DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for einige von ihnen
Search single words: einige · von · ihnen
Tip: Conversion of units

 German  English

Einige von ihnen finden vielleicht den Weg in die Ecomöbel-Werkstatt und - dort geprüft und aufgepeppt - zurück in die Wohnungen statt auf den Sperrmüll zu fliegen. [G] A few of them may find their way into the Ecomöbel workshop and from there ¿ once tested and revamped ¿ back into people¿s homes instead of landing on the tip.

Einige von ihnen haben sich schon dafür entschieden. [G] Some of them have already decided to do so.

Einige von ihnen kennen Sumo Ringen, einige von ihnen Western von Sergio Leone, deshalb üben sie sich in dem männlichsten aller Tänze, dem Duell. [G] Several know of sumo wrestling, others of the Westerns of Sergio Leone; they therefore practice the manliest of all dances, the duel.

Abhängig insbesondere vom Gegenstand der Gerichtsstandsvereinbarung müsste von Fall zu Fall bestimmt werden, ob die Vereinbarung zwischen sämtlichen von dem Nachlass betroffenen Parteien geschlossen werden müsste oder ob einige von ihnen sich darauf einigen könnten, eine spezifische Frage bei dem gewählten Gericht anhängig zu machen, sofern die diesbezügliche Entscheidung dieses Gerichts die Rechte der anderen Parteien am Nachlass nicht berühren würde. [EU] It would have to be determined on a case-by-case basis, depending in particular on the issue covered by the choice-of-court agreement, whether the agreement would have to be concluded between all parties concerned by the succession or whether some of them could agree to bring a specific issue before the chosen court in a situation where the decision by that court on that issue would not affect the rights of the other parties to the succession.

Außerdem liegen nicht alle Herstellungsanlagen für Zeitungspapier nahe genug an den Recyclingpapier-Versorgungsquellen, und es ist möglicherweise unwirtschaftlich, einige von ihnen bis 2005 auf eine höhere Nutzung von Recyclingpapier umzustellen. [EU] Newsprint is only a limited part of all paper produced, not all newsprint facilities may be located sufficiently near sources of recovered paper and for several of them it may not be economically attractive to adapt them to a higher use of RCF already by 2005.

Außerdem müssen für Unterarten und Populationen getrennte Bewertungen vorgenommen werden, wenn die Anfangsbewertung oder neues Datenmaterial für einige von ihnen Auswirkungen auf oder potenzielle Gefährdungen für ihren Zustand aufzeigen. [EU] It is also necessary to assess separately subspecies and populations where the initial assessment, or new information available, identifies impacts and potential threats to the status of some of them.

Da einige von ihnen Polyestergarne (ihr wichtigster Rohstoff) von chinesischen Lieferanten beziehen, werden "Vergeltungsmaßnahmen" befürchtet. [EU] As some of them buy polyester yarns (their main raw materials) from Chinese suppliers, there is a risk of retaliation.

Dennoch ignorierten diese Unternehmen die Nachprüfungen, und einige von ihnen setzten ihr Verhalten danach sogar drei Jahre lang fort. [EU] Nonetheless, these undertakings disregarded the inspections and certain of them continued as much as three years after.

Deshalb verlieren einige von ihnen die bei der Beantragung der Einfuhrrechte geleistete Sicherheit. [EU] As a consequence some of them lose the security lodged at the moment of the application for import rights.

die Einführer im Durchschnitt in der Lage sein dürften, mit der Einführung der Maßnahmen umzugehen, obwohl einige von ihnen, insbesondere diejenigen, die ausschließlich mit Schuhen aus den betroffenen Ländern beliefert werden, in der Tat mit nachteiligen Auswirkungen zu rechnen hätten [EU] on average, importers would be in a position to accommodate the imposition of measures, although depending on their specific situation, some may indeed face certain adverse effects, especially those exclusively supplied by footwear from the countries concerned

Die Garantien im eigentlichen Sinne sollen den Empfängern den Kreditzugang erleichtern (da ca. 70 % der sizilianischen Agrarbetriebe kleine Unternehmen sind, könnten einige von ihnen nicht in der Lage sein, die notwendigen Kreditsicherheiten zu stellen oder eine Bürgschaft zu erhalten). [EU] The guarantees in the strict sense must allow the beneficiaries to access credit more easily (since around 70 % of undertakings in the agricultural sector in Sicily are small enterprises, some of them may not be able to establish the necessary security to cover a loan or obtain a guarantee).

Die Kommission macht nicht geltend, dass eine per Prospektprüfung durchgeführte Lagekontrolle die Feststellung erlaubt hätte, ob alle Beihilfen oder nur einige von ihnen laut dieser Entscheidung zurückgefordert werden müssen. [EU] The Commission does not claim that a due diligence would have allowed to identify all the measures which have to be recovered according to the present decision, but some of them.

Die Untersuchung betraf verschiedene Arten von Verwendern aus unterschiedlichen Wirtschaftszweigen, die entweder PTFE-Granulat als solches oder daraus hergestelltes Halbzeug verwenden; einige von ihnen führen große Mengen aus den betroffenen Ländern ein, andere nur geringe Mengen. [EU] The investigation covered also different types of users, i.e. representing different industrial sectors, using granular PTFE either directly or in semi-finished products, some importing high quantities from the countries concerned, others only limited quantities.

Die Zollbehörden sind an den Grenzen der Gemeinschaft präsent, wo die Überwachung am wirksamsten ist, und einige von ihnen verfügen bereits über praktische Erfahrung in diesem Bereich. [EU] Customs authorities are present at the borders of the Community, where controls are most effective, and some have already built up practical experience in the matter.

Eine Partei wies darauf hin, dass die Interessen von Unionsherstellern, die in die Stichprobe einbezogen waren, nicht richtig bewertet worden seien, denn einige von ihnen seien angeblich gegen die Aufrechterhaltung der Maßnahmen. [EU] One party pointed out that there was a wrong assessment of the interests of formerly sampled Union producers as some of them were allegedly against the continuation of measures.

Einige von ihnen gaben an, dass sie überlegten, die Ware aus ihrer Produktpalette herauszunehmen, falls Antidumpingzölle eingeführt würden. [EU] Some of them indicated that they might consider removing the product from their product range if anti-dumping duties were imposed.

Einige von ihnen haben sich dazu entschlossen, ausschließlich konforme Milch zu verarbeiten, und sollten daher aus der Liste in Kapitel II des Anhangs zur Entscheidung 2007/27/EG gestrichen werden. [EU] Some of them have chosen to process only compliant milk and should therefore be deleted from the list in Chapter II of the Annex to Decision 2007/27/EC.

Einige von ihnen legten letztendlich sogar Beschwerde ein, die eine angebliche Verletzung ihrer Rechte betraf. [EU] Several of them have even lodged complaints alleging breach of their rights.

Einige von ihnen weisen darauf hin, dass der Wegfall der Kernkraftwerke von BE zur Folge haben würde, dass die Verpflichtungen des Vereinigten Königreichs im Rahmen des Kyoto-Protokolls sehr schwer zu erfüllen sein wären, da diese zur Vielfalt der Stromversorgung beitrügen. [EU] Some of them also stress that the withdrawal of BE's nuclear plants would make the United Kingdom's commitment under the Kyoto Protocol very difficult to achieve since they participate in the diversity of power supply.

Einige von ihnen werden unter dem Markennamen des Fahrzeugherstellers (Erstausrüster, OES), andere unter dem Markennamen des Radherstellers verkauft. [EU] Some of these are sold under the car maker brand name (Original Equipment Supplier, OES), some under the brand name of the wheel manufacturer.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners