DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
engage
Search for:
Mini search box
 

501 results for engage
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Am 14. Dezember 2010 hat der Rat bekräftigt, dass er das Allgemeine Rahmenabkommen für den Frieden von Dayton/Paris entschieden unterstützt und dass er bereit ist, in dieser Hinsicht Vorschläge, wie die Fähigkeit der Union zu einer echten Zusammenarbeit mit Bosnien und Herzegowina verstärkt werden kann, zu prüfen. [EU] On 14 December 2010, the Council confirmed its determination to support the Dayton/Paris General Framework Agreement for Peace and its readiness to consider proposals to strengthen the Union's ability to engage effectively with Bosnia and Herzegovina in this regard.

Andere, auch kommerzielle Tätigkeiten der Erzeugerorganisation sollten jedoch ebenfalls zulässig sein. [EU] However, producer organisations should be allowed to engage in other activities, whether or not of a commercial nature.

Angeblich wird derzeit in der VR China in über 200 Produktionsstätten, von denen sich immer mehr im Exportgeschäft engagieren, Furfuraldehyd hergestellt. [EU] More than 200 production plants of furfuraldehyde are said to currently operate in the PRC, of which more and more engage in export activities.

An Umladungen beteiligte Fischereifahrzeuge der EU, die Mengen an Bord nehmen, üben während derselben Fahrt - außer der Verarbeitung und Anlandung von Fisch - keine anderen Fischereitätigkeiten einschließlich gemeinsamer Fangeinsätze aus. [EU] EU fishing vessels engaged in transhipment operations which on-load quantities on board shall not engage in other fishing activities, including joint fishing operations, during the same trip, with the exception of fish-processing operations and landings.

Artikel 82a Absatz 1 des Steuergesetzes lautet wie folgt: "Versicherungsunternehmen gemäß Versicherungsaufsichtsgesetz, welche ausschließlich die Eigenversicherung (Captive) betreiben, entrichten eine Kapitalsteuer von 1 ; auf das sich im Unternehmen befindliche Eigenkapital. [Vgl. Art. 82a (1) des Steuergesetzes]. Der Steuersatz ermäßigt sich für das 50 Mio. übersteigende Eigenkapital auf ¾ ; und für das 100 Mio. übersteigende Eigenkapital auf ½ ;". [EU] Article 82a paragraph 1 of the Tax Act states as follows: 'insurance companies in accordance with the definition of the Insurance Supervision Law, which exclusively engage in captive insurance ("Eigenversicherung"), pay a capital tax of 1 ; on the company's own capital, cf. Article 82a(1) of the Tax Act. For capital exceeding 50 million the tax rate is reduced to ¾ ; and for capital in excess of 100 million to ½ ;' [5].

Artikel 93 befasst sich mit den landwirtschaftlichen Genossenschaften und insbesondere dem Gesellschaftszweck und den Tätigkeiten, die landwirtschaftliche Genossenschaften ausüben können. [EU] Article 93 of the Law is devoted to agricultural cooperatives, and in particular their purpose and the activities that they may engage in.

AT Der Wertpapierhandel an der Börse ist den Mitgliedern der Österreichischen Börse vorbehalten. [EU] AT Only members of the Austrian Stock Exchange may engage in securities trading at the Stock Exchange.

AT: Der Wertpapierhandel an der Börse ist den Mitgliedern der Österreichischen Börse vorbehalten. [EU] Only members of the Austrian Stock Exchange may engage in securities trading at the Stock Exchange.

auf allen Verkehrsverbindungen für die Wegstrecken im Gebiet der Gemeinschaft zum grenzüberschreitenden gewerblichen Güterkraftverkehr im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1072/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 über gemeinsame Regeln für den Zugang zum Markt des grenzüberschreitenden Güterkraftverkehrs und nach Maßgabe der allgemeinen Bestimmungen dieser Lizenz. [EU] to engage in the international carriage of goods by road for hire or reward by any route, for journeys or parts of journeys carried out for hire or reward within the territory of the Community, as laid down in Regulation (EC) No 1072/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 on common rules for access to the international road haulage market and in accordance with the general provisions of this licence.

Auf der Grundlage dieser Elemente kann die Kommission anerkennen, dass die Beihilfe einen Anreizeffekt hat, denn sie ermöglicht es ITP, sich an einem Vorhaben in einem Ausmaß zu beteiligen, wie es ohne Beihilfe nicht möglich wäre. [EU] On the basis of these criteria, the Commission is able to accept that the aid has an incentive effect, since it allows ITP to engage in a project on a scale that it would not be able to afford without aid.

Auf der Grundlage dieser Informationen kommt die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Beihilfe einen Anreizeffekt hatte, da sie als für die Beteiligung von Volvo Aero am GEnx-Projekt erforderlich angesehen wurde. [EU] On the basis of these elements, the Commission is able to accept that the aid had an incentive effect as it was considered necessary in order for Volvo Aero to engage in the GEnx project.

Aufgrund dieser Unterschiede müssen Unternehmer, die ihre Waren oder Dienstleistungen grenzüberschreitend anbieten wollen, höhere Kosten für die Einhaltung der Rechtsvorschriften aufwenden. [EU] Those disparities increase compliance costs to traders wishing to engage in the cross-border sale of goods or provision of services.

Aufnahme eines Dialogs mit Pristina über die Rückkehr von Vertriebenen und damit verbundene Fragen wie Eigentumsrechte und soziale Rechte. [EU] Engage in dialogue with Pristina on the return of displaced persons and related issues such as property and social rights.

Aus dem gemeinsamen Umstrukturierungsplan folgt, dass sich die zusammengeschlossenen Werften auf zwei Tätigkeitsfelder konzentrieren würden: Schiffbau und nichtschiffbauliche Produktion. [EU] According to the joint restructuring plan, the merged shipyards should engage in two activities: shipbuilding and non-shipbuilding.

Aus der Regelung selbst geht eindeutig hervor, dass es keine Einschränkungen hinsichtlich der Wirtschaftssektoren gibt, in denen berechtigte Unternehmen tätig sein dürfen. [EU] It is clear from the legislation itself that there are no limitations on the sectors of economic activity in which Qualifying Companies can engage.

Aus diesen Gründen kann sich die Kommission der Auffassung anschließen, dass sowohl die internen Beschlussunterlagen als auch die Stellungnahme von GE belegen, dass die Beihilfe für den Beschluss von Volvo Aero von entscheidender Bedeutung war, da sie die Risiken auf ein annehmbares Niveau verringerte und auf diese Weise dem Unternehmen die Durchführung des Projekts ermöglichte. [EU] In light of the above, the Commission is able to conclude that internal decision-making documents and GE observations indicate the critical importance of the aid for Volvo Aero in taking the decision to engage in the project because it reduces risk levels to a level that is acceptable for the Company to undertake the project.

Aus dieser Rechtsprechung geht auch deutlich hervor, dass die Überwachungsbehörde bei Unsicherheiten berechtigt, aber nicht verpflichtet ist, externe Gutachter zu beauftragen, um die jeweiligen Sachverhalte zu klären. [EU] It is also clear from such case law that in case of uncertainties the Authority is entitled, but not bound, to engage outside consultants for purposes of establishing the facts of the case [173].

Außerdem hat die Funktionsweise der Maßnahme unterschiedliche Auswirkungen auf die Möglichkeiten der Begünstigten, förderfähige Pläne aufzunehmen. [EU] Furthermore, the functioning of the measure has different consequences on beneficiaries' possibilities to engage in the eligible projects.

Außerdem sollte die Kommission weitere Untersuchungen durchführen, um zu ermitteln, ob zusätzliche Maßnahmen angemessen sind, um ein hohes Maß an Schutz für die Patienten zu gewährleisten. [EU] Moreover, the Commission should engage in further analysis in order to see if additional measures are appropriate to ensure a high level of protection for patients.

Außerdem sollte die Verpflichtung zur Erreichbarkeit nicht für diejenigen Zahlungsdienstleister gelten, die zwar die Erlaubnis besitzen, das Lastschriftgeschäft auszuüben und Lastschriften auszuführen, diese Tätigkeit aber nicht gewerbsmäßig betreiben. [EU] The reachability obligation should, furthermore, not apply to payment service providers which have been authorised to provide and execute direct debit transactions but which do not engage commercially in such activities.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners