A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
seen out
seen over
seen things
seen through
seen to
seep
seep away
seep through
seepage
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for seen to
Search single words:
seen
·
to
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Für
die
öffentliche
Kommunikation
dieser
Auffassung
sorgen
seit
über
50
Jahren
Designförderinstitutionen
wie
der
Rat
für
Formgebung
,
das
Designcenter
Stuttgart
oder
das
Industrieforum
Design
in
Hannover
. [G]
Institutions
for
the
promotion
of
design
such
as
the
German
Design
Council
(Rat
für
Formgebung
),
the
Designcenter
Stuttgart
and
the
Industrial
Design
Forum
Hanover
(Industrieforum
Design
Hannover
)
have
seen
to
the
public
dissemination
of
this
message
for
over
50
years
.
Man
betrachtet
die
Geschichte
und
die
Kultur
vorrangig
unter
der
Frage
,
inwiefern
sie
der
frühislamischen
Norm
entspreche
beziehungsweise
zu
einem
Abweichen
von
ihr
geführt
habe
. [G]
The
his
to
ry
and
culture
are
observed
primarily
in
terms
of
the
degree
to
which
they
are
seen
to
correspond
to
the
early
Islamic
norm
,
or
have
led
to
deviation
from
it
.
Sie
ist
Teil
einer
städtebaulichen
Inszenierung
der
Dresdens
,
in
deren
Kontext
bereits
das
Taschenberg
Palais
(
1992-95
)
und
das
Palais
Cosel
(
bis
2000
)
wiedererstanden
sind
. [G]
It's
part
of
an
urban
renewal
in
Dresden
that
has
already
seen
to
the
res
to
ration
of
the
Taschenberg
Palais
(1992-95)
and
Palais
Cosel
(finished
in
2000
).
Und
wenn
das
so
für
Juden
in
aller
Welt
ist
,
dann
gilt
dies
umso
mehr
für
Juden
,
die
nach
dem
Krieg
nach
Deutschland
gegangen
oder
zurückgekehrt
sind
. [G]
And
while
this
is
seen
to
be
true
for
Jews
all
over
the
world
,
it
is
even
truer
for
those
who
chose
to
go
or
to
return
to
Germany
after
the
war
.
Bezüglich
der
Einhaltung
der
Bestimmungen
gemäß
Ziffer
11
.3.8
des
Gemeinschaftsrahmens
(
vgl
.
Erwägungsgrund
18
)
erklärten
die
italienischen
Behörden
,
dass
die
Beihilfe
entsprechend
den
entstandenen
(
anhand
der
abgelieferten
Mengen
bestimmten
)
Schäden
der
Mitglieder
der
Erzeugerorganisationen
aufgeteilt
würde
und
sie
dafür
gesorgt
hätten
,
dass
ein
Teil
der
von
der
Erzeugerorganisation
einbehaltenen
Beihilfe
ausschließlich
zur
Deckung
der
von
diesen
getätigten
laufenden
Ausgaben
verwendet
werde
. [EU]
Lastly
,
with
regard
to
compliance
with
point
11
.3.8
of
the
guidelines
(see
recital
18
),
the
Italian
authorities
said
that
the
aid
would
be
allocated
in
relation
to
the
loss
incurred
(determined
on
the
basis
of
the
quantity
delivered
)
by
the
members
of
the
producer
organisation
,
and
that
they
would
have
see
n
to
it
that
the
share
of
the
aid
retained
by
the
producer
organisation
was
intended
to
cover
solely
the
costs
it
had
incurred
.
Da
die
Preise
der
Verträge
auf
Vollzeitbasis
in
der
Regel
etwas
unter
den
Preisen
der
Verträge
auf
zeitlich
flexibler
Basis
liegen
,
die
an
anderer
Stelle
der
Tabelle
angegeben
werden
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
die
Preise
für
neue
Verträge
ebenfalls
etwas
niedriger
gewesen
wären
,
wenn
die
Verträge
auf
Vollzeitbasis
separat
angegeben
worden
wären
. [EU]
Since
the
prices
of
full-time
contracts
are
generally
seen
to
be
somewhat
lower
that
the
prices
of
free-time
contracts
elsewhere
in
the
table
,
it
would
seem
to
be
likely
that
the
prices
of
new
contracts
would
also
have
been
somewhat
lower
had
full-time
contracts
been
shown
separately
.
Die
Flüssigkeit
wird
langsam
zum
Sieden
gebracht
und
so
lange
im
Sieden
gehalten
,
bis
die
Asche
vollständig
gelöst
ist
. [EU]
Bring
gently
to
the
boil
and
maintain
at
boiling
point
until
no
more
ash
can
be
seen
to
dissolve
.
Die
Forschung
in
der
betreffenden
Einrichtung
muss
in
einer
gut
definierten
Einheit
stattfinden
,
die
keine
organisa
to
rischen
oder
Managementverbindungen
zu
politischen
Bereichen
der
Einrichtung
hat
,
und
die
Forschungseinheit
sollte
eine
separate
,
eigenständige
Einheit
sein
,
an
deren
Spitze
eine
hochrangige
Führungskraft
steht
,
die
keine
direkte
Verantwortung
für
die
Politik
oder
für
die
Verwirklichung
des
Zwecks
der
Einrichtung
trägt
. [EU]
Research
in
the
body
is
to
be
in
a
well-defined
unit
with
no
organisational
or
management
links
to
policy
areas
of
the
body
and
the
research
unit
should
be
seen
to
be
a
separate
,
self-contained
unit
headed
by
a
senior
manager
with
no
direct
responsibility
for
policy
or
implementation
of
the
body's
purpose
.
Die
Kommission
kann
den
Änderungskontrollausschuss
erweitern
,
wenn
dies
für
erforderlich
gehalten
wird
. [EU]
The
Commission
may
add
further
parties
to
the
CCB
if
their
participation
is
seen
to
be
necessary
.
Die
Kommission
kann
den
Kreis
der
Antragsteller
erweitern
,
wenn
dies
für
erforderlich
gehalten
wird
. [EU]
The
Commission
may
add
further
submitting
parties
if
their
contribution
is
seen
to
be
necessary
.
Die
Leitlinien
in
dieser
Empfehlung
sollten
daher
nicht
als
Ersatz
bereits
bestehender
Maßnahmen
oder
Abweichung
davon
interpretiert
werden
,
sondern
als
Ergänzung
derselben
,
und
zwar
insbesondere
in
Bezug
auf
den
digitalen
Fahrtenschreiber
,
bei
dem
die
Methodik
zwar
unterschiedlich
sein
kann
,
das
Ziel
jedoch
gleich
bleibt
. [EU]
The
guidelines
in
this
Commission
Recommendation
should
not
,
therefore
,
be
seen
to
replace
or
detract
from
those
measures
already
established
,
but
to
further
support
them
,
in
particular
with
reference
to
the
digital
tachograph
,
where
the
methodology
may
differ
,
but
the
objective
remains
the
same
.
Diese
Empfehlung
sollte
daher
nicht
als
Ersatz
bereits
bestehender
Maßnahmen
oder
Abweichung
davon
interpretiert
werden
,
sondern
als
Ergänzung
derselben
,
und
zwar
insbesondere
in
Bezug
auf
den
digitalen
Fahrtenschreiber
,
bei
dem
die
Methodik
zwar
unterschiedlich
sein
kann
,
das
Ziel
jedoch
gleich
bleibt
. [EU]
Therefore
,
this
Commission
Recommendation
should
not
be
seen
to
replace
or
detract
from
those
measures
already
established
,
but
to
further
support
them
,
in
particular
with
reference
to
the
digital
tachograph
,
where
the
methodology
may
differ
,
but
the
objective
remains
the
same
.
Eine
Einstufung
in
die
Kategorie
1
findet
somit
dann
statt
,
wenn
im
Rahmen
einer
90tägigen
tierexperimentellen
Studie
mit
wiederholter
Exposition
bei
den
oder
unterhalb
der
Richtwerte
(C)
gemäß
Tabelle
3.9.2
eindeutige
to
xische
Wirkungen
festgestellt
werden
. [EU]
Thus
classification
in
Category
1
is
applicable
,
when
significant
to
xic
effects
observed
in
a
90-day
repeated-dose
study
conducted
in
experimental
animals
are
seen
to
occur
at
or
below
the
guidance
values
(C)
as
indicated
in
Table
3.9.2:
Eine
Einstufung
in
die
Kategorie
2
findet
dann
statt
,
wenn
im
Rahmen
einer
90tägigen
tierexperimentellen
Studie
mit
wiederholter
Exposition
in
den
oder
unterhalb
der
Richtwertbereiche
gemäß
Tabelle
3.9.3
eindeutige
to
xische
Wirkungen
festgestellt
werden
. [EU]
Classification
in
Category
2
is
applicable
,
when
significant
to
xic
effects
observed
in
a
90-day
repeated-dose
study
conducted
in
experimental
animals
are
seen
to
occur
within
the
guidance
value
ranges
as
indicated
in
Table
3.9.3:
Für
das
Ansehen
und
die
Glaubwürdigkeit
des
Eurosystems/des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
(
ESZB
)
und
die
Rechtmäßigkeit
des
T2S-Programms
ist
es
zudem
von
zentraler
Bedeutung
,
dass
die
Mitglieder
sich
vom
allgemeinen
Interesse
des
Eurosystems
und
insbesondere
vom
Interesse
des
T2S-Programms
leiten
lassen
und
dass
dies
offensichtlich
ist
. [EU]
It
is
also
essential
to
the
good
reputation
and
credibility
of
the
Eurosystem/European
System
of
Central
Banks
(ESCB)
and
to
the
legal
soundness
of
the
T2S
Programme
that
the
members
are
guided
and
are
seen
to
be
guided
by
the
general
interest
of
the
Eurosystem
,
and
by
the
interest
of
the
T2S
Programme
in
particular
.
Gemäß
Artikel
2
Absatz
4
der
Grundverordnung
wurde
geprüft
,
ob
die
Inlandsverkäufe
des
Herstellers
in
den
USA
in
Bezug
auf
die
Preise
als
Geschäfte
im
normalen
Handelsverkehr
angesehen
werden
konnten
. [EU]
In
accordance
with
Article
2(4)
of
the
basic
Regulation
,
it
was
considered
whether
domestic
sales
of
the
producer
in
the
USA
could
,
in
view
of
the
prices
charged
,
be
seen
to
be
made
in
the
ordinary
course
of
trade
.
In
diesem
Verzeichnis
werden
derzeit
keine
Normen
oder
Spezifikationen
aufgeführt
,
weil
gegenwärtig
keine
der
vorhandenen
Normen
und
Spezifikationen
den
in
den
Erläuterungen
dargelegten
Kriterien
entspricht
. [EU]
No
standard
and/or
specification
is
included
in
the
present
List
of
Standards
,
as
none
were
currently
seen
to
be
satisfying
the
criteria
set
out
in
the
explana
to
ry
note
.
mo
to
rgetriebene
Luftfahrzeuge
den
Luftfahrzeugen
,
die
andere
Luftfahrzeuge
oder
Gegenstände
erkennbar
schleppen
. [EU]
power-driven
aircraft
shall
give
way
to
aircraft
which
are
seen
to
be
to
wing
other
aircraft
or
objects
.
Selbst
wenn
die
Tiere
augenscheinlich
gesund
sind
,
brauchen
sie
eine
Eingewöhnungszeit
,
bevor
sie
in
einem
Versuch
verwendet
werden
können
. [EU]
Even
when
the
animals
are
seen
to
be
in
good
health
,
it
is
necessary
for
them
to
undergo
a
period
of
acclimatisation
before
being
used
in
a
procedure
.
Selbst
wenn
Wettbewerber
einen
Teil
der
terrestrischen
Infrastruktur
von
T-Systems
anmieten
könnten
,
um
ein
DVB-T-Netz
aufzubauen
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
T-Systems
als
etablierter
Betreiber
des
terrestrischen
Netzes
in
ganz
Deutschland
einen
komparativen
Vorteil
gegenüber
jedem
Neuanbieter
hat
. [EU]
Even
if
competi
to
rs
could
consider
renting
part
of
T-Systems'
terrestrial
infrastructure
in
order
to
roll-out
a
DVB-T
network
,
T-Systems
as
the
incumbent
opera
to
r
of
the
terrestrial
networks
throughout
Germany
must
still
be
seen
to
possess
a
comparative
advantage
over
any
new
entrant
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seen to":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners