A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for mehrfacher
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Solche
Bilder
sind
in
mehrfacher
Hinsicht
interessant
.
Such
images
are
of
interest
on
a
number
of
counts
.
Sie
tragen
also
in
mehrfacher
Hinsicht
zur
Netzwerkbildung
eines
Weltkinos
jenseits
des
Hollywood
Mainstreams
bei:
sie
machen
das
deutsche
Kino
und
die
Berlinale
in
der
ganzen
Welt
bekannter
,
tauschen
sich
zudem
intensiv
über
ihren
eigenen
Kinokulturen
aus
und
machen
diese
damit
in
Deutschland
und
anderswo
populärer
. [G]
They
therefore
contribute
in
many
respects
to
building
a
network
for
international
cinema
beyond
the
Hollywood
mainstream:
they
make
German
cinema
and
the
Berlinale
better
known
throughout
the
whole
world
,
and
moreover
carry
on
intense
exchanges
with
each
other
about
their
own
cinematic
cultures
,
thus
making
these
more
popular
in
Germany
and
elsewhere
.
aktueller
Fahrplan
(
bei
mehrfacher
Neuplanung
) [EU]
current
schedule
if
multiple
re-schedules
Anmerkung:
Handelt
es
sich
bei
einem
operationellen
Programm
um
ein
Programm
mit
mehrfacher
Zielsetzung
bzw
.
ein
Multifondsprogramm
,
so
sind
bei
der
Prioritätsachse
die
Ziele
und
die
betroffenen
Fonds
anzugeben
. [EU]
If
an
operational
programme
is
multi-objective
or
multi-fund
,
the
priority
axis
shall
indicate
the
objective
(s)
and
Fund
(s)
concerned
.
Aus
den
unter
den
Randnummern
12
bis
18
aufgeführten
Tatsachen
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
Ma
Gang
die
Verpflichtung
in
mehrfacher
Hinsicht
verletzt
hat
. [EU]
From
the
facts
set
out
in
recitals
12
to
18
it
is
concluded
that
Ma
Gang
breached
the
undertaking
in
several
regards
.
Beide
zusammen
erlauben
eine
Bewertung
der
Kompatibilität
der
Fahrzeuge
mit
der
Infrastruktur
,
unterstützen
die
Vermeidung
von
mehrfacher
Dateneingabe
,
was
insbesondere
die
Datenqualität
erhöht
,
und
geben
zu
jeder
Zeit
ein
klares
Bild
über
die
verfügbaren
Installationen
und
Ausrüstungen
für
schnelle
Entscheidungen
während
des
Betriebes
. [EU]
Both
types
of
data
together
allow
an
assessment
of
the
compatibility
of
the
rolling
stock
with
the
infrastructure
,
help
to
avoid
multiple
data
input
,
which
increase
especially
the
data
quality
,
and
they
give
a
clear
picture
on
all
available
installations
and
equipment
at
any
time
for
fast
decisions
during
the
operation
.
Bei
dieser
Tätigkeit
handelt
es
sich
um
die
Vermittlung
von
Krediten
,
die
von
Dritten
bereitgestellt
werden
,
wobei
die
Posta
als
mehrfacher
Vermittler
spezieller
Dienstleistungen
auftritt
. [EU]
This
activity
represents
the
intermediation
of
credit
provided
by
third
parties
,
with
the
Posta
acting
as
a
multiple
special
services
intermediary
.
Bei
Multifondsprogrammen
bzw
.
operationellen
Programmen
mit
mehrfacher
Zielsetzung
sind
diese
Vorausschätzungen
auch
nach
Fonds
und
nach
Ziel
aufgeschlüsselt
anzugeben
. [EU]
In
case
of
multi-fund
or
multi-objective
operational
programmes
,
the
forecasts
shall
be
also
indicated
by
Fund
and
by
objective
.
Bekanntlich
griff
die
Kommission
im
Einklang
mit
Artikel
28
der
Grundverordnung
und
Artikel
12
Absatz
7
des
Übereinkommens
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
auf
verfügbare
Informationen
zurück
,
weil
die
chinesische
Regierung
und
die
ausführenden
Hersteller
trotz
mehrfacher
Aufforderung
keine
Informationen
vorlegten
,
die
für
die
Untersuchung
als
erforderlich
angesehen
wurden
,
um
zu
einer
repräsentativen
Feststellung
zu
gelangen
. [EU]
In
this
respect
it
is
recalled
that
the
Commission
resorted
to
facts
available
in
line
with
the
provisions
of
Article
28
of
the
basic
Regulation
and
Article
12
(7)
of
the
SCM
Agreement
because
the
GOC
and
exporting
producers
,
although
repeatedly
requested
to
do
so
,
did
not
provide
information
that
was
considered
necessary
for
the
investigation
in
order
to
arrive
at
a
representative
finding
.
Belarus
verstößt
in
mehrfacher
Hinsicht
gegen
das
IAO-Übereinkommen
Nr
.
87
über
die
Vereinigungsfreiheit
,
indem
sie
das
Recht
auf
Gründung
unabhängiger
gewerkschaftlicher
Organisationen
,
die
Koalitionsfreiheit
,
das
Recht
auf
freie
Wahl
der
gewerkschaftlichen
Organisationen
sowie
das
Recht
auf
Erwerb
der
Rechtspersönlichkeit
durch
diese
Organisationen
beschränkt
. [EU]
Belarus
is
violating
the
ILO
Convention
No
87
on
Freedom
of
Association
on
various
major
points
by
impeding
the
right
to
freely
establish
trade
union
organisations
,
the
right
to
organise
,
the
free
choice
of
trade
union
organisations
and
the
obtaining
of
legal
personality
of
these
organisations
.
Berechnung
als
Mittelwert
der
bioanalytischen
Ergebnisse
(
in
BEQ
,
korrigiert
um
Leerwert
und
Wiederfindung
)
auf
der
Grundlage
mehrfacher
Untersuchungen
(n
≥
; 6)
von
Proben
,
die
mit
2/3
der
interessierenden
Konzentration
kontaminiert
sind
,
auf
Grundlage
der
Beobachtung
,
dass
dieser
Wert
in
der
Nähe
des
gemäß
Nummer
8.3.1
oder
8.3.2
bestimmten
Cut-off-Wertes
liegt
. [EU]
Calculation
as
mean
value
of
bioanalytical
results
(in
BEQ
,
corrected
for
blank
and
recovery
)
from
multiple
analysis
of
samples
(n
≥
; 6)
contaminated
at
2/3
the
level
of
in
terest,
based
on
the
observation
that
this
level
will
be
around
the
cut-off
value
determined
under
point
8.3.1
or
point
8.3.2:
bestehende
Sicherheitsmaßnahmen
und
-
nach
mehrfacher
Anwendung
-
Definition
der
im
Rahmen
des
Risikobewertungsverfahrens
ermittelten
Sicherheitsanforderungen
[EU]
existing
safety
measures
and
,
after
iterations
,
definition
of
the
safety
requirements
identified
by
the
risk
assessment
process
Daher
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Union
nach
wie
vor
in
einer
prekären
Lage
befindet
und
in
mehrfacher
Hinsicht
weit
von
der
Situation
entfernt
ist
,
die
erwartet
werden
könnte
,
wenn
er
sich
von
der
in
der
Ausgangsuntersuchung
festgestellten
Schädigung
vollständig
erholt
hätte
. [EU]
Therefore
,
the
situation
of
the
Union
industry
is
considered
to
be
still
vulnerable
and
in
some
aspects
,
far
from
the
levels
that
could
be
expected
had
it
recovered
fully
from
the
injury
found
in
the
original
investigation
.
Davon
wären
auch
lokale
Lieferanten
von
Rohstoffen
betroffen
, d. h.
die
wirtschaftliche
Aktivität
würde
insgesamt
beeinträchtigt
,
und
deshalb
würden
sich
die
Maßnahmen
,
sofern
sie
eingeführt
würden
,
in
mehrfacher
Hinsicht
positiv
auf
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
auswirken
. [EU]
This
would
also
apply
to
local
suppliers
of
raw
materials
thus
significantly
affecting
the
overall
activities
.
The
imposition
of
measures
would
have
several
positive
effects
for
the
Community
industry
.
dermal
28
Tage:
Methode
B 9
gemäß
dem
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
440/2008
,
Toxizität
nach
mehrfacher
Gabe
(
dermal
) [EU]
28-day
dermal:
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
440/2008
,
Method
B 9,
repeated
dose
toxicity
(dermal)
der
Mitgliedstaat
,
in
dem
der
AIF
nach
den
geltenden
nationalen
Rechtsvorschriften
zugelassen
oder
registriert
ist
,
oder
im
Falle
mehrfacher
Zulassungen
oder
Registrierungen
der
Mitgliedstaat
,
in
dem
der
AIF
zum
ersten
Mal
zugelassen
oder
registriert
wurde
,
oder
[EU]
the
Member
State
in
which
the
AIF
is
authorised
or
registered
under
applicable
national
law
,
or
in
case
of
multiple
authorisations
or
registrations
,
the
Member
State
in
which
the
AIF
has
been
authorised
or
registered
for
the
first
time
;
or
Die
Betreiber
legen
der
zentralen
ATFM-Stelle
einen
Bericht
über
jede
Nichteinhaltung
von
ATFM-Maßnahmen
vor
,
der
Einzelheiten
zu
den
Umständen
,
die
zur
Nichteinreichung
eines
Flugdurchführungsplans
oder
zur
Einreichung
mehrfacher
Flugdurchführungspläne
geführt
haben
,
und
zu
den
Maßnahmen
zur
Behebung
der
Nichteinhaltung
enthält
. [EU]
Operators
shall
submit
a
report
to
the
central
unit
for
ATFM
on
each
non-compliance
to
ATFM
measures
providing
details
of
the
circumstances
that
resulted
in
a
missing
flight
plan
or
multiple
flight
plans
and
the
actions
taken
to
correct
such
non-compliance
.
Die
Existenzfähigkeit
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wird
sich
in
mehrfacher
Hinsicht
positiv
auf
die
Verwender
und
Verbraucher
von
Lachs
auswirken
. [EU]
The
viability
of
the
Community
industry
will
have
several
positive
effects
for
users
and
consumers
of
salmon
.
die
Häufigkeit
der
Nichteinreichung
von
Flugdurchführungsplänen
und
der
Einreichung
mehrfacher
Flugdurchführungspläne
überwacht
[EU]
monitors
the
occurrences
of
missing
flight
plans
and
multiple
flight
plans
that
are
filed
Die
hier
geprüfte
Reform
unterscheidet
sich
in
jedem
Fall
deutlich
und
in
mehrfacher
Hinsicht
von
der
Reform
in
der
Entscheidung
La
Poste
,
auf
die
sich
die
französischen
Behörden
berufen
. [EU]
In
any
event
,
the
reform
examined
here
displays
clear
differences
,
in
several
respects
,
from
the
reform
referred
to
in
the
La
Poste
decision
[65],
which
the
French
authorities
attempt
to
rely
on
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mehrfacher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners