A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
suppurative fever
suppurative focus
suppurative frontal sinusitis
suppurative inflammation
supra
supra-occlusion
supra-regional
supra-regional scale
supracallosal gyrus
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
Supra
Tip:
Conversion of units
German
English
Dafür
fanden
die
Kammerspiele
nun
endlich
wieder
überregionale
Bedeutung
,
was
nicht
zuletzt
mehrere
Einladungen
zum
Berliner
Theatertreffen
dokumentieren
(
Jon
Fosses
"Traum
im
Herbst"
,
Regie:
Luk
Perceval
;
Euripides'
"Alkestis"
,
Regie
Jossi
Wieler
,
und
die
"Orestie"
von
Aischylos
,
inszeniert
von
Andreas
Kriegenburg
.) [G]
On
the
other
hand
,
the
Kammerspiele
finally
achieved
supra
-regional
importance
,
demonstrated
not
least
by
several
invitations
to
the
Berlin
Theatertreffen
(Jon
Fosse's
"Traum
im
Herbst"
[i.e., "Dream of Autumn"]
directed
by
Luk
Perceval
,
Euripides'
"Alcestis"
directed
by
Jossi
Wieler
,
and
Aeschylus'
"Orestia"
directed
by
Andreas
Kriegenburg
).
Darüber
hinaus
reflektieren
die
Berliner
Planungsperspektiven
eine
auch
überregional
zu
beobachtende
,
städtebauliche
Strategie
,
die
in
Berlin
,
ebenso
wie
in
London
oder
Birmingham
eine
"Renaissance
der
Zentren"
als
Antwort
auf
eine
zunehmende
Suburbanisierung
forciert
. [G]
Over
and
above
this
,
the
perspectives
of
the
Berlin
plan
reflect
an
urban
planning
strategy
which
can
also
be
seen
at
the
supra
-regional
level
-
one
which
is
pushing
through
a
"renaissance
of
the
city
centre"
in
Berlin
,
as
it
is
in
London
or
Birmingham
,
as
an
answer
to
increasing
suburbanisation
.
Die
Geschichte
der
Hanse
,
die
als
erste
überregionale
Wirtschaftsgemeinschaft
der
Welt
gilt
,
führt
ins
Mittelalter
zurück
. [G]
The
history
of
the
Hanseatic
League
-
the
world's
first
supra
-regional
"economic
community"
-
dates
back
to
the
Middle
Ages
.
Es
besteht
ein
Vorrang
des
Gerechten
vor
dem
Guten
,
der
sich
positiv
in
der
intersubjektiven
und
überkonfessionellen
Anerkennung
von
Regeln
des
liberalen
Zusammenlebens
manifestiert
,
wie
sie
in
Demokratie
und
Menschenrechten
als
normativen
Grundlagen
des
Verfassungsstaates
gegeben
sind
. [G]
What
is
just
takes
precedence
over
what
is
good
,
and
that
precedence
manifests
itself
positively
in
inter-subjective
and
supra
-confessional
recognition
of
the
rules
of
liberal
co-existence
-
as
provided
for
in
democracy
and
human
rights
as
normative
foundations
of
the
constitutional
state
.
Für
eine
überregionale
Handelsgemeinschaft
gab
es
dann
im
16
.
und
17
.
Jahrhundert
,
als
die
Nationalstaaten
entstanden
,
kaum
noch
Spielraum
. [G]
In
the
16th
and
17th
centuries
(/century),
it
was
finally
eclipsed
by
the
rise
of
the
nation-states
,
which
left
little
room
for
a
supra
-regional
trading
alliance
.
Neben
tagebuchähnlichen
Beiträgen
in
der
großen
überregionalen
Frankfurter
Allgemeinen
Zeitung
und
Kurzinterviews
mit
den
Künstlerinnen
und
Künstler
im
Berliner
Stadtmagazin
Zitty
kündigte
vor
allem
dieser
dreiste
Namensklau
seit
Monaten
den
Biennaleevent
international
an
. [G]
Along
with
diary-like
contributions
to
the
supra
-regional
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
(i.e.
newspaper
in
Frankfurt
)
and
short
interviews
with
artists
in
the
Berlin
city
magazine
Zitty
,
this
brazen
knock-off
has
for
months
now
been
making
the
biennial
event
known
internationally
.
Zudem
erfüllt
die
"Stabi"
zahlreiche
Aufgaben
im
Bereich
der
überregionalen
Literatur-
und
Informationsversorgung:
Sie
ist
beispielsweise
im
Programm
Sammlung
Deutscher
Drucke
für
den
Zeitraum
1871
bis
1912
zuständig
,
sie
erstellt
den
internationalen
Gesamtkatalog
der
Wiegendrucke
(
das
sind
Werke
aus
der
Frühzeit
des
Buchdrucks
),
führt
die
überregionale
Zentralkartei
der
Autographen
(
http://kalliope
.staatsbibliothek-berlin.de)
und
betreut
die
bundesweite
Zeitschriftendatenbank
,
in
der
der
Bestand
an
in-
und
ausländischen
Zeitschriften
in
deutschen
Bibliotheken
nachgewiesen
ist
(
http://zdb-opac
.de/). [G]
The
State
Library
also
fulfils
several
functions
in
terms
of
supplying
literature
and
reference
material
to
the
surrounding
regions
and
beyond
.
For
instance
,
it
is
responsible
for
the
collection
of
German
prints
from
1871
to
1912
,
for
compiling
the
definitive
international
catalogue
of
incunabula
(pre-16th
century
printed
products
)
and
managing
the
supra
-regional
centralised
database
of
autographs
(http://kalliope.staatsbibliothek-berlin.de)
as
well
as
the
nationwide
serials
database
which
contains
all
German
and
foreign
serial
titles
held
by
German
libraries
.
Zumal
in
den
seriösen
lokalen
und
überregionalen
Zeitungen
wird
das
musikalische
Geschehen
in
der
betreffenden
Stadt
reflektiert
. [G]
Serious
local
and
supra
-regional
newspapers
in
particular
report
on
the
musical
events
in
their
cities
and
regions
.
asymptomatischen
isolierten
,
uniformen
supra
ventrikulären
oder
ventrikulären
Extrasystolen
[EU]
asymptomatic
isolated
uniform
supra
-ventricular
or
ventricular
ectopic
complexes
Aus
dem
Umstand
,
dass
die
übrigen
vom
IKC
bewerteten
Kriterien
erfüllt
waren
,
folgte
für
IKC
,
dass
das
Vorhaben
die
Voraussetzungen
für
eine
Beihilfe
-
wenn
auch
in
geringerem
Umfang
-
erfüllte
(
siehe
Randnummer
11
oben
). [EU]
However
,
in
view
of
the
fact
that
the
other
criteria
evaluated
by
IKC
were
met
,
IKC
concluded
that
the
project
met
the
criteria
to
benefit
from
a
subsidy
,
but
reduced
the
size
of
it
(see
supra
recital
11
).
Darüber
hinaus
hat
sich
immer
wieder
bestätigt
,
wie
schwierig
es
für
einen
Anleger
ist
,
systematisch
Ergebnisse
über
dem
Marktdurchschnitt
zu
erzielen
.
Entsprechend
schwierig
ist
daher
ex
ante
die
Behauptung
,
dass
die
PI
in
der
Lage
gewesen
wäre
,
auch
kurzfristig
außergewöhnliche
Ergebnisse
zu
erzielen
. [EU]
Furthermore
,
it
is
well
established
that
it
is
difficult
for
any
given
investor
systematically
to
outperform
the
market
,
so
that
it
would
be
difficult
to
argue
that
PI
would
ex
ante
be
able
to
earn
supra
-normal
returns
,
even
in
the
short
run
.
Dass
ein
innergemeinschaftlicher
Handel
auf
dem
Milchmarkt
besteht
,
ist
nach
Auffassung
der
Kommission
als
begründet
anzusehen
;
siehe
hierzu
die
Randnrn
.
43
,
44
und
55
oben
. [EU]
As
far
as
the
existence
of
intra-Community
trade
in
the
milk
sector
is
concerned
,
see
supra
,
recitals
44
,
45
and
55
,
which
the
Commission
considers
to
be
well-founded
.
Der
bevorzugte
Lösungsansatz
bestand
darin
,
durch
die
Zusammenführung
der
beiden
Landesbanken
WestLB
und
Landesbank
Hessen-Thüringen
(
Helaba
)
eine
konsolidierte
überregionale
Gruppe
,
die
so
genannte
"Landesbank
Mitte"
,
zu
bilden
. [EU]
The
preferred
strategy
was
to
create
a
consolidated
supra
-regional
group
(referred
to
as
'Landesbank
Mitte
)
by
merging
two
Landesbanken
,
WestLB
and
Landesbank
Hessen-Thüringen
(Helaba).
der
Möglichkeit
des
Ausfalls
eines
Mitgliedstaats
oder
supra
nationalen
Emittenten
[EU]
the
possibility
of
a
default
by
any
Member
State
or
supra
-national
issuer
Die
ausführenden
Hersteller
übermittelten
keine
Beweise
oder
Erläuterungen
,
warum
und
inwiefern
die
Schadensuntersuchung
anhand
der
unter
den
Buchstaben
a
und
b
genannten
Indikatoren
nicht
objektiv
war
oder
welcher
Schadensfaktor
nicht
objektiv
untersucht
wurde
. [EU]
The
exporting
producers
did
not
substantiate
or
explain
how
and
why
the
injury
investigation
using
the
two
sources
mentioned
supra
(a)
and
(b)
was
not
objective
or
which
injury
factor
was
not
objectively
examined
.
Die
hohen
Dumping-
und
Unterbietungsspannen
,
die
festgestellt
wurden
,
die
Tatsache
,
dass
Preisverpflichtungen
offensichtlich
einen
Mindestpreis
gewährleisten
,
und
die
niedrigen
Preise
der
russischen
Ausfuhren
in
andere
Drittländer
weisen
darauf
hin
,
dass
diese
deutlich
größeren
Mengen
zu
gedumpten
Preisen
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
würden
,
die
weit
unter
den
Preisen
und
den
Kosten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
lägen
. [EU]
Furthermore
,
the
significant
levels
of
dumping
and
undercutting
observed
,
the
fact
that
undertakings
appear
to
act
as
a
price
floor
,
as
well
as
the
low
level
of
prices
practised
in
Russian
exports
to
other
third
countries
,
indicate
that
the
substantially
higher
export
volumes
to
the
Community
mentioned
supra
would
be
made
at
dumped
prices
which
would
lie
significantly
below
the
prices
and
costs
of
the
Community
industry
.
Die
Kompensationsmaßnahmen
im
Privatkundengeschäft
würden
in
den
Berliner
Marktanteilszahlen
kaum
sichtbar
,
weil
die
Rückführung
des
Geschäfts
in
erster
Linie
im
überregionalen
Bereich
erfolge
. [EU]
The
compensatory
measures
in
the
private
customer
sector
would
have
barely
any
impact
on
the
Berlin
market
shares
,
as
reductions
here
primarily
affected
supra
‐
;regional
operations
.
Die
Netze
sollen
auf
einem
gemeinsamen
Forschungsausbildungsprogramm
aufbauen
,
das
genau
ermittelten
Ausbildungserfordernissen
in
definierten
wissenschaftlichen
oder
technischen
Gebieten
entspricht
und
in
geeigneter
Weise
auf
interdisziplinäre
und
neu
auftretende
disziplinenübergreifende
Gebiete
Bezug
nimmt
. [EU]
The
networks
will
be
built
on
a
joint
research
training
programme
,
responding
to
well
identified
training
needs
in
defined
scientific
or
technological
areas
,
with
appropriate
references
to
interdisciplinary
and
newly
emerging
supra
-disciplinary
fields
.
Die
Niederlande
bestätigten
die
Angaben
von
Farm
Dairy
und
legten
drei
voneinander
unabhängige
Dokumente
(
siehe
Randnummern
51
bis
53
oben
)
als
Nachweis
für
den
innovativen
Charakter
der
Investition
für
die
2-l-Behälter
vor
. [EU]
The
Netherlands
confirmed
the
information
from
Farm
Dairy
and
provided
three
separate
documents
(see
supra
recitals
51
to
53
)
proving
the
innovative
nature
of
the
investment
relating
to
the
2-litre
containers
.
Die
ökonomischen
Variablen
sind
für
alle
Flottensegmente
(
Anlage
III
)
und
supra
regional
(
Anlage
II
)
zu
erfassen
. [EU]
Economic
variables
shall
be
reported
for
each
fleet
segment
(Appendix
III
)
and
supra
region
(Appendix
II
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Supra":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners