be
so
childish
!;
Don't
be
so
juvenile
!
Sei
doch
nicht
so
kindisch
!
odd
;
uneven
ungerade
{adj}
[math.]
odd
number
;
uneven
number
ungerade
Zahl
{f}
1, 3,
and
5
are
odd
numbers
.
1, 3
und
5
sind
ungerade
Zahlen
.
June
beetles
;
June
bugs
(zoological
genus
)
Brachkäfer
{pl}
;
Junikäfer
{pl}
(
Amphimallon
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
European
June
beetle
;
summer
chafer
Gerippter
Brachkäfer
{m}
;
Europäischer
Junikäfer
{m}
(
Amphimallon
solstitiale
)
juvenile
(meant
for
young
people
)
Jugend
...
{adj}
(
an
die
Jugend
gerichtet
)
juvenile
fiction
Jugendliteratur
{f}
junior
Junior
{m}
;
Juniorin
{f}
[sport]
juniors
Junioren
{pl}
;
Juniorinnen
{pl}
June
grasses
(botanical
genus
)
Schillergräser
{pl}
(
Koeleria
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
irrelevant
;
not
relevant
;
impertinent
[formal]
(to
sth
.)
unmaßgeblich
;
unerheblich
;
irrelevant
{adj}
(
für
etw
.)
This
is
irrelevant
to
the
issue
we
are
debating
.
Das
ist
für
die
Frage
,
die
wir
hier
erörtern
,
nicht
von
Belang
/
ohne
Belang
.
junior
untergeordnet
{adj}
junior
officer
rangniederer
Offizier
framework
decision
Rahmenbeschluss
{m}
[pol.]
framework
decisions
Rahmenbeschlüsse
{pl}
Council
Framework
Decision
of
1
3
June
2002
on
the
European
Arrest
Warrant
and
the
surrender
procedures
between
Member
States
(EU)
Rahmenbeschluss
des
Rates
vom
1
3
.
Juni
2002
über
den
europäischen
Haftbefehl
und
die
Übergabeverfahren
zwischen
den
Mitgliedstaaten
(
EU
)
[jur.]
june
berries
;
serviceberries
;
sarvisberries
;
shadbushes
;
shadwood
;
sugarplums
;
wild-plums
;
chuckley
pears
(botanical
genus
)
Felsenbirnen
{pl}
(
Amelanchier
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
snowy
mespilus
Gewöhnliche
Felsenbirne
{f}
;
Gemeine
Felsenbirne
{f}
;
Echte
Felsenbirne
{f}
;
Felsenmispel
{f}
;
Edelweißstrauch
{m}
[Ös.]
(
Amelanchier
ovalis
)
junction
Abzweigstelle
{f}
April
,
May
and
June
(Walt
Disney
characters
)
Dicky
,
Dacky
und
Ducky
(
Walt
Disney-Figuren
)
[lit.]
grub
;
cockchafer
grub
;
june
beetle
grub
Engerling
{m}
;
Maikäferlarve
{f}
;
Junikäferlarve
{f}
[zool.]
grubs
;
cockchafer
grubs
;
june
beetle
grubs
Engerlinge
{pl}
;
Maikäferlarven
{pl}
;
Junikäferlarven
{pl}
Emancipation
Day
;
Freedom
Day
;
Black
Independence
Day
;
June
teenth
National
Independence
Day
;
June
teenth
[coll.]
(USA)
Feiertag
zum
Gedenken
an
die
Abschaffung
der
Skaverei
(
USA
)
junior
Junior
...
junior
Junioren
...;
Jugend
...
[sport]
junk
;
rubbish
;
trash
[Am.]
;
mullock
[Austr.]
(useless
things
without
value
)
Kram
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Krams
{m}
[Norddt.];
Krempel
{m}
;
Dreck
{m}
;
Schrott
{m}
;
Plunder
{m}
[Dt.]
;
Glumpert
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Glump
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Graffel
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
überflüssige
,
wertlose
Sachen
)
rubbish
;
junk
;
tat
[Br.]
[coll.]
Ramsch
{m}
;
Ramschware
{f}
;
Klimbim
{m}
;
Tinnef
{m}
[ugs.]
Night
of
Broken
Glass
(anti-Jewish
pogroms
on
9th
November
19
3
8
)
Reichskristallnacht
{f}
;
Kristallnacht
{f}
;
Reichspogromnacht
{f}
(
Judenpogrome
am
9.
11
.1938)
[pol.]
[hist.]
More results
Search further for "June-3":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners