A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for Strommarktes
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Daraus
ergebe
sich
ein
Wettbewerbsproblem
,
das
auf
Sardinien
durch
die
Defizite
des
lokalen
Strommarktes
und
die
fehlende
Infrastruktur
zur
Verteilung
von
Erdgas
noch
weiter
verschärft
werde
. [EU]
This
created
a
competitiveness
problem
which
was
exacerbated
,
in
Sardinia
,
by
the
shortcomings
of
the
local
electricity
market
and
the
absence
of
access
to
the
natural
gas
grid
.
Der
erste
Schritt
für
die
Öffnung
des
ungarischen
Strommarktes
wurde
am
1.
Juli
2004
getan
,
als
sämtliche
Nicht-Haushalts-Kunden
zu
zugelassenen
Kunden
wurden
,
und
so
Elektrizität
von
einem
Lieferanten
ihrer
Wahl
kaufen
konnten
. [EU]
The
first
step
of
the
opening
up
of
the
market
in
Hungary
took
place
on
1
July
2004
,
when
all
non-household
consumers
became
eligible
to
switch
to
the
free
market
.
Der
Vertriebshändler
von
BE
,
BEPET
,
ist
für
den
Verkauf
des
von
BE
erzeugten
Stroms
verantwortlich
.
BEPET
hat
die
Aufgabe
,
die
Preisschwankungen
des
Strommarktes
für
BE
abzufedern
und
für
BE
möglichst
hohe
Verkaufpreise
zu
erzielen
. [EU]
The
trading
arm
of
BE
,
BEPET
is
responsible
for
selling
the
output
of
BE's
generation
portfolio
,
managing
the
exposure
of
BE
to
electricity
market
price
fluctuations
and
maximising
the
sales
prices
achieved
by
BE
relative
to
the
market
.
Des
Weiteren
weist
Frankreich
darauf
hin
,
dass
sich
durch
die
Liberalisierung
bestimmter
Märkte
(
insbesondere
des
Strommarktes
und
in
geringerem
Umfang
auch
des
Schienenverkehrsmarktes
)
die
Schwierigkeiten
des
Unternehmens
weiter
verschärft
haben
. [EU]
France
also
points
out
that
the
liberalisation
of
certain
markets
(in
particular
electricity
and
,
to
a
lesser
extent
,
transport
)
was
a
further
factor
creating
difficulties
for
the
group
.
Die
Defizite
des
sardischen
Strommarktes
(
Marktkonzentration
,
unzureichende
Vernetzung
,
Kapazitätsüberhänge
)
sowie
die
fehlende
Infrastruktur
zur
Verteilung
von
Erdgas
stellten
einen
regionalen
Nachteil
dar
,
der
durch
den
Tarif
ausgeglichen
werden
solle
. [EU]
According
to
Italy
,
the
imperfections
of
the
Sardinian
electricity
market
(market
concentration
,
poor
interconnection
,
and
overcapacity
in
electricity
generation
)
and
the
lack
of
access
to
gas
infrastructure
constituted
a
regional
handicap
,
and
the
tariff
sought
to
alleviate
that
handicap
.
Die
dem
Antrag
beigefügten
und
die
später
vorgelegten
Unterlagen
enthalten
ausreichende
Nachweise
dafür
,
dass
sich
wegen
der
Größe
und
der
Struktur
des
Strommarktes
auf
der
Insel
und
wegen
der
Tatsache
,
dass
geringe
Aussichten
für
den
Anschluss
dieses
Netzes
an
das
Hauptnetz
eines
Mitgliedstaates
bestehen
,
das
Ziel
eines
vom
Wettbewerb
geprägten
Strommarktes
zurzeit
nicht
erreichen
lässt
. [EU]
The
documents
annexed
to
the
application
and
those
subsequently
submitted
provide
sufficient
evidence
that
it
is
not
possible
for
the
time
being
to
achieve
the
objective
of
a
competitive
market
in
electricity
given
the
size
and
structure
of
the
electricity
market
on
the
island
and
the
fact
that
the
prospect
of
this
system
becoming
interconnected
with
the
main
grid
of
a
Member
State
is
remote
.
Die
dem
Antrag
beigefügten
Unterlagen
enthalten
ausreichende
Nachweise
dafür
,
dass
wegen
der
Größe
und
der
Struktur
des
Strommarktes
auf
der
Insel
das
Ziel
eines
vom
Wettbewerb
geprägten
Strommarktes
zurzeit
nicht
oder
nicht
ohne
Weiteres
erreicht
werden
kann
. [EU]
The
documents
annexed
to
the
application
provide
sufficient
evidence
that
it
is
impossible
or
impractical
for
the
time
being
to
achieve
the
objective
of
a
competitive
market
in
electricity
given
the
size
and
structure
of
the
electricity
market
on
the
island
.
Die
dem
Antrag
Portugals
beigefügten
Unterlagen
enthalten
ausreichende
Nachweise
dafür
,
dass
sich
wegen
der
sehr
geringen
Erzeugung
und
der
Tatsache
,
dass
die
betreffenden
Inseln
der
Inselgruppe
überdies
voneinander
isoliert
sind
,
das
Ziel
eines
vom
Wettbewerb
geprägten
Strommarktes
nicht
oder
nur
mit
unvertretbar
großem
Aufwand
erreichen
lässt
. [EU]
The
documents
annexed
to
the
Portuguese
application
give
sufficient
evidence
that
the
objective
of
a
competitive
market
in
electricity
is
impossible
or
impractical
to
achieve
given
the
very
small
level
of
production
and
the
fact
that
the
islands
are
also
isolated
from
one
another
.
In
such
a
very
small
system
,
it
is
often
not
possible
to
have
more
than
one
generating
facility
per
island
,
which
makes
the
presence
of
competing
generators
very
impractical
.
Die
dem
Antrag
Portugals
beigefügten
Unterlagen
enthalten
ausreichende
Nachweise
dafür
,
dass
sich
wegen
der
sehr
geringen
Erzeugung
und
der
Tatsache
,
dass
die
Inseln
überdies
voneinander
isoliert
sind
,
das
Ziel
eines
vom
Wettbewerb
geprägten
Strommarktes
nicht
oder
nur
mit
unvertretbar
großem
Aufwand
erreichen
lässt
. [EU]
The
documents
annexed
to
the
Portuguese
application
give
sufficient
evidence
that
the
objective
of
a
competitive
market
in
electricity
is
impossible
or
impractical
to
achieve
given
the
very
small
level
of
production
and
the
fact
that
the
islands
are
also
isolated
from
one
another
.
Die
französischen
Behörden
sind
schließlich
der
Ansicht
,
dass
es
sich
in
jedem
Fall
insofern
um
eine
bestehende
Beihilfe
handeln
würde
,
als
sie
vor
der
Liberalisierung
des
Strommarktes
bewilligt
wurde
. [EU]
The
French
authorities
argued
finally
that
the
measure
would
constitute
existing
aid
in
any
event
since
it
was
granted
prior
to
the
liberalisation
of
the
electricity
market
.
Die
italienische
Wettbewerbsbehörde
macht
geltend
,
dass
der
Markt
für
voll
subventionierten
Strom
aus
erneuerbaren
Quellen
(
im
Rahmen
des
CIP6-
und
des
FIT-
Mechanismus
),
der
lediglich
rund
12
%
von
Italiens
Stromerzeugung
ausmacht
,
kleiner
sei
als
der
deutsche
Markt
für
Strom
aus
erneuerbaren
Quellen
(
14
%
des
gesamten
Strommarktes
)
und
dass
man
es
für
nicht
angemessen
halte
,
den
italienischen
Produktmarkt
für
Strom
zu
unterteilen
,
wie
dies
im
Falle
Deutschlands
geschehen
sei
. [EU]
The
Italian
Antitrust
Authority
submits
that
the
market
for
fully
subsidized
renewable
electricity
(under
CIP6
and
FIT
mechanism
),
which
represents
only
around
12
%
of
the
power
produced
in
Italy
,
is
smaller
than
the
German
renewable
electricity
market
(14 %
of
the
total
electricity
market
);
and
that
it
is
not
considered
appropriate
to
divide
the
Italian
product
market
for
electricity
as
in
the
German
case
.
Die
Richtlinie
96/92/EG
wurde
durch
die
Richtlinie
2003/54/EG
ersetzt
,
die
spätestens
bis
zum
1.
Juli
2004
umgesetzt
werden
muss
und
deren
Artikel
21
zum
Ziel
hat
,
die
Öffnung
des
Strommarktes
zu
beschleunigen
. [EU]
Directive
96/92/EC
was
replaced
by
Directive
2003/54/EC
which
has
to
be
implemented
by
1
July
2004
and
which
has
the
effect
of
speeding
up
the
opening
of
the
electricity
market
.
Estland
ergreift
die
Maßnahmen
,
die
notwendig
sind
,
um
die
Öffnung
seines
Strommarktes
zu
gewährleisten
. [EU]
Estonia
shall
take
the
measures
necessary
to
ensure
the
opening
of
its
electricity
market
.
Gemäß
den
Rechtsvorschriften
konnte
SEP
die
Einnahmen
aus
den
Abgaben
lediglich
zum
gesetzlich
festgelegten
Zweck
verwenden
, d. h.
zum
Ausgleich
für
gestrandete
Kosten
,
die
den
Elektrizitätsunternehmen
im
Zuge
der
Liberalisierung
des
Strommarktes
entstanden
waren
. [EU]
The
law
allowed
SEP
to
use
the
revenues
of
the
surcharge
only
for
the
purpose
set
out
in
the
law
,
that
is
to
say
in
order
to
defray
stranded
costs
incurred
by
the
electricity
undertakings
in
the
context
of
the
liberalisation
of
the
electricity
market
.
Im
Jahr
2005
haben
die
Behörde
für
Strom
und
Gas
und
die
Wettbewerbsbehörde
eine
eingehende
Analyse
des
geografischen
Strommarktes
in
Italien
durchgeführt
.
Die
Ergebnisse
wurden
in
einer
Studie
zur
Bestandsaufnahme
der
Liberalisierung
im
Stromsektor
(
"Indagine
Conoscitiva
sullo
stato
della
liberalizzazione
nel
settore
dell'energia
elettrica
e
del
gas
naturale
(
IC22
))
präsentiert
. [EU]
In
2005
,
the
Authority
for
Electricity
and
Gas
and
the
Antitrust
Authority
performed
an
in-depth
analysis
of
the
geographical
market
for
electricity
in
Italy
,
and
the
results
were
presented
in
the
study
'Fact-finding
investigation
on
the
state
of
liberalisation
in
the
electrical
energy
sector'
('Indagine
conoscitiva
sullo
stato
della
liberalizzazione
nel
settore
dell'energia
elettrica
e
del
gas
naturale'
-
IC22
).
Nach
Angaben
der
norwegischen
Regierung
wurde
diese
Abgabe
im
Jahr
1990
im
Zuge
der
Deregulierung
des
Strommarktes
eingeführt
. [EU]
According
to
the
Norwegian
authorities
,
this
levy
was
introduced
in
1990
in
the
course
of
the
deregulation
of
the
electricity
market
.
Nach
den
jüngsten
vorliegenden
Informationen
wurde
die
Versorgerwechselrate
in
der
Tschechischen
Republik
als
hoch
eingestuft
,
und
den
neuesten
Angaben
(
Antwortschreiben
der
tschechischen
Behörden
vom
9.
Oktober
)
zufolge
hat
fast
jeder
zweite
Kunde
im
Großkundensegment
seit
der
Öffnung
des
Strommarktes
den
Stromversorger
gewechselt
. [EU]
According
to
the
latest
available
information
,
switching
rates
in
the
Czech
Republic
have
been
qualified
as
being
at
a
'high
level'
[23]
and
,
according
to
the
latest
information
given
by
the
Czech
authorities
in
their
answer
of
9
October
,
'since
the
electricity
market
opening
almost
every
second
customer
in
the
large
customer
segment
has
changed
its
electricity
supplier'
.
Seit
der
Öffnung
des
Strommarktes
für
den
Wettbewerb
durch
das
Gesetz
vom
24
.
Juli
2000
gilt
die
Ankaufsverpflichtung
für
alle
in
Luxemburg
tätigen
Stromversorgungsunternehmen
. [EU]
After
the
electricity
sector
was
opened
up
to
competition
by
the
Law
of
24
July
2000
[7],
the
purchasing
obligation
was
extended
to
include
all
distributors
operating
in
Luxembourg
.
Selbst
vor
dem
Inkrafttreten
der
Richtlinie
96/92/EG
im
Februar
1999
hatten
einige
Mitgliedstaaten
bereits
im
nationalen
Alleingang
Maßnahmen
zur
Öffnung
ihres
Strommarktes
ergriffen
. [EU]
Even
before
Directive
96/92/EC
entered
into
force
in
February
1999
,
certain
Member
States
acted
unilaterally
to
open
up
their
electricity
market
.
Zur
Gewährleistung
eines
reibungslosen
Funktionierens
des
CO2-
und
des
Strommarktes
sollte
bis
2011
auf
der
Grundlage
klarer
,
objektiver
und
möglichst
frühzeitig
festgelegter
Prinzipien
mit
der
Versteigerung
von
Zertifikaten
für
die
Zeit
ab
2013
begonnen
werden
. [EU]
In
order
to
ensure
an
orderly
functioning
of
the
carbon
and
electricity
markets
,
the
auctioning
of
allowances
for
the
period
from
2013
onwards
should
start
by
2011
and
be
based
on
clear
and
objective
principles
defined
well
in
advance
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Strommarktes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners