A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
miss the train
miss your connection
missal
missals
missed
missed abortion
missed approach
missed approaches
missed call
Search for:
ä
ö
ü
ß
103 results for missed
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Anflüge
ohne
äußere
Sichtmerkmale
mit
allen
Triebwerken
unter
Verwendung
der
entsprechenden
im
Flugzeug
eingebauten
Flugführungssysteme
,
Autopiloten
und
Steuerungssysteme
bis
zur
jeweiligen
Entscheidungshöhe
mit
anschließendem
Durchstarten
[EU]
Approach
with
all
engines
operating
using
the
appropriate
flight
guidance
systems
,
autopilots
and
control
systems
installed
in
the
aeroplane
down
to
the
appropriate
decision
height
followed
by
missed
approach
;
all
without
external
visual
reference
Anflug-
,
Fehlanflug-
und
Abflugverfahren
,
einschließlich
Lärmminderungsverfahren
[EU]
Approach
,
missed
approach
and
departure
procedures
including
noise
abatement
procedures
Aufgrund
dieses
Punktes
bringen
einzelne
Beteiligten
in
ihren
Argumentationen
vor
,
dass
die
Kommission
die
dreimonatige
Frist
nach
der
Anmeldung
Ungarns
vom
31
.
März
2004
versäumte
,
und
die
Maßnahme
im
Rahmen
des
Übergangsverfahrens
dadurch
stillschweigend
gebilligt
hat
. [EU]
Based
on
this
article
,
certain
interested
parties
argue
that
the
Commission
missed
the
three
months'
deadline
after
Hungary's
notification
of
31
March
2004
and
thereby
implicitly
approved
the
measure
under
the
interim
procedure
.
Bei
Berücksichtigung
der
Fehlanflugbahn
findet
die
Abweichung
des
Hindernisberücksichtigungsbereichs
erst
nach
dem
Ende
der
verfügbaren
Startstrecke
Anwendung
. [EU]
When
considering
the
missed
approach
flight
path
,
the
divergence
of
the
obstacle
accountability
area
only
applies
after
the
end
of
the
take-off
distance
available
.
Bei
Instrumentenanflügen
mit
einem
Steiggradienten
für
den
Fehlanflug
von
mehr
als
2,5 %
hat
der
Luftfahrtunternehmer
sicherzustellen
,
dass
die
voraussichtliche
Landemasse
des
Flugzeugs
einen
Fehlanflug
in
der
Fehlanflugkonfiguration
und
mit
der
dazugehörigen
Fluggeschwindigkeit
bei
einem
ausgefallenem
Triebwerk
mit
einem
Steiggradienten
ermöglicht
,
der
mindestens
dem
anwendbaren
Steiggradienten
(
siehe
geltende
Vorschriften
für
die
Zulassung
großer
Flugzeuge
)
entspricht
,
es
sei
denn
,
die
Luftfahrtbehörde
hat
einem
anderen
Verfahren
zugestimmt
. [EU]
For
instrument
approaches
with
a
missed
approach
gradient
greater
than
2,5 %
an
operator
shall
verify
that
the
expected
landing
mass
of
the
aeroplane
allows
a
missed
approach
with
a
climb
gradient
equal
to
or
greater
than
the
applicable
missed
approach
gradient
in
the
one-engine
inoperative
missed
approach
configuration
and
speed
(see
applicable
requirements
on
certification
of
large
aeroplanes
).
The
use
of
an
alternative
method
must
be
approved
by
the
Authority
.
Bei
Instrumentenanflügen
mit
Entscheidungshöhen
von
weniger
als
200
ft
hat
der
Luftfahrtunternehmer
sicherzustellen
,
dass
die
voraussichtliche
Landemasse
des
Flugzeugs
einen
Fehlanflug
mit
ausgefallenem
kritischen
Triebwerk
sowie
mit
der
dafür
vorgesehenen
Fluggeschwindigkeit
und
Flugzeugkonfiguration
unter
Einhaltung
des
veröffentlichten
Steiggradienten
,
mindestens
jedoch
einem
Gradienten
von
2,5 %
ermöglicht
(
siehe
CS-AWO
243
),
es
sei
denn
,
die
Luftfahrtbehörde
hat
einem
anderen
Verfahren
zugestimmt
. [EU]
For
instrument
approaches
with
decision
heights
below
200
ft
,
an
operator
must
verify
that
the
expected
landing
mass
of
the
aeroplane
allows
a
missed
approach
gradient
of
climb
,
with
the
critical
engine
failed
and
with
the
speed
and
configuration
used
for
go-around
of
at
least
2,5 %,
or
the
published
gradient
,
whichever
is
the
greater
(see
CS
AWO
243
).
The
use
of
an
alternative
method
must
be
approved
by
the
Authority
.
Da
es
keinen
wissenschaftlichen
Nachweis
einer
Koinfektion
von
BSE-Erregern
und
anderen
TSE-Erregern
bei
Schafen
und
Ziegen
unter
natürlichen
Bedingungen
gibt
und
da
die
Prävalenz
von
BSE
bei
Schafen
-
sofern
bei
dieser
Tierart
überhaupt
vorhanden
-
oder
Ziegen
sehr
niedrig
ist
,
was
die
Möglichkeit
einer
Koinfektion
noch
weiter
reduzieren
würde
,
wäre
die
Anzahl
der
nicht
festgestellten
BSE-Fälle
bei
Schafen
und
Ziegen
äußerst
niedrig
. [EU]
Given
the
absence
of
scientific
evidence
of
co-infection
of
BSE
and
other
TSE
agents
in
ovine
or
caprine
animals
in
natural
conditions
,
and
given
that
the
prevalence
of
BSE
in
ovine
,
if
present
,
or
caprine
animals
is
very
low
and
therefore
the
possibility
of
co-infection
would
be
even
lower
,
the
number
of
BSE
cases
missed
in
ovine
and
caprine
animals
would
be
extremely
low
.
Darin
kam
sie
zu
dem
Schluss
,
dass
in
diesen
Mitgliedstaaten
pro
Jahr
weniger
als
ein
BSE-Fall
unerfasst
bliebe
,
wenn
das
Alter
der
von
dem
Programm
erfassten
Rinder
von
24
auf
48
Monate
angehoben
würde
. [EU]
The
opinion
concluded
that
less
than
one
BSE
case
would
be
missed
annually
in
those
Member
States
if
the
age
of
bovine
animals
covered
by
the
programme
was
increased
from
24
months
to
48
months
.
Das
Defizitziel
für
2011
darf
jedoch
nicht
verfehlt
werden
,
wie
dies
im
Jahr
2010
der
Fall
war
. [EU]
However
,
the
deficit
target
for
2011
must
not
be
missed
,
as
happened
in
2010
.
Das
EFSA-Gutachten
vom
13
.
April
2011
kommt
außerdem
zu
dem
Schluss
,
dass
bei
einer
Erhöhung
der
Altersgrenze
für
BSE-Tests
bei
gesunden
geschlachteten
Rindern
auf
72
Monate
damit
zu
rechnen
wäre
,
dass
2012
weniger
als
ein
Fall
klassischer
BSE
nicht
entdeckt
würde
. [EU]
The
EFSA
opinion
of
13
April
2011
also
concludes
that
if
the
age
limit
for
BSE
testing
would
be
raised
to
72
months
in
healthy
slaughtered
cattle
,
less
than
one
classical
BSE
case
could
be
expected
to
be
missed
in
2012
.
Das
in
der
Empfehlung
des
Rates
genannte
(
und
in
der
Stellungnahme
des
Rates
vom
März
2005
zur
Konvergenzprogrammaktualisierung
vom
Dezember
2004
gebilligte
)
Ziel
von
3,6 %
des
BIP
für
2005
wird
deutlich
überschritten
werden
,
und
die
Regierung
hat
entgegen
früheren
Zusagen
beschlossen
,
keine
neuen
Maßnahmen
zur
Korrektur
etwaiger
Zielabweichungen
zu
treffen
;
dies
wird
durch
die
revidierte
VÜD-Meldung
der
ungarischen
Behörden
vom
20
.
September
2005
bestätigt
,
in
der
das
Defizit
für
2005
mit
6,1 %
des
BIP
angegeben
wird
. [EU]
The
2005
target
of
3,6 %
of
GDP
referred
to
in
the
recommendation
of
the
Council
(and
endorsed
in
the
opinion
of
the
Council
of
March
2005
December
2004
update
of
the
convergence
programme
)
will
be
missed
by
a
sizeable
margin
and
the
Government
has
decided
not
to
take
new
action
to
correct
any
slippages
contrary
to
earlier
commitments
;
this
is
confirmed
by
the
revised
EDP
notification
by
the
Hungarian
authorities
on
20
September
2005
of
a
deficit
of
6,1 %
of
GDP
for
2005
.
Der
Beförderer
haftet
dem
Reisenden
für
den
Schaden
,
der
dadurch
entsteht
,
dass
die
Reise
wegen
Ausfall
,
Verspätung
oder
Versäumnis
des
Anschlusses
nicht
am
selben
Tag
fortgesetzt
werden
kann
oder
dass
unter
den
gegebenen
Umständen
eine
Fortsetzung
am
selben
Tag
nicht
zumutbar
ist
. [EU]
The
carrier
shall
be
liable
to
the
passenger
for
loss
or
damage
resulting
from
the
fact
that
,
by
reason
of
cancellation
,
the
late
running
of
a
train
or
a
missed
connection
,
his
journey
cannot
be
continued
the
same
day
,
or
that
a
continuation
of
the
journey
the
same
day
could
not
reasonably
be
required
because
of
given
circumstances
.
Der
Beförderer
hat
gegebenenfalls
den
Ausfall
des
Zuges
oder
das
Versäumnis
des
Anschlusses
auf
dem
Beförderungsausweis
zu
bescheinigen
. [EU]
The
carrier
must
,
where
necessary
,
certify
on
the
ticket
that
the
train
has
been
cancelled
or
the
connection
missed
.
Der
Beförderer
ist
von
dieser
Haftung
befreit
,
wenn
der
Ausfall
,
die
Verspätung
oder
das
Anschlussversäumnis
auf
eine
der
folgenden
Ursachen
zurückzuführen
ist:
[EU]
The
carrier
shall
be
relieved
of
this
liability
,
when
the
cancellation
,
late
running
or
missed
connection
is
attributable
to
one
of
the
following
causes:
Der
Entscheidungsbereich
muss
eine
geeignete
Hindernisfreiheit
beim
Fehlanflug
von
jedem
Bestimmungsflugplatz
vorsehen
,
für
den
ein
ARA
geplant
wird
. [EU]
The
decision
range
shall
provide
adequate
obstacle
clearance
in
the
missed
approach
from
any
destination
for
which
an
ARA
is
planned
.
Der
Fehlanflug
nach
einem
Anflug
im
CDFA-Verfahren
ist
nach
Erreichen
der
Entscheidungshöhe
oder
des
MAPt
durchzuführen
,
je
nachdem
,
was
zuerst
zutrifft
. [EU]
The
missed
approach
,
after
an
approach
has
been
flown
using
the
CDFA
technique
,
shall
be
executed
when
reaching
the
decision
altitude
(height)
or
the
MAPt
,
whichever
occurs
first
.
Der
Kommandant
hat
sich
vor
Beginn
des
Landeanflugs
zu
vergewissern
,
dass
das
Wetter
am
Flugplatz
und
der
Zustand
der
zu
benutzenden
Piste
nach
den
vorliegenden
Informationen
unter
Berücksichtigung
der
Flugleistungsangaben
im
Betriebshandbuch
einem
sicheren
Anflug
,
einer
sicheren
Landung
oder
einem
sicheren
Fehlanflug
nicht
entgegenstehen
. [EU]
Before
commencing
an
approach
to
land
,
the
commander
must
satisfy
himself/herself
that
,
according
to
the
information
available
to
him/her
,
the
weather
at
the
aerodrome
and
the
condition
of
the
runway
intended
to
be
used
should
not
prevent
a
safe
approach
,
landing
or
missed
approach
,
having
regard
to
the
performance
information
contained
in
the
operations
manual
.
Der
Kommandant
hat
sich
vor
Beginn
des
Landeanflugs
zu
vergewissern
,
dass
das
Wetter
am
Flugplatz
und
der
Zustand
der
zu
benutzenden
Piste
oder
FATO
nach
den
ihm
vorliegenden
Informationen
unter
Berücksichtigung
der
Flugleistungsangaben
im
Betriebshandbuch
einem
sicheren
Anflug
,
einer
sicheren
Landung
oder
einem
sicheren
Fehlanflug
nicht
entgegenstehen
. [EU]
Before
commencing
an
approach
to
land
,
the
commander
shall
be
satisfied
that
,
according
to
the
information
available
to
him/her
,
the
weather
at
the
aerodrome
and
the
condition
of
the
runway
or
FATO
intended
to
be
used
should
not
prevent
a
safe
approach
,
landing
or
missed
approach
,
having
regard
to
the
performance
information
contained
in
the
operations
manual
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
die
Aufgaben
der
Flugbesatzungsmitglieder
während
des
Starts
,
Anflugs
,
Abfangens
,
Ausrollens
und
des
Durchstartmanövers
im
Betriebshandbuch
festzulegen
. [EU]
An
operator
must
clearly
define
flight
crew
member
duties
during
take-off
,
approach
,
flare
,
roll-out
and
missed
approach
in
the
operations
manual
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
bei
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
III
mit
Flugzeugen
,
die
über
ein
Flugsteuerungssystem
mit
der
Ausfallsicherheit
'fail
passive'
verfügen
,
einschließlich
HUDLS
,
mindestens
einmal
im
Zeitraum
von
3
aufeinanderfolgenden
Befähigungsüberprüfungen
ein
Durchstartmanöver
mit
ausgefallenem
Autopiloten
bei
oder
unterhalb
der
Entscheidungshöhe
durchgeführt
wird
,
wobei
die
letzte
gemeldete
Pistensichtweite
300
m
oder
weniger
beträgt
. [EU]
An
operator
must
ensure
that
,
for
Category
III
operations
on
aeroplanes
with
a
fail
passive
flight
control
system
,
including
HUDLS
, a
missed
approach
is
completed
at
least
once
over
the
period
of
three
consecutive
operator
proficiency
checks
as
the
result
of
an
autopilot
failure
at
or
below
decision
height
when
the
last
reported
RVR
was
300
m
or
less
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "missed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners