DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
seen to
Search for:
Mini search box
 

25 results for seen to
Search single words: seen · to
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Für die öffentliche Kommunikation dieser Auffassung sorgen seit über 50 Jahren Designförderinstitutionen wie der Rat für Formgebung, das Designcenter Stuttgart oder das Industrieforum Design in Hannover. [G] Institutions for the promotion of design such as the German Design Council (Rat für Formgebung), the Designcenter Stuttgart and the Industrial Design Forum Hanover (Industrieforum Design Hannover) have seen to the public dissemination of this message for over 50 years.

Man betrachtet die Geschichte und die Kultur vorrangig unter der Frage, inwiefern sie der frühislamischen Norm entspreche beziehungsweise zu einem Abweichen von ihr geführt habe. [G] The history and culture are observed primarily in terms of the degree to which they are seen to correspond to the early Islamic norm, or have led to deviation from it.

Sie ist Teil einer städtebaulichen Inszenierung der Dresdens, in deren Kontext bereits das Taschenberg Palais (1992-95) und das Palais Cosel (bis 2000) wiedererstanden sind. [G] It's part of an urban renewal in Dresden that has already seen to the restoration of the Taschenberg Palais (1992-95) and Palais Cosel (finished in 2000).

Und wenn das so für Juden in aller Welt ist, dann gilt dies umso mehr für Juden, die nach dem Krieg nach Deutschland gegangen oder zurückgekehrt sind. [G] And while this is seen to be true for Jews all over the world, it is even truer for those who chose to go or to return to Germany after the war.

Bezüglich der Einhaltung der Bestimmungen gemäß Ziffer 11.3.8 des Gemeinschaftsrahmens (vgl. Erwägungsgrund 18) erklärten die italienischen Behörden, dass die Beihilfe entsprechend den entstandenen (anhand der abgelieferten Mengen bestimmten) Schäden der Mitglieder der Erzeugerorganisationen aufgeteilt würde und sie dafür gesorgt hätten, dass ein Teil der von der Erzeugerorganisation einbehaltenen Beihilfe ausschließlich zur Deckung der von diesen getätigten laufenden Ausgaben verwendet werde. [EU] Lastly, with regard to compliance with point 11.3.8 of the guidelines (see recital 18 ), the Italian authorities said that the aid would be allocated in relation to the loss incurred (determined on the basis of the quantity delivered) by the members of the producer organisation, and that they would have seen to it that the share of the aid retained by the producer organisation was intended to cover solely the costs it had incurred.

Da die Preise der Verträge auf Vollzeitbasis in der Regel etwas unter den Preisen der Verträge auf zeitlich flexibler Basis liegen, die an anderer Stelle der Tabelle angegeben werden, ist davon auszugehen, dass die Preise für neue Verträge ebenfalls etwas niedriger gewesen wären, wenn die Verträge auf Vollzeitbasis separat angegeben worden wären. [EU] Since the prices of full-time contracts are generally seen to be somewhat lower that the prices of free-time contracts elsewhere in the table, it would seem to be likely that the prices of new contracts would also have been somewhat lower had full-time contracts been shown separately.

Die Flüssigkeit wird langsam zum Sieden gebracht und so lange im Sieden gehalten, bis die Asche vollständig gelöst ist. [EU] Bring gently to the boil and maintain at boiling point until no more ash can be seen to dissolve.

Die Forschung in der betreffenden Einrichtung muss in einer gut definierten Einheit stattfinden, die keine organisatorischen oder Managementverbindungen zu politischen Bereichen der Einrichtung hat, und die Forschungseinheit sollte eine separate, eigenständige Einheit sein, an deren Spitze eine hochrangige Führungskraft steht, die keine direkte Verantwortung für die Politik oder für die Verwirklichung des Zwecks der Einrichtung trägt. [EU] Research in the body is to be in a well-defined unit with no organisational or management links to policy areas of the body and the research unit should be seen to be a separate, self-contained unit headed by a senior manager with no direct responsibility for policy or implementation of the body's purpose.

Die Kommission kann den Änderungskontrollausschuss erweitern, wenn dies für erforderlich gehalten wird. [EU] The Commission may add further parties to the CCB if their participation is seen to be necessary.

Die Kommission kann den Kreis der Antragsteller erweitern, wenn dies für erforderlich gehalten wird. [EU] The Commission may add further submitting parties if their contribution is seen to be necessary.

Die Leitlinien in dieser Empfehlung sollten daher nicht als Ersatz bereits bestehender Maßnahmen oder Abweichung davon interpretiert werden, sondern als Ergänzung derselben, und zwar insbesondere in Bezug auf den digitalen Fahrtenschreiber, bei dem die Methodik zwar unterschiedlich sein kann, das Ziel jedoch gleich bleibt. [EU] The guidelines in this Commission Recommendation should not, therefore, be seen to replace or detract from those measures already established, but to further support them, in particular with reference to the digital tachograph, where the methodology may differ, but the objective remains the same.

Diese Empfehlung sollte daher nicht als Ersatz bereits bestehender Maßnahmen oder Abweichung davon interpretiert werden, sondern als Ergänzung derselben, und zwar insbesondere in Bezug auf den digitalen Fahrtenschreiber, bei dem die Methodik zwar unterschiedlich sein kann, das Ziel jedoch gleich bleibt. [EU] Therefore, this Commission Recommendation should not be seen to replace or detract from those measures already established, but to further support them, in particular with reference to the digital tachograph, where the methodology may differ, but the objective remains the same.

Eine Einstufung in die Kategorie 1 findet somit dann statt, wenn im Rahmen einer 90tägigen tierexperimentellen Studie mit wiederholter Exposition bei den oder unterhalb der Richtwerte (C) gemäß Tabelle 3.9.2 eindeutige toxische Wirkungen festgestellt werden. [EU] Thus classification in Category 1 is applicable, when significant toxic effects observed in a 90-day repeated-dose study conducted in experimental animals are seen to occur at or below the guidance values (C) as indicated in Table 3.9.2:

Eine Einstufung in die Kategorie 2 findet dann statt, wenn im Rahmen einer 90tägigen tierexperimentellen Studie mit wiederholter Exposition in den oder unterhalb der Richtwertbereiche gemäß Tabelle 3.9.3 eindeutige toxische Wirkungen festgestellt werden. [EU] Classification in Category 2 is applicable, when significant toxic effects observed in a 90-day repeated-dose study conducted in experimental animals are seen to occur within the guidance value ranges as indicated in Table 3.9.3:

Für das Ansehen und die Glaubwürdigkeit des Eurosystems/des Europäischen Systems der Zentralbanken (ESZB) und die Rechtmäßigkeit des T2S-Programms ist es zudem von zentraler Bedeutung, dass die Mitglieder sich vom allgemeinen Interesse des Eurosystems und insbesondere vom Interesse des T2S-Programms leiten lassen und dass dies offensichtlich ist. [EU] It is also essential to the good reputation and credibility of the Eurosystem/European System of Central Banks (ESCB) and to the legal soundness of the T2S Programme that the members are guided and are seen to be guided by the general interest of the Eurosystem, and by the interest of the T2S Programme in particular.

Gemäß Artikel 2 Absatz 4 der Grundverordnung wurde geprüft, ob die Inlandsverkäufe des Herstellers in den USA in Bezug auf die Preise als Geschäfte im normalen Handelsverkehr angesehen werden konnten. [EU] In accordance with Article 2(4) of the basic Regulation, it was considered whether domestic sales of the producer in the USA could, in view of the prices charged, be seen to be made in the ordinary course of trade.

In diesem Verzeichnis werden derzeit keine Normen oder Spezifikationen aufgeführt, weil gegenwärtig keine der vorhandenen Normen und Spezifikationen den in den Erläuterungen dargelegten Kriterien entspricht. [EU] No standard and/or specification is included in the present List of Standards, as none were currently seen to be satisfying the criteria set out in the explanatory note.

motorgetriebene Luftfahrzeuge den Luftfahrzeugen, die andere Luftfahrzeuge oder Gegenstände erkennbar schleppen. [EU] power-driven aircraft shall give way to aircraft which are seen to be towing other aircraft or objects.

Selbst wenn die Tiere augenscheinlich gesund sind, brauchen sie eine Eingewöhnungszeit, bevor sie in einem Versuch verwendet werden können. [EU] Even when the animals are seen to be in good health, it is necessary for them to undergo a period of acclimatisation before being used in a procedure.

Selbst wenn Wettbewerber einen Teil der terrestrischen Infrastruktur von T-Systems anmieten könnten, um ein DVB-T-Netz aufzubauen, ist davon auszugehen, dass T-Systems als etablierter Betreiber des terrestrischen Netzes in ganz Deutschland einen komparativen Vorteil gegenüber jedem Neuanbieter hat. [EU] Even if competitors could consider renting part of T-Systems' terrestrial infrastructure in order to roll-out a DVB-T network, T-Systems as the incumbent operator of the terrestrial networks throughout Germany must still be seen to possess a comparative advantage over any new entrant.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners